Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Наёмники. Части 1-4


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
29 ответов в теме

#1
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

*
Одобрено
сообществом!

Добрый день, капсулиры!
Что-то давно никто не публиковал переводов хроник.
Сразу скажу, что опыта литературного перевода у меня не много, поэтому сильно не пинайте.
Впрочем, критика приветствуется! cool.gif

Приятного прочтения!


Наемники (часть 1/4)

В очередной хронике CCP Abraxas мы наблюдаем за бандой наемников, за тем как они выслеживают свою добычу до станции Guristas.

Оригинал: http://www.eveonline...sp?cid=14-12-09

Изображение

Команда успешно вышла из варпа, хотя Джорина и не открывала глаза целую минуту. Космос был красив: темный и безбрежный, но межзведное путешествие было жестоким по отношению к телу.
Стоило только улечься желудкам и выключиться оборудованию для обеспечения безопасности, как Скаара стала сосредоточенно проверять своё вооружение, с еле заметной дрожью она вглядывалась в окружающее пространство и проверяла количество боеприпасов. Артенал был более искусен в этом, разминая мускулистые руки; его пальцы зависли над различными деталями из металла и сплавного пластика, которые свисали с его поясов для инструментов и патронташей. Один Кралеан выглядел полностью беззаботным, смотря в окно и зевая. Стальные чудовища перемещались по другую сторону, и солнечные лучи отражались от их корпусов.

Джорина, Скаара, Артенал и Кралеан – соответственно галлент, калдари, минматар и амарр – каждый владел своим набором уникальных навыков в диапазоне от связей с общественностью (public relations) до механики (mechanics) и чистой неподдельной жестокости. Они работали вместе не так давно. Но деньги получали хорошие – вот что имело значение!

Зазвучал громкоговоритель. Раздался голос пилота корабля, Крейи: «Мы держим курс к стыковочному отсеку, прибываем вовремя. Плотность движения – ожидаемая, несколько капсулиров усиленно чинятся как обычно. Если кому-то нужно больше времени для восстановления, скажите это сейчас, пожалуйста».
Команда инстинктивно посмотрела на Джорину, которая была в состоянии обычной для нее после-варповой бледности. Та прикрыла рот одной рукой, но потрясла другой и пробормотала: «Я в порядке, спасибо» между судорожными вдохами. «Воды, пожалуйста… Спасибо… Давайте сделаем последний рывок». Она повернулась к одному из экранов, находящихся в каюте, тайком выудив таблетку из кармана и проглотив ее.
На экране появилось изображение. Оно показывало грубое лицо с густой шевелюрой и бровями, отбрасывающими тени, лоснящееся целиком и с выражением кого-то, у кого не было права выглядеть так счастливо.

«Это Шахун Аса», – подсказала Крейя из динамиков. «Имеет неплохой послужной список, как мы видели. Один из лучших координаторов миссий от Амарр Нэви, ответственный за бессчетные налёты на тех безмозглых кретинов из Саньша. Капсулиры обожают этого парня».
Изображение Шахуна выцвело и сменилось на вид космической станции. Она принадлежала Гуристас, и через окна ее реальная копия могла быть замечена в отдалении. «Саньша – такие, какие они есть, они просто продолжают бросаться под пушки. К сожалению для Амарр Нэви и к счастью для нас, не все пираты настолько тупы и безмозглы. Вмешались Гуристас, друзья Саньша, и сделали Шахуну предложение. Если он перейдет на сторону Гуристас и передаст им все те милые секретики о тактике Амарр Нэви, они обеспечат всю его жизнь. Возможно, даже предоставят неплохого раба Саньша для постели».

«Опасный шаг», – бросил Кралеан, не отрываясь от окна.
«Глупый шаг», – ответили динамики: «У военных есть контрмеры как раз для такого рода вещей. А он принял их с деньгами и распростертыми объятиями. Есть слухи, что он переметнулся на их сторону из-за идеологии в большей степени, чем из-за выгоды».
«Разве это важно?» – проворчал Артенал. В руках он вертел маленький кусочек металла, который выглядел, как что-то среднее между клиновидным упором и маленьким зазубренным ножом.
«Без шансов на дипломатию, я полагаю», – вздохнула Джорина, проигнорировав его.
«Не с учетом нашего графика», – ответила Крейя: «Это чудо, что мы вышли на него до того, как он ушел на дно. Я до сих пор не вычислила, что за дела у него на этой станции помимо ожидания посылки какого-то рода и совершения кучи незначительных высокотехнологичных покупок, но он не задержится надолго. Это один из граничных аванпостов (outposts) Гуристас, поэтому мы можем пристыковаться свободно, но мы должны рассчитывать, что у него есть там, по крайней мере, какая-то система защиты. И, пожалуйста, ребята, помните, что военные (Navy) хотят получить его обратно невредимым. Не надо повторов того, что произошло в последний раз».
«Это была случайность», – сказала Скаара.
«Нет, это была ты, обезглавившая кое-кого», – сказала Крейя. «Давайте сдерживаться, ладно? И во имя всего хорошего, не убейте кого-нибудь еще. Вы знаете законы этой станции».
«Я все еще не могу поверить, что у них это получилось», – сказала Скаара, целясь из незаряженного ружья в Артенала и подстраивая прицел. «Как можно управлять пиратской станцией, где никому никого не разрешено убивать?»
«Дисциплина», – отреагировал Артенал, нацеливая на нее свой металлический осколок в ответ.
«Среди пиратов?» – спросила у него Скаара.
«Ты будешь поражена, какие условия принимают люди только чтобы жить в относительной безопасности», – сказал Артенал.
«И насколько близко можно подвести человека к смерти, непосредственно не подталкивая его», – невозмутимо добавил Кралеан. Артенал бросил на него взгляд, но не стал комментировать.
«Это не совсем так», – добавила Джорина строгим голосом. Ее лицо восстановило немного цвета, и она одарила Кралеана и Артенала жестким взглядом. «Пират ты или нет, ты должен держать всё под контролем, если ты хочешь что-нибудь сделать. Всегда будут какие-нибудь конфликты, и это хорошо, ты будешь разбираться с ними, когда это случится. Всё может быть улажено каким-нибудь образом. Кроме смерти». Она сделала еще один глоток воды и добавила: «Я просмотрела кое-какие из законов станции на пути сюда. Управляющий – старик Интаки(Intaki) из Синдиката(Syndicate), а они знают, как контролировать ярость. Если мы всё-таки вляпаемся в убийство гражданских, это будет означать массу бумажной работы для нас. Не говоря уже о задержке настолько, что Шахун уже давно скроется. С другой стороны, если мы убьем охранников, то у нас будет куча проблем. Постарайтесь не делать этого до тех пор, пока этот агент не будет близок к тому, чтобы ускользнуть из наших рук».

Скаара зарядила ружье со щелчком, который отразился эхом в маленькой каюте. Джорина хотела было сказать ей что-то, но голос пилота протрещал в динамике. «Народ, выходим на маршрут стыковки. Пристегнитесь, и быстренько. Я подберу Вас, когда груз будет готов».
За иллюминаторами они увидели, как станция разрастается до громадных размеров, ее тысячи светящихся глаз моргали в быстрой последовательности. Корабль приблизился и был проглочен ее пастью.

***

По меркам Гуристас станция управлялась достаточно опрятно.
Джорина пробежалась по допускам безопасности, «подмазала», где нужно, развлекаясь в своей любимой области мастерства дипломатии. Остальная часть команды прогуливалась вокруг главного рынка, чтобы прочувствовать местность, и чтобы насладиться мгновениями свободы друг от друга. Космос был бесконечен, но, вот, тесные каюты на дальних космических рейсах в компании других наемников и громадного арсенала были немного напротив...

Шум в основных торговых областях был почти оглушающим, но происходил в большей степени от чересчур рьяных торговцев, чем от жестоких перестрелок. Агенты Гуристас явно патрулировали районы и пресекали любые столкновения, что позволяло покупателям заниматься своими делами относительно без хлопот.
Большая часть была законной: сжатая еда, синтетические напитки всех цветов и обычные запасы для человека, собирающегося вложиться в незанятые (незаклаймленные) территории. Время от времени находились лотки с мерцающей вывеской, которая гордо провозглашала доступность стрелкового оружия (small arms) или наркотиков. От таких палаток всегда исходил особенный запах: жгучего пота, сухого пороха и странных химикатов, а также железно-острые запахи металла и крови. Имелось и более сложное оборудование: начиная от подкожных имплантатов (implants) и до полуавтоматических штурмовых ботов, но оно продавалось только через образцы, которые распространялись через трехмерные каталоги, маленькие зернышки информации, которые расцветали в ваших руках и проецировали крутящийся дисплей торговца смертью по вашему выбору.

Всё находилось в движении, но работало. Площади станции расширялись, и в потолки вставлялись как окна, так и приглушенное освещение, помогающие народным массам избегать клаустрофобии, которая всегда появляется вместе с жизнью в космосе. При всей концентрации на деле, ларьки, магазины и электроповозки (electrocarts) служили в равной степени центрами обычных разговоров. Шум и болтовня сплачивали местное сообщество, опасно висящее над пропастью хаоса и беспорядка. Это была среда постоянной адаптации к своим собственным разрушительным элементам, проходящей под надзором кого-то с восприятием достаточным для того, чтобы это работало. Кралеан надеялся, что кто бы ни заведовал эти местом, он смог найти смысл в позволении их команде провернуть это дело без каких-либо проблем.
Он заметил приближение Джорины. На ее лице была слабая улыбка, и она не сбавила быстрого шага, даже когда проходила через людскую толчею. Еще до того, как она достигла расстояния слышимости, он уже знал, что пора выдвигаться.

***

И так огромный бар «Стальная бочка» ухитрился быть плотно заполненным всеми видами завсегдатаев. Команда с легкостью смешалась с толпой. Повсюду был дизайн Калдари, впрочем, переделанный под чувства вкусы Гуристас, прославляющий дерзкую индивидуальность и полный эгоцентричный гедонизм (жизнелюбие, жажда наслаждений – прим. пер.).
«Стальная бочка» имела только один этаж, тем не менее, там были приподнятые области, которые предлагали больше уединения: круглые платформы, достаточно большие для дюжины людей, с удобными сидениями и большим количеством напитков, окруженные звуконепроницаемыми полями, защитными электрическими экранами и большими парнями со сложенными на груди руками и вспыльчивым характером.
Это случилось незадолго до контакта. В одной из таких приподнятых областей Скаара заметила мужчину средних лет, развалившегося на диване, с напитком в руке; его грубое лицо освещала, словно, вырезанная улыбка.

Она огляделась и встретилась глазами с другими членами команды, каждый из которых вел разведку в своей области бара. Те направились к Шахуну, расчищая себе путь настолько бесцеремонно, насколько могли. Каждый из них избегал сложного оборудования, которое могло всё разрушить в критический момент миссии. Они работали вместе достаточно долго, чтобы взгляды, жесты, движения говорили всё, что должно быть сказано.

Джорина добралась туда первой и была готова заговорить с телохранителями на платформе, когда те без слов расступились. Захлопнув рот, она вошла на частную площадку, сопровождаемая остальной командой. Шахун поднял бокал и улыбнулся еще шире, но никак более не отреагировал. С ним находилась небольшая группа людей, по одному от каждой империи, смотревших проекционное голографическое видео (holovid), замкнутых в изолированные миры эгонических (egonic) наушников. Казалось, ни один из них не отметил появления команды или встревожился.
Кралеан выдвинулся вперед, мягко оттерев плечом в сторону раздосадованную Джорину: «Мы бы хотели, чтобы Вы пошли с нами».
Шахун сделал последний глоток из бокала и передал его официантке, затем сплел пальцы вместе за головой, отклонился назад и посмотрел в потолок. Один из его друзей встал и доковылял до бара, налил себе выпивки и вернулся на свое место.
Скаара заворчала. Кралеан добавил: «На самом деле, некоторые из нас, вероятно, предпочли бы Вас убить, поэтому я решительно рекомендую Вам пойти с нами». Он напрягся в ожидании реакции друзей парня, но те оставались на своих местах, невозмутимо потягивая напитки.
«Вы знаете, зачем я здесь?» – спросил Шахун голосом, в котором звучало небольшое пренебрежение. «На этой станции, я имею в виду. Если более точно, то развалившись на этом милом диване с изумительными напитками – о, спасибо, моя дорогая, всегда рад», – сказал он, принимая новый бокал от официантки. «С изумительными напитками и столь милой компанией – этого я не знаю. Но здесь, – сказал он, указывая на потолок или видеоэкран. – На этой станции, – указывая на пол. – Это я знаю». Он закончил тираду, указывая на Кралеана, который тихо вздохнул.
«Если я пущу пулю ему в башку, он заткнется», – прокомментировала Скаара.
«Не имеет значения, зачем Вы здесь», – ответил Кралеан Шахуну, удивляясь, почему охранники до сих пор не вызваны. Пьяное окружение Шахуна было явно бесполезным, а обычно к этому моменту команде уже приходилось принимать участие в драке с кем-нибудь. Скаара начала нервничать от адреналина и возбуждения.
Шахун нагнулся вперед и сказал: «На самом деле, я думаю, что это имеет значение. Это имеет очень большое значение. Я ждал кое-что, и оно прибыло немного раньше, чем я ожидал. Я планировал свалить сразу после этого, но благодаря прибывшей пораньше… посылке… – он явно наслаждался словами. – Я прознал, что какие-то люди преследуют меня. Подозреваю, что должно быть это Вы», – сказал он и сделал еще один глоток.
Кралеан не стал комментировать. Шахун отклонился обратно на свое место и сказал: «Так что я решил, что я бы мог также и испытать посылку. Я полагаю, она докажет свою полезность».

Один из дружков Шахуна, наконец, встал и зашагал к нему. Это был огромный, дородный мужчина Калдари, угловатый и массивный. Он встал перед Шахуном, расположившись между агентом-предателем и командой, сложил руки на груди и ухмыльнулся.
«Это часть моей посылки», – пояснил Шахун.
Калдари подмигнул Скааре и сказал: «Здорово, малышка. Хочешь оседлать мой Равен?»*
Последовал приглушенный удар, когда Артенал обхватил и оттянул назад Скаару, чьи ноги проскребли по ковру. «Не будем связываться с болваном с корабельным юмором (battleship jokes)», – проворчал Артенал, по-прежнему крепко удерживая Скаару.
Кралеан обратился к Шахуну: «Ты искренне считаешь, что мы не разберемся с качком?»
Шахун внимательно посмотрел на него, и его голос неожиданно стал гораздо более трезвым: «Нет, вероятно, разберетесь. Но вот в чем Вы плохо разбираетесь, так это в мозгах. И приманках».
За время нескольких вдохов, когда время замерло, и адреналин стремительно побежал по венам членов команды, несколько вещей стали очевидными. Первое – это то, что изолирующие поля стали набирать всё больше и больше цвета, дойдя до того состояния, когда люди снаружи, вероятно, уже не могли видеть многого из того, что происходит внутри. Второе – это то, что человек, отошедший к бару, не вернулся и какое-то время стоял, повернувшись спиной к ним. И последним был слабый, но настойчивый шум, который находился где-то на грани восприятия, но был уже несомненным.
Как только команда зашевелилась и потянулась за оружием, человек возле бара развел руки, и армия крошечных дронов устремилась в воздух. Еще до того, как прозвучал хотя бы один выстрел, они распределились по всем членам команды, подлетели к ним, и испустили сильный электрический ток. Джорина упала сразу, Кралеан чуть позже. Артенал упал на колени и пытался стряхнуть их, но подлетели еще дроны, и после электрошока и он свалился.
Удивительно, но именно Скаара продержалась дольше всего. Закусив губу достаточно сильно, чтобы побежала кровь, она стряхнула с себя последствия начального шока и, собралась, уклоняясь от других дронов, прорваться к Шахуну. Но в спешке боя, она проглядела калдарского телохранителя, который шагнул на расстояние замаха, поднял мясистый кулак и ударил ее в лицо с такой силой, что показалось, что голова сейчас отлетит от шеи. Она повалилась на пол без чувств.



* на оффоруме прокомментировали, что шутка про равен выиграла бы, если бы на его месте был Rokh smile.gif




Наемники (часть 2/4)

Продолжение хроники CCP Abraxas о бесстрашной банде наемников.

Оригинал: http://www.eveonline...sp?cid=11-01-10

Изображение


Они пришли в себя в тюремной камере, раненные и дезориентированные. За прутьями из сплава (alloy bars) они могли заметить одинокого охранника, выполняющего какую-то административную работу.
Как только он увидел, что все очнулись, он подошел. Стражник был молодым человеком, довольно растрепанным и жуликоватого вида, таким, который наслаждается собственной природой вне зависимости от обстоятельств.

«В чем нас обвиняют и как надолго мы здесь?» – спросил его Кралеан.
«Нарушение общественного порядка, возможно, похищение; должно быть, на какое-то время, исходя из того, что я слышал», – сказал стражник, добавив: «Тем не менее, я уверен мы найдем какое-нибудь применение девушкам, пока мы ждем».
Они уставились на него, а он ухмыльнулся: «Шучу! Мы не варвары какие-нибудь. Как только выясним, в чем дело, перейдем к экстрадиции».

Так могло бы и закончится, если бы стражник не стал пристально вглядываться в Джорину. Через какое-то время он сказал: «Эй, ты же… о, нет!», засмеялся и хлопнул себя по лбу. «Я не могу поверить в это! Ты – Джорина, та, кто сделала давным-давно те фильмы. Ух ты. В моей камере. Потрясающе».
«Эээ… да», – сказала Джорина, но быстро взяла себя в руки: «Рада познакомится, полагаю. Хотя и хотелось бы, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах».
«Я просмотрел все, что ты делала», – произнес стражник с несдерживаемым пылом: «Даже те… эээ… незаконно сделанные клипы, которые были выпущены, когда ты пришла в политику».
Джорина улыбнулась. Остальная часть команды узнала эту улыбку.
Она подошла к прутьям, обняла их и сказала: «Хорошо, сэр, я скажу: всегда замечательно встретить поклонника. А еще я ненавижу пребывание здесь. Я надеюсь, есть какой-либо способ, чтобы выпустить меня пораньше. Как думаешь, сможешь что-нибудь сделать?»
Стражник подмигнул и произнес: «Так вот к чему ты ведешь» и, подняв тембр голоса на октаву: «О, Боже мой, если бы я могла переубедить тебя, о, страж. Только позволь мне задрать юбку…»
Джорина отпустила прутья и отступила на шаг назад. «Вообще-то, я всего лишь надеялась, что ты можешь быть тем, с кем можно обсудить надлежащее раннее освобождение. И, может быть, просто поговорить о галлентской политике и еще чем-нибудь». Она махнула в сторону команды: «Я была взаперти с этими людьми слишком долгое время, так или иначе».

Кралеан и остальные глядели на нее внимательно, наслаждаясь представлением. То, что она задумала, было невероятно рискованной игрой, но если у них и был способ выбраться вовремя, то он был единственным.
Джорина лишь слегка наклонилась и сказала: «Также мне будет очень неловко, если пойдет слух, что меня здесь держали. Она приковывала взгляд стражника к себе. Что-то непроизнесенное пролетело между ними, и когда она добавила: «Я не вижу здесь камер. Никто не окажется втянутым в неприятности», его глаза отреагировали с безошибочным желанием.
Он медленно подошел к двери камеры, вытянул ключ и зажал его в руке. «Так, встань напротив меня, пожалуйста, и следуй указаниям. Остальным не двигаться. Я проверяю здесь заболевшего заключенного, и любой, кто скажет что-то другое, окажется втянут в такие неприятности, с какими вряд ли сможет справиться». Он вставил ключ в замок и отпер дверь, дав пройти Джорине до того, как снова захлопнул ее. Оставшиеся оказались отрезаны и оставались в неведении.

Команда ждала. После достаточно непродолжительного времени Джорина вернулась, взъерошенная и в помятой одежде, заработавшая большой красный рубец на щеке. Она вынула ключ охранника из кармана и открыла тюремную дверь.
«Политика, да?» – сказал Артенал, выходя из камеры.
«Ладно, было очевидно, чего он хотел», – коротко ответила она.
«Так где он? Без сознания или связан?» – спросил Кралеан.
«Должен был быть», – сказала Джорина со вздохом: «У меня была готов транквилизатор. Но он раскусил меня и стал избивать. Мне пришлось остановить его».
Артенал и Кралеан остановились и уставились на нее. Последний вполголоса произнес: «Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь».
Она сказала: «Как бы то ни было, у нас время на исходе. Но у меня появилась идея, которая позволит нам выбраться отсюда. Когда он пришел в свой кабинет, я заметила, что у них, все-таки, есть управление видеонаблюдением, и я потратила секунду, чтобы проверить его, когда… закончила. В наших камерах есть скрытое наблюдение, но оно замкнуто таким образом, что никто больше не увидит, что случилось. Я также заметила несколько связей с внешней системой, которая, видимо, расположена неподалеку. Если бы могли найти ее и не вызвать сигнала тревоги, то, будем надеяться, мы смогли установить местонахождение нашей цели, взять его и сбежать, не будучи пойманными. Время вечерней смены, так что должно получиться».
«Всё равно, рискованно. У нас нет оружия, а у него четыре «шестерки», которые вышли против нас в баре», – сказал Артенал.
«Как только они обнаружат, что мы сбежали и убили одного из охранников, нас затравят как собак, а времени не будет ни на что, кроме ухода от погони», – сказала Джорина. «Я не хотела, чтобы это случилось, но это так, и нам придется иметь с этим дело. Если у Вас есть идеи получше, кроме как отказаться от миссии и потерять репутацию и деньги, которые нам, действительно, нужны – действуйте и поделитесь с нами. А пока что, действуем по моему плану». И, не дожидаясь реакции, она отправилась на поиски пункта управления (control station). Команда последовала за ней.

На их пути через различные коридоры, Скаара догнала ее и шепнула: «Я не знала, что ты сможешь зайти так далеко, но я рада, что ты смогла».
Джорина улыбнулась ей.
После нескольких поворотов Скаара робко добавила: «Как тебе удалось стать такой горячей штучкой?» Улыбка Джорины превратилась в неестественную ухмылку.
Рот Скаары остался открытым, а Джорина ответила: «Тебе надо увидеть царапины на моей спине».

Они подошли к двери с надписью «наблюдение», и Джорина кивнула сама себе. Затем сказала Скааре: «Он, действительно, также был увлечен политикой. Какой позор!» – затем повернулась к Артеналу и бросила ему какие-то электронные ключи. «Они были у стражника. Хочешь использовать их, пока они действуют?»
«Ага, типа того», – сказал Артенал. «Пока вы, двое, разговаривали о вещах, которых я, на самом деле, не хочу слышать, мы с Кралеаном работали над планом. Я знаю кое-что о безопасности Гуристас, а он знает кое-что о… ну…»
«…расчленении людей. И работе с телами», – спокойно закончил Кралеан. Обе женщины пристально вглядывались в него в течение минуты.

Артенал прочистил горло: «Я думаю, мы сможем выиграть немного времени».
Кралеан сказал: «Ты много следов оставила на теле? Были ли тяжелые предметы в комнате, помимо того, который, я полагаю, ты использовала? А заточенные?»
Джорина покачала головой. «Никаких следов. Была пара тупых предметов, включая тот, который я была бы рада не брать руки больше никогда. А также несколько заточенных, пишущие ручки и тому подобное, возможно несколько небольших стволов в каких-то ящиках его стола. Я просто сгребла то, что попало под руку. Но, опять же, он был выдающимся кровавым убийцей но, с другой стороны, он поднял шум».*

Кралеан кивнул и обратился к Артеналу: «Справишься здесь?»
«Конечно», – сказал Артенал. Кралеан ушел по направлению к тюремным камерам и кабинету стражника.
Артенал повернулся к женщинам: «Скаара, скорее всего, в комнате два охранника. После того, как я впущу тебя внутрь, как думаешь, сможешь вырубить их, не убивая и без срабатывания сигнала тревоги?»
Скаара улыбнулась: «Без проблем». Ограничение в насилии расстраивало ее, особенно после того как Джорина воспользовалась своим шансом. Но каждый раз, когда она получала приказы, это приносило маленькую частичку умиротворения в ее хаотичную жизнь. Она очень хорошо знала, что оставшись со своей аппаратурой, она заработала бы намного больше проблем.
«Хорошо», – сказал Артенал. «По моей команде, пожалуйста». Он выудил электронный ключ, поднес к замку на двери и прошептал: «Поехали!»

Дверь открылась и Артенал с Джориной отступили из области видимости. Скаара стояла напротив нее, и с ней происходили поразительные изменения. То миниатюрное тело, которое обычно напоминало сжатую пружину с ядовитыми шипами, потеряло всё свое напряжение. Оно словно спряталось в себе, и неожиданно Скаара стала похожа на девочку-переростка, неуверенную и потерянную. Она медленно вошла в комнату и последнее, что слышали двое других до того, как дверь закрылась, был дрожащий голос: «Здрасьте. Я потерялась и мне кажется, что произошло что-то плохое…»

Через пару минут дверь открылась снова и Скаара вышла, улыбаясь. «Не сложнее, чем пристыковаться («задокаться»). Давайте, заходите», – сказала она.
Комната была довольно порядочного размера, и явно использовалась, как для наблюдения, так и для складирования. Помимо видеоэкранов и средств управления, там находились ящики, различный металлолом (scraps) и прочие обломки (debris). В углу стоял стальной стол со стальными стульями, на котором лежала карточная версия игры «Столкновение умов» («Mind clash»**). Двое мужчин валялись без сознания за столом в весьма откровенном положении: их руки и ноги были на скорую руку связаны их же собственной одеждой, а глаза закрыты повязками из чего-то еще менее для этого предназначенного.

Артенал провел рукой по лицу, вздохнул и ухмыльнулся: «Ты завязала им глаза».
«На случай, если очнутся».
«Ты завязала им глаза их же собственным нижним бельем».
Скаара пожала плечами: «Работает же».
«Следующий, кого мы убьем, целиком твой, и я дам тебе любое оборудование, какое тебе потребуется. Ты начинаешь меня пугать», – сказал Артенал. «Тем не менее, мы сорвали хороший куш. Благодаря их узкоспециализированным связям с основными имперскими системами, защита данных Гуристас всегда была немного слабовата изнутри. У нее, конечно, есть свои меры безопасности, которые запускаются тихонько в полдень и если что-нибудь находят, то поднимают грандиозную бучу. До этого времени я собираюсь внести несколько изменений, чтобы мы были в безопасности. Первым делом я запорчу наши регистрационные записи заключенных, и сделаю Скаару минматаркой».
«Эй!»
«Просто, чтобы они не связывали эту унизившую их, маленькую, побившую охранников девчонку с нашей командой, дорогая». Артенал вытянул другой электронный ключ из кармана, подсел к пульту управления одним из видеоэкранов и начал работать. Несколько минут команда могла слушать его немного тяжелое дыхание. Вена у него на лбу стала заметно пульсировать, но т.к. он не поворачивался к ним, они не могли проследить это.

Некоторое время спустя через дверь зашел Кралеан. Не оборачиваясь, Артенал спросил: «Всё готово?»
«Всё решено. Они никогда не найдут отличий».
«Мило», – сказала Джорина. «Я рада, что вы оба получаете удовольствие. Не желаете ли поделиться?»
«Секунду», – ответил Артенал. Он продолжал работать еще несколько минут – остальная часть команды знала, что лучше не прерывать – и, наконец, развернулся на стуле к ним. «Мы закончили. Правда, действительно безобразным взломом, должен заметить, должно быть от влияния минматаров».
«Проблемы?» – спросил Кралеан.
«Ничего, с чем бы я не мог справиться».
«Шахун?»
«Шахун всё еще на станции, как и команда, которую он нанял для защиты. Что еще лучше, они рассредоточены. Записи говорят, что у каждого из них свои дела, но они собираются отчалить позднее сегодня, поэтому я поставил пару блоков на случай, что они запустят щупальца в данные о нас». Он откинулся в кресле. «Также я перезаписал сведения Гуристас о нас и о них. Любой, кто будет искать информацию о нас, обнаружит, что мы невиннее, чем мы есть, и, по сути, неплохо помогли именно с теми проблемами, которые были у Гуристас. Что неплохо, потому что я нашел кое-что в наших записях, что не смог узнать».

«А каждый, кто будет искать информацию о другой команде?», – спросила Джорина. Темное и довольное подозрение расцвело в ее голове.
Артенал ухмыльнулся.
Кралеан сказал: «Мы обнаружили, что один из них совершил налет на тюрьму Гуристас, вырубил наблюдателей, попытался, хотя и безуспешно, похитить группу невиновных заключенных, ожидавших суда». Он совсем не тепло улыбнулся: «И последнее по порядку, но не по значимости, он убил охранника. Все доказательства здесь».




* перевод не точный. Знатоки, подскажите, это опечатка или какое-то хитрое выражение: «he was screaming bloody murder». Почему murder, а не murderer?
** интересный момент: этой игре была посвящена отдельная хроника: http://www.eveonline...t.asp?cid=feb01 . Ее карточная версия настойчиво упоминается во многих других хрониках. К чему бы это?! wink.gif



Наемники (часть 3/4)

Когда мы в последний раз видели бесстрашную команду наемников, они смогли провернуть дерзкий побег из тюрьмы. Мы возвращаемся к их судьбе, когда они готовятся к тому, чтобы схватить свою жертву.

Оригинал: http://www.eveonline...sp?cid=25-01-10

Изображение


«Один из Ваших людей мертв, и я знаю, кто его убил».
Управляющий станцией уставился на женщину, стоящую на другом конце его кабинета. Она была галленткой с макушки и до кончиков пальцев, с присущим только им сочетанием высокомерности и беззаботности, истекающими буквально со всех сторон от принятой ею позы. Также она была старше него, однако достаточно привлекательна для своих лет – он сам был удивлен себе, что заметил.
«Вы одна из наших заключенных, и прошли мимо моей охраны», – сказал он: «Продолжайте трепаться, пока можете».
«Те люди, что атаковали нас – те, кого Вы впустили на станцию – пытались закончить свою работу. Они пришли в тюрьму и были готовы казнить нас, но мы смогли сбежать. Вашему охраннику настолько не повезло».
«Предположив, что Вы говорите правду, а мы намерены очень скоро это выяснить, – сказал управляющий, набирая какую-то комбинацию на голографической поверхности своего стола. – Почему бы мне не бросить Вас обратно в тюрьму и разбираться с этим самостоятельно?»

Женщина медленно подошла к нему. Он напрягся, но она подняла руки и сказала: «Полегче, солдат. Я не вооружена». Она стала подходить еще ближе, и на половине пути через комнату он заметил, что она, очевидно, была ранена: то, что он принял за румянец, было кроваво-красным кровоподтеком, и тонкий слой целебной пудры, который она наложила поверх, еще не закончил свою чудесную работу.
«Это они сделали это?»
«Они сделали даже больше», – коротко ответила она. «Но мы живы. Давай-ка объединим усилия, дорогуша. Увидите, что мы можем сделать взамен».
Он закончил набирать последовательность. Зернышко данных развернулось на панели его стола, раскинув свои цифровые лепестки по углам. Женщина молча стояла, пока он тщательно изучал показанное.
Наконец, он снова поднял голову, посмотрел ей прямо в глаза и сказал: «Зачем мне позволять тебе сделать это?»

Она обошла стол и наклонилась, опершись кулаками на стол. Он заметил, как побелели костяшки ее пальцев. Его взгляд пропутешествовал обратно до ее лица, по пути замечая другие привлекательные виды, которые были слегка близковато и пахли слишком хорошо.
«Видите ли, мы делали это бессчетное число раз раньше», – ответила она спокойным тоном. «Видите ли, мы помогали как правоохранительным органам, империи, так и пиратам. Видите ли, нам можно доверять в том деле, которое мы делаем. Видите ли, гораздо лучше рисковать такими людьми, как мы, чем еще большим количеством ваших. И мы сделаем это так тихо, что гражданские даже не поймут ничего, пока вы не будете готовы рассказать им, что произошло. Ну, и если не достаточно, – промурлыкала она. – Вы видите здесь меня. У галлентов нет ограничений. У Вас есть причины думать, что я не могу сделать что-нибудь из того, что захочу?»
Управляющий изучал ее глазами какое-то время. «Судя по тому, что я видел: нет, нету», – произнес он, наконец. «У Вас шесть часов до того, как я натравлю на них охранников. Найдите ответственных за это и приведите их ко мне, живыми. Всё выяснится, и Вы отчалите от этой станции свободными и отблагодаренными».
«Благодарности будут взаимными, сэр. Скоро увидимся», – сказала она и послала ему воздушный поцелуй. Он смотрел, как она выходит, так же медленно, как и входила, и даже не заметил ни то, как покрылась испариной ее спина, ни то, как слегка подрагивали ее руки.

***

Очень тонкой была грань между блаженным успехом и самоубийственным провалом. Множество шрамов на теле человека говорили о насыщенной, если даже не полной происшествиями жизни, находящейся на весах.
Итогом маленькой электромагнитной импульсной бомбы (EMP bomb), которую он усердно собирал, например, мог быть один положительный результат и несметное число неприятных: в разбросе от провала к назначенному времени и до неконтролируемого запуска в момент тестирования. Первый вариант, похоже, лишал его единственной реальной меры противодействия вражеской дроновой атаке, в то время как второй, мог довести его до эпилептического припадка или сердечного приступа даже до того момента, как прекратятся все электрические процессы в его мозге.

Он хмыкнул, как только спаял все провода бомбы, тотчас же покрыв их проводящим гелем и изоляцией. Он жил только ради этого.
Окружение было скудным: пустой склад на краю центральной части станции, находящийся достаточно близко к производственным областям и достаточно далеко от транспортных узлов, так чтобы никто не заметил его за работой. У него был рабочий стол и стул, оба из пластика, генератор и немного аналитического оборудования для бомбы, не накапливающий статику пластиковый брезент, который он разложил на цементном полу под различными частями, а также портативная консоль для того, чтобы покончить с хакерским взломом.

Он отложил паяльник, продолжая следить за мерцающим экраном консоли, расположенной рядом, и вздохнул. У него тут было 2 задачи. Первой и самой главной был взлом прав доступа на отстыковку («андок») в технологических процессах станции для его команды. Это был путь для отступления, который имел большее значение, чем сама миссия. Второй было создание устройства против дронов, которых уже использовали против них. Это было отмщение, которое имело значение в другом смысле, сформулировать который было ему просто «не до того».
Он повернулся к консоли, и какое-то время проработал с ней. Это была сложная работа, которая требовала скорости, внимания и инстинктивной адаптации. Сама система Гуристас была одним из величайших примеров узкоспециализированного хакинга во вселенной, которая забросила множество щупалец в бесчисленные лазейки имперских систем. Фокус был в том, чтобы не воздействовать напрямую, а как в случае с пугливым животным, позволить ему приблизиться к себе. Он создал огромный пакет подложных данных и запустил плохо защищенное зеркало, с которого вещал из заброшенной горнодобывающей колонии (abandoned mining colony) неподалеку. Это было бессмысленной чушью, но был там и налет смысла, состоящего в том, что все поисковики Гуристас должны были оплести вещателя и поглотить для дальнейшего анализа; а тем временем, получить милый маленький пакетик с очень вежливым запросом о разрешении вылета конкретному кораблю до того момента, когда они смогут хорошо всё взвесить.
Потребовалось какое-то время, чтобы залить весь пакет данных в систему Гуристас, и, к его убийственному удивлению, он обнаружил, что теребит проводки электромагнитной бомбы. Он очень медленно отложил их и пододвинул стул за пределы рассеянной досягаемости, затем откинулся назад, сложив руки за головой, и позволил себе помечтать, пока консоль заканчивала последние прогоны его программы.

Так или иначе, он посвятил этому всю жизнь. Когда он освобождал рабов, у него было 2 метода: чистый, вроде консоли, лежащей перед ним, и грязный, как эта бомба. И если бы он был честен с самим собой, после всего потраченного на это времени, то, несомненно, предпочел бы второй. Это было его делом, когда он вступил в компанию наемников вместо того, чтобы бороться за правое дело минматаров. Часть дохода с миссий он откладывал и отдавал своим друзьям, оставшимся в подполье, чтобы они могли освобождать своих братьев и исправлять их судьбы. За что усердствовала эта команда, так это за борьбу с потерей очередной жизни, утекающей из тела, которое валяется где-то в сточной канаве с оружием в одной руке и флагом в другой. Именно это, по его мнению, было делом минматаров. Ты видишь возможность – не важно, насколько нетрадиционную – и ты делаешь что-то с ней. Ты выбрал это.
Он улыбнулся, подвинулся обратно к столу и принялся за работу. Полчаса спустя у него была теоретически функционирующая электромагнитная импульсная бомба. Он осторожно положил ее на землю позади какого-то испытательного оборудования, произнес короткую беззвучную молитву и запустил ее.
Всё оборудование вырубилось, Артенал – нет. Бомба работала!
Смешок соскочил с его губ и обернулся грубым гогочущим хохотом, когда он посмотрел обратно на стол и увидел, что волна электромагнитного импульса также полностью выжгла и консоль.

***

Некоторые люди вступают в кафедральные соборы, в то время, как другие опускаются на самое дно общества. Кралеан, с его старыми связями с амаррским духовенством, имел контакт с обоими лагерями, что могло служить помехой, когда тебе нужно было быстро перемещаться незамеченным, но зато обеспечивало отличную почву, чтобы ты мог осторожно прокрадываться и бесшумно передвигаться.
Распространено заблуждение, что пираты и наемники являются людьми неверующими. Худшие из них, конечно, не имеют достаточно времени на нематериальное. Но за каждым пиратом не просто шлейф его жертв, но и размытая масса людей, чьи жизни оказались под влиянием или переплелись с судьбой пирата. Это люди, в чьих жизнях куда меньше выбора, чем вынужденной необходимости, и чья скрытая (поскольку никогда не озвучивается) надежда, что однажды произойдет, своего рода, изменение, и они смогут оставить всё это позади навсегда.
Их ограниченная вера может быть безымянной, но она светит столь ярко, что обжигает. Трюк состоит в том, чтобы узнать их молитвенные дома.

Кралеан пересек станцию. Он посетил несколько церквей, которые принимали его как своего по духу, если даже не по букве, веры. От них он собрал информацию, где могут быть найдены истинно благочестивые.
Затем он посетил несколько домов в бедных кварталах, увидел множество родителей, а также побывал на улицах и в барах, чтобы увидеть огромное число детей. Он вел разговоры короткие по времени, но показавшиеся невыносимо длинными для собеседников. После того как он говорил хотя бы недолго, его начинали слушать.
Это заняло какое-то время, но в итоге у него собралась достаточно внушительная паства.
Также распространено другое заблуждение, что пираты – самые могущественные люди в любой группе негодяев. Они, конечно, заметны и шумны и классно хвастаются свои умением. Но мудрый пират, обладающий должным сочетанием самоубийственных инстинктов боя и обычного здравого смысла, знает, что он, действительно, ничего собой не представляет без поддержки людей, держащихся в тени.
Так что, по возвращению из совершенного паломничества у него была уверенность, что где бы ни появились его враги и с кем бы они не поговорили, они не получат ни укрытия, ни убежища, ни помощи, их будут сторониться, как самых нечистых.
Ради мудреца, владеющего сердцами паствы и проницательного человека, который сумел разжечь тот подавленный, мерцающий огонь, который робко горел в них.

***

Она не могла использовать оружие, но ничего страшного: были и другие способы.
Скаара вошла в фойе «Стальной бочки» абсолютно неузнанной. Люди здесь мало обращали внимания на приезжих до тех пор, пока не появлялась причина для этого, способствовало этому и то, что она не была явно вооружена. Она тайком похлопала по карманам, в которых она спрятала пару активирующих блоков и металлических ампул.

«Стальная бочка» не была настолько заполнена людьми, как в прошлый раз, хотя девушка и узнала множество лиц. Это было неплохо.
Она подошла к бару, но не заняла место. Вместо этого она встала там, спокойно оценила сидящих завсегдатаев, бармена и ряды напитков, стоящих за ним. Она уделила особое внимание концам барной стойки, где сидели постоянные посетители. Один-два из них, казалось, заметили ее присутствие, и внимание промелькнуло в их глазах.
На ней внешне нигде не было «пушек», но у нее было кое-что получше. Она плавно опустила руку в карман, нащупала переключатели и зажала их в кулаке. Она с удовольствием заметила, что те же самые люди, что заметили ее, теперь застыли прямо, как гончие в ожидании свистка, натянутые и настороженные. Ее кулак взметнулся в воздух, как ракета, видная издалека, «люди-гончие» (the human hounds) следили за траекторией полета. Как только он достиг верхней точки, она щелкнула одним из переключателей, а затем уронила его на пол, как пустой топливный бак. Был всего лишь миг гула до того, как бар был заглушен лязгом дверей безопасности, выскользнувших на всех выходах. Безопасность станции перевешивала персональные свободы в моменты кризиса, и если автоматический контроль за постройками получал сообщение, что отсек должен быть запечатан, именно это и происходило.
Теперь уже все в «Стальной бочке» заметили ее, но только виновники вскочили на ноги. Они метнулись по направлению к Скааре. Та махнула в их сторону и нажала на другой переключатель в руке.

Высокочастотные сирены, давным-давно встроенные во все бары станции мастером управления поведением толпы, взревели с шумом, пробивающим барабанные перепонки. Завсегдатаи попадали, как обесточенные роботы, сжимая головы в течение судорожных секунд до того как впасть в блаженное забвение. Один из них почти смог сделать то же самое со Скаарой, его руки добрались до ее шеи до того, как она упала и, на первый взгляд, перепахала пол.
Скаара сдвинула другой переключатель и про себя пообещала купить Артеналу крепкой выпивки за это приспособление, вырубившее обе системы и крошечные звуковые фильтры, которые защитили ее голову от слуховой атаки.
Из другого кармана она вынула одну из металлических ампул, точный цилиндр длиной в половину ее мизинца и отвернула крышку. Прозвучал щелчок и оба конца ампулы выдвинулись, один заканчивался стопором, другой – иглой. Опустившись на колени перед человеком рядом с собой, она ввела иглу в вену на шее и подождала, пока подействует стимулятор. Выносящая мозг сирена уже прекратилась, но никто не пробуждался еще в течение какого-то времени, по крайней мере, без помощи чуточки синтетического адреналина.
Человек начал ловить ртом воздух и открыл глаза так широко, что они выпучились. Она улыбнулась.
«Ш-ш-ш. Это больно, но постарайся расслабиться».
Ее кулак сжался снова, но на этот раз в нем не было ничего кроме злости и необходимости облегчения.

Некоторое время спустя, после того, как она установила, что: да, он был одним из связных команды Шахуна, и, да, он может рассказать ей, где они, и, нет, он говорит честнейшую правду и ей, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не надо ломать больше костей – она вынула другую капсулу из кармана, отвернула крышку и вонзила иглу ему в шею. В этот раз это был не стимулятор, а снотворное, достаточно мощное, чтобы отправить взрослого мужчину в беспробудный сон без сновидений. После того, как субъект придет в сознание, он будет абсолютно не способен к нормальной коммуникации. Или ходьбе. Или морганию.

***

Команда собралась в укромном месте и приготовилась к применению насилия.
«Мы же не рассчитываем, что нам позволят вернуться обратно станцию после всего этого?» – спросила Скаара.
«Строго говоря, мы не сделали ничего предосудительного, кроме того, что стоило им жизни одного охранника», – бесстрастно сказал Кралеан. «С удачей и нашими навыками, мы будем уже далеко в тот момент, как они обнаружат обман, и мы можем принести компенсацию позднее. У этих людей мягкий характер, им нужно немного времени, чтобы остыть, но они не лишены разума». Он посмотрел на остальных: «А как у вас дела, ребят?»
«Духи с феромонами каждый раз вызывают у меня тошноту», – сказала Джорина. «Пусть даже всего на пару секунд в самом начале. Я не понимаю, что вы, люди, в них находите».
«Я тоже», – сказал Артенал. «Ты такая же страшная, как и всегда». Он пригнулся, т.к. она метнула в него упаковку патронов.
«Ладно, это сработало, управляющий позволит нам заниматься своими делами. Я также имела разговор с одним из высокопоставленных охранников, который был особенно расстроен потерей человека и пообещал мне помощь, если она потребуется».

«У меня тоже была маленькая беседа кое с кем», – страстно сказала Скаара. «Она мне понравилась. Как бы то ни было, я подтверждаю наши разведданные. Команда, охранявшая Шахуна, всё еще разбросана и спокойно занимается своими делами до отхода сегодня вечером. Чтобы они не услышали о наших планах, это будет не от их станционного информатора. И еще: тот калдарец, который ударил меня в лицо в «Стальной бочке»? Он мой!»
«Удивительно, как ты всегда добиваешься «своих» людей, дорогая», – сказала Джорина.
«Они не мои люди», – ответила Скаара и пожала плечами. «Все, кого я встречаю на этой работе – предатели Государства».
«Как получится», – сказал Кралеан: «У команды Шахуна будет немного меньше поддержки для наступления».
«Насколько меньше?» – спросил Артенал.
«Вообще, совсем не много», – заметил Кралеан: «Верующие люди будут держаться от них в стороне. Кстати, замечу, что если мы собираемся выбрать цели из той команды, я хочу ту минматарку. Она наводила справки, и у меня есть причины считать, что, несмотря на мои усилия, она планирует собрать небольшую банду подлецов. Я не рад этому».
Артенал нахмурился. Это было абсолютно правомерно. Конечно, было. Взаимодействие внутри команды было хорошим. Но в недавних миссиях Артенал чувствовал, что Кралеан слишком сосредотачивается на минматарах.

«Я займусь тем галлентским парнем. Мы привыкли предавать наших друзей и близких», – сказал Асадир Артенал и одарил Кардета Кралеана* многозначительным взглядом, который остался полностью незамеченным. Он продолжил: «Он – тот, кто нокаутировал нас. Он у них главный по технике, так что вы все не знаете, что с ним делать. Я видел списки его покупок здесь, и это интересное оборудование. И, кроме того, он разместил некоторые вещи о нас в базах Гуристас, так что я этому тоже не рад».
«Уверен, что справишься с ним?» – поинтересовалась Джорина, возможно, находясь в обиженных национальных чувствах.
«О, пожалуйста», – сказал Артенал: «Парень использовал дронов».
Всё еще не замечая перебранки, Кралеан повернулся к Скааре и сказал: «Знаешь, если ты сосредоточишься на том калдарце, то ты также выйдешь и на Шахуна».
«Я не буду его убивать», – проговорила та быстро.
«Я знаю, что не будешь, у меня для него есть план…»
Немного спустя, они встали и пошли своими дорогами, бесшумно и смертельно.




* очень интересные ошибки в именах в оригинальном тексте, которые за неделю так и не были исправлены. Дело в том, что эта хроника не первая в жанре «экшен» для CCP Abraxas. Весьма похожая по сюжету хроника была им написана годом ранее ( http://www.eveonline...sp?cid=29-09-08 ). Также 4 героя – от 4 наций, похожие имена, только та хроника меньше по объему и скромнее по деталям. Зачем-то автор забыл о старой команде и создал новую, а вот черновики поправить забыл.



Наемники (часть 4/4)

Близится конец, как для Шахуна, так и для тех, кто помог ему сбежать от наемников. Какую месть они предназначили своей жертве, и в какую удивительную ловушку она попадет?

Оригинал: http://www.eveonline...sp?cid=08-02-10

Изображение

«Привет, Гармаси. Я слышала, ты любишь доставлять людям неприятности».
Амарр, чье имя было названо, медленно положил товар обратно на витрину торговца и выпрямился. Его морщинистые черты лица свернулись в улыбку.
Голосу, идущему из-за правого уха, он сказал: «Зависит от того, кто заслуживает этого. Как Вы выбрались?»
Голос произнес: «Нам немного помогли. Удивительно, до чего только люди не снисходят просто из своего личного интереса».
«Разве это «просто»?» – спросил Гармаси. «Если Вы не против, то я спрошу: что заставило Вас считать, что приход сюда, на открытое пространство, принесет какую-нибудь пользу? Возможно, у Вас есть лазерный нож с собой?»
«Ничего такого», – сказал голос.
«Пистолет, бесшумный или, возможно, использующий высокое давление и заряженный патронами со смещенным центром тяжести? То, что действительно поставит меня на свое место в последние тягостные секунды моей жизни?»
«Вовсе нет».
«Дезинтегрирующая удавка? Хотя бы. Чтобы затащить меня на темную аллею и включить ту само-затягивающуюся петлю, которая сделает всю работу за тебя».
«Ничего подобного».

Гармаси повернулся к ней лицом. «Так что именно должно остановить меня от того, чтобы позвать охранников и бросить твое, – он осмотрел ее целиком, – надо сказать, изумительное тело обратно в тюрьму, теперь уже по подозрению в организации беспорядков, похищении и побеге из тюрьмы?»
«О, я не думаю, что ты захочешь сделать это», – сказала Джорина. «Но зато я думаю, ты захочешь рассказать мне про ваши планы».
«Захочу?» – ответил Гармаси с притворной улыбкой. Продавец вежливо кашлянул со своего места из-за витрины, т.к. эта пара мешала видеть ему весь товар, но ни один из них не пошевелился. Когда он кашлянул еще раз, амарр развернулся к нему и одним мягким движением, вытянул информационную карту, набрал номер, коснулся картой сканнера, кинул ее обратно в карман и ударил по панели подтверждения сканнера кулаком. Серия цифр пробежала по экрану. Продавец резко замолчал.
«Захочешь», – сказала Джорина. «Ты смог арестовать нас по скромным обвинениям, а сам тусовался здесь, не беспокоясь ни о чем в мире. Ты должен был вычислить, что мы придем за тобой и испортим тебе бизнес».
«Вообще-то, нет, дорогуша», – ответил Гармаси. «У нас здесь нет настоящего бизнеса, кроме защиты нашего клиента. Что до вашего прихода к нам, один из наших парней знает кое-что о системах обработки и передачи данных Гуристас. Я боюсь, что мы дали о тебе довольно мерзкое досье. Ничего, что заслуживало бы высшей меры наказания, но, конечно, достаточно, чтобы задержать тебя, пока власти не поняли, что делать с созданиями вроде вас».
«Созданиями вроде нас?»
Он пожал плечами и улыбнулся. «Пожары. Дети. Вы – нехорошие людишки».

Джорина мгновение разглядывала его, затем улыбнулась и, казалось, приняла какое-то решение: «Тогда мы исчезнем. Ударим по вам из теней. И достигнем своей цели».
«Вы не сделаете ничего такого», – произнес Гармаси. Он шагнул вперед и крепко вцепился в плечо Джорины, повернул голову и сказал торговцу: «Утраиваю сумму, которую я уже дал Вам, если Вы вызовите охранников прямо сейчас».
Торговец бурно закивал и опустил руку под прилавок. Последовал лязгающий гул, и неожиданно охранники появились повсюду.

«Я боюсь, это конец, моя дорогая», – сказал он.
«Да. Конец», – согласилась она.
Охранники окружили их.
«Стыдно, что у тебя не нашлось здесь никаких других идей. Мы могли бы придти к, какого-то рода, договоренностям», – сказала она.
«О, уже слишком поздно для этого», – подтвердил он.
«Конечно», – достаточно оптимистично отреагировала она.
Гармаси наморщил брови, но не успел сказать что-либо еще до того, как мускулистая рука сжала его плечо. «Ладно, убийца. Пора идти».
Он обернулся. Огромный охранник Гуристас стоял там, прикрываемый еще пятью коллегами. Двое из них уже достали оглушающие жезлы.

Гармаси начал заикаться: «Стойте, ч-что за…» ("Wait, what-"). Стражник, удерживая его, размахнулся кулаком и ударил в живот. «Заткнись, козел*!» – сказал охранник, когда амарр сложился вдвое.
Джорина встала на колени рядом с ним и сказала: «Побереги дыхание. Оно потребуется тебе для допроса. Я слышала, что он немного грубоват для людей с твоей репутацией».
Гармаси выпучил на нее глаза.
«Теперь вы – нехорошие людишки», – прошептала она и послала ему поцелуй до того, как охранники уволокли его прочь.

***

Полезная штука в проведении своих сумасшедших научных экспериментов на складах и в пустых комнатах по всей Вселенной состояла в том, что ты учился распознавать знаки. Артенал приближался к зданию, не спеша и внимательно присматриваясь к дверям и окнам.
От того парня не исходило опасности взрывчатки или прочего урона по площади (AOE damage). Дроны требовали точности и чистых рук. Это отлично подходило Артеналу. Он хотел запачкаться.
С другой стороны, дроны также могли сопутствовать системам раннего обнаружения и сражениям, управляемым на расстоянии. Артенал брёл очень медленно и рассматривал всю систему. Ничего не сигналило, ничего не мигало и, казалось, что оппонент вообще ничего не подготовил. Это можно было понять: сам человек ушел быстро, а его враги, предположительно, были заключены в тюрьму, но это было тупо. Предположения, подобные этому, уязвляли.

Артенал ухмыльнулся и похлопал по маленькой сфере в кармане.
Дверь склада скрипела, но у технарей всегда с собой есть что-нибудь вроде масла. Он продолжил путь вглубь здания.

Внутри весь периметр был забит различного рода обломками и мусором, в основном, скелетами летательных аппаратов, которые были лишены всех пригодных к употреблению частей, но центр оставался открытой площадкой, которая была очищена от мусора. Там за металлическим верстаком сидел галлент, которого Артенал видел в баре, и что-то спокойно паял. Высокие потолки и голые стены заставляли каждый металлический щелчок от инструментов галлента отражаться эхом.
«Безопасность – это иллюзия неподготовленных, Онтре», – сказал Артенал, выходя из укрытия. Онтре глянул на него и рассматривал его в течение секунды до того, как склониться обратно к работе.
Когда дальнейшей реакции не последовало, Артенал подошел еще на пару шагов ближе. Он находился слишком далеко от наемника Галенте, чтобы увидеть, над чем тот работает, различая только кучу серебристой механики и путаницу проводов, но достаточно близко, чтобы разглядеть несколько маленьких атакующих дронов, лежащих аккуратным рядком на краю верстака.

«Ты собираешься включить их?» – спросил Артенал с безупречной невозмутимостью.
Онтре сделал паузу в работе и, на первый взгляд, только теперь заметил присутствие Артенала, рассматривая его со спокойным интересом. «А должен?»
«Либо это, либо ты сдаешься и выходишь на неприятный разговор со мной и некоторыми моими друзьями».
Онтре, вроде бы, честно обдумал это. Затем пожал плечами, сказав: «Знаешь, у меня, действительно, здесь много работы», и потянулся к выключателю на маленькой панели для запуска, лежащей на верстаке.
Воздух заполнился злым жужжанием пробуждавшихся дронов. Онтре подогнал несколько настроек на панели, затем оперся на локоть и посмотрел на Артенала.
Потребовалось несколько секунд, чтобы электро-машины поднялись в воздух и сориентировались. Они взмывали всё выше, выравнивая построение и, несомненно, связываясь друг с другом. Неожиданно для себя Артенал был поражен. «Им всегда требуется так много времени, чтобы взяться за работу?» – спросил он. «Если бы у меня был ствол, ты был бы уже мертв».
«Они разгоняются с нуля до убийства за ноль целых восемьдесят пять сотых секунды в воздухе без учета ветра. Также есть некоторые экстренные меры, которые позволяют им самозапускаться или даже нападать на кого-то. Полное время от выключения до гарантированного взаимодействия – одна целая двенадцать сотых, если моя рука лежит на рычажке активации», – сказал галлент: «А если бы у тебя был ствол, ты бы пристрелил меня издалека, поэтому я также решил позволить им пройти через полную процедуру синхронизации. Они становятся немного раздражительными, если я использую их слишком много с перегруппировкой».

«Тогда давай, посмотрим, что они могут сделать», – сказал Артенал и направился к наемнику. Дроны, которые планировали между стропилами, немедленно повернули свои электронные глаза к нему. Послышалось эхо дюжины выдвигающихся из корпусов щупов, сопровождаемое электрическим потрескиванием.
Как только Онтре пожал плечами и щелкнул другим рычажком на своей панели управления, Артенал опустил руку в карман и извлек электромагнитную импульсную бомбу. Дроны взревели, ринувшись вниз, электрическое забвение нацелилось на Артенала, и потребовалось гораздо больше самоконтроля, чем он мог ожидать, чтобы не побежать. Он щелкнул по бомбе и подкинул ее в воздух.
Раздалось «Пффф» («whomph»), и дроны попадали на пол без признаков жизни вместе с использованной бомбой.

Онтре нахмурился. Вместо того, чтобы реагировать на присутствие и приближение Артенала, он посмотрел обратно на свою работу и потыкал ее пару раз отверткой. «Ты стоил мне целого дня очень сложной работы», – произнес он.
«Позор. Возможно, в следующий раз ты будешь знать, как мешать нам», – сказал Артенал. Он приблизился к галленту и вытянул руку, ожидая схватить того за шею, когда наемник присел, дернулся и обхватил руками колени Артенала, повалив его. Онтре немедленно продолжил, наступив одним коленом на грудь Артеналу и прижав его, вытянув другую ногу для упора, и начал осыпать ударами его голову.

Шок от атаки стоил Артеналу нескольких ценных секунд, и его зрение начало размываться по краям, когда мозг осознал, что испытывает его тело. Он двинул бедром, затем опустился обратно и откатился в сторону, вставая на колени. Когда галлент обрушился на него, он вытянул свое маленькое стальное лезвие из скрытого кармана на поясе и спрятал за рукой, притворяясь потерявшим ориентацию. Наемник собрался ударить его ногой в голову, но как только нога согнулась, Артенал с силой ударил по ней ножом. Он надеялся попасть по сухожилию, но лезвие погрузилось в середину икры Онтре, и удар того достиг виска с меньшей силой, но всё же достаточной чтобы сбить с ног.
Онтре упал на пол, крича. Он постарался вытянуть нож, но его зазубренная кромка не поддавалась. К тому моменту, как он смог посмотреть снова вверх, другой спрятанный нож Артенала скользнул ему точно под подбородок и вошел в голову.
Онтре повалился замертво.
Артенал еще долго сидел там, размышляя над выбором профессии и идиотизмом самонадеянности.

***

Было темно, и переулок смотрелся таинственным, но ему сказали, что она должна быть здесь. Он знал, что не должна, по крайней мере, это будет кто-то подготовленный, и, конечно, не она сама, но всё в порядке: он сам сделал приготовления заранее.
Кралеан медленно прогуливался, прислушиваясь к шуму и тишине.
«Привет, слабак», – произнес голос.

Он повернулся. Женщина минматарского происхождения вошла в переулок. На ней было немного одето, и отдаленные огни неона и звезд заставляли ее темную кожу блестеть, подсвечивая татуировки и шрамы. Кралеан видел, как сокращались ее мускулы, бугрясь подобно свернувшимся змеям, сражающимся в непринужденном движении. Это была женщина из бара, но он тогда не обратил внимания на ее спину**.
За ней следовала дюжина людей, каждый из которых выглядел как пришелец из темнейшей части космоса.
«Слух прошел, что ты достал моих товарищей. Освободился как-то, думаю достаточно умен, позвал нас. Я пыталась связаться с ними, хотя это была обычная дерьмовая служба Гуристас. Выяснила, что это был ты, и что ты направил стражу против нас».***
«Это, должно быть, Артенал. Он рассчитал, что с тобой будет легче иметь дело, если мы используем светомаскировку****. Прошу прощения за неудобство», – сказал Кралеан и положил руки в карманы. Товарищи минматарки напряглись, поэтому Кралеан добавил: «Да не тянусь я за оружием. Расслабьтесь».
«В общем, я позволила слухам распространиться, что паникую», – продолжила минматарка: «И назначила встречу со сбежавшим связным. И, вот, ты показался. Где дружки?»
«Честно говоря, без понятия», – сказал Кралеан. «Я недвусмысленно попросил, чтобы мне оставили именно тебя, и вижу, что сделал правильный выбор».
Минматарка нахмурилась. Она повернулась к одному из товарищей и произнесла: «Убить его».

Мужчина кивнул и без слов направился по переулку. Когда он прошел половину расстояния, Кралеан вынул из кармана маленькую вещицу и сказал: «Подойдешь ближе, и я нажму это».
Все застыли на своих местах. В спокойном и очень ясном тоне женщина спросила: «Что есть у тебя там?»
«О, это просто кнопка», – сказал Кралеан и нажал ее. К его огромному удовольствию, все кроме него зажмурили глаза на секунду, а затем стали озираться вокруг в удивлении. «Я же сказал», – добавил он.
«Великое племя земли и неба!» – произнесла минматарка в гневе, задыхаясь от потраченного адреналина: «Убить его».

Ее человек стал наступать, Кралеан улыбался. Последовала короткая потасовка.
После того, как тело человека перестало конвульсивно подергиваться, Кралеан отряхнул свои одеяния и сказал: «Смотри, может, мы сможем решить это».
Минматарка и ее люди уставились на переломанное тело, лежащее у ног Кралеана, и она сказала: «Что… Что ты предлагаешь?»
«Ну, у тебя на шее висит маленький золотой Хуумак*****. Мне нравятся такие, они милые. Сорви его и брось мне, это будет многообещающим началом для тебя».
Даже на таком расстоянии он мог заметить напряжение на ее лице и сжатые челюсти. «Не забывай повторять вслух имена Императоров», – добавил он. «Тебя должны были учить им в каком-то месте».
Она посмотрела ему прямо в глаза и произнесла омертвевшим голосом: «Ты никогда не выйдешь из этого переулка живым». Она направилась к нему, ее команда двинулась следом.

Он ненадолго улыбнулся и наклонил голову, будто слушал что-то, затем посмотрел прямо на небо.
Если бы это была обычная уличная драка – он подумал – она бы продолжила. Но даже, несмотря на видимую ярость, она остановилась и приказала своим людям также остановиться.
Он испытал облегчение от того, что у него было надежное подкрепление. Передатчик в его кармане казался чересчур легким, но он нажал его снова, посылая второе и последнее сообщение.
«Почему мы ждем?» – спросил один из них в жалобном тоне ребенка, которому сказали, что он не сможет играть со своей любимой игрушкой. «Он ведь просто стоит там».
«Ага», – сказала она. «Это проблема. К чему ты прислушиваешься, проповедник?»
«К людям», – ответил он. «И думаю, они уже на подходе».

В воздухе разлился тихий шепот. Кралеан сказал: «Знаешь, у большинства людей есть резон не помогать тебе. Те, кто всё-таки записался в твою небольшую команду – это те, кого все остальные на этой станции, определенно, ненавидят и боятся. Но у них перевес в численности».
«О чем ты говоришь?»
«Как много веры в таких местах, как это», – сказал он. «И потребовалось не так много заверений, а я, к тому же, был Странником для Говорящих Правду долгое время, и я знаю, что сказать людям, желающим слушать, и как слушать тех, кто, напротив, никогда не решится заговорить».
Шепот превратился в дрожь. Наемники, озираясь по сторонам, увидели группы людей, вливающиеся в переулок.
«Ты, действительно, должна быть услышана», – произнес Кралеан до того, как началось избиение.

***

Шахун передвигался в темнеющей ночи, одинокий и незащищенный.
Остатки его команды пропали. Они направлялись в район доков, когда его калдарский телохранитель остановил его, сказав, что слышал шум. Охранник приказал ему оставаться на месте, а затем удалился, чтобы провести расследование, и больше не вернулся. Он слышал женский смех в отдалении, и тот заставил его задрожать. Он побежал.

Теперь он был у доков, в секундах от своего корабля. Ничего не имело значение, кроме того, как убраться отсюда.
Таможенный агент потратил много времени, просматривая его данные, а затем сказал: «Мне жаль, сэр. Ваш корабль изъят».
Он даже не стал спорить. «Есть какой-нибудь способ, с помощью которого я могу свалить с этой станции? Любой способ? Пожалуйста».

Таможенный агент рассматривал его слишком уж долго.
«Смотри, – сказал Шахун, – мне очень жаль, если я был вынужден зайти слишком далеко. Я не имел в виду что-то о Вас, Вашей работе или персональной этике. Но я абсолютно определенно должен убраться куда-нибудь в ближайшее время, и я сделаю всё что смогу, чтобы это случилось. Пожалуйста, я умоляю Вас».
Агент продолжал глядеть на него. И, наконец, затем сказал: «Хорошо, сэр, Ваш корабль арестован, но Вы не находитесь под официальными обязательствами оставаться здесь, хотя я не сомневаюсь, что когда-нибудь станете, когда расследование продолжится. Но я могу заметить, что Вы находитесь в отчаянном положении, и я хочу достигнуть компромисса».
«Предложите. Что угодно», – сказал Шахун.
«Есть корабль, который скоро отправляется, и я знаю кое-кого на нем. Разговаривал с ним сегодня вечером чуть раньше, собственно говоря. Они завершили свои дела здесь и у них есть множество кают для пассажиров. Я уверен, Вы могли бы договориться с ними, чтобы добраться, куда захотите. Они – хорошие люди».
«Спасибо, пожалуйста. Да. Это будет прекраснее всего».

Таможенный агент протянул ему карту: «Так что если Вы просто сделаете быстрое пожертвование в фонд поддержки таможенных агентов в отставке, я уверен, мы сможем разобраться с Вами».
«Конечно, конечно», – сказал Шахун и ухмыльнулся: «Сколько?»
«Насколько это ценно для Вас?» – спросил в ответ таможенный агент невыразительно.
Шахун подписался под суммой, агент изучил ее и кивнул. «Секция 34С, красная зона, сэр. Давайте быстро».
«Я Вам так благодарен», – сказал Шахун и убежал.

Он добрался до корабля вовремя, проскочил мимо другого таможенника без слов и оказался в одной из камер ожидания, где он присел с тяжелым вздохом облегчения. Он пока не хотел разговаривать с кем-либо, а только выместись со станции в забвение глубокого космоса.
Немного времени спустя внешняя дверь автоматически закрылась. Единственная другая дверь, ведшая вглубь корабля, оставалась приоткрытой.
«Дзынь», – раздалось со стороны той двери. Шахун глянул туда и увидел здоровенного, дородного минматара, улыбающегося ему, с маленькой канистрой в руке. Мужчина швырнул канистру в Шахуна, который инстинктивно поймал ее.
«Добро пожаловать на борт», – сказал Артенал и захлопнул дверь. Канистра начала шипеть и выпустила белый газ без запаха, который заполнил комнату.
Шахун почувствовал, как инерция с силой потянула его, хотя и через нарастающую расплывчатость сети его мыслей он уже не мог определить, корабль ли отходит, или он просто теряет сознание. Это странным образом расслабляло.
Его последними мыслями до того как окончательно потерять сознание, было то, что, действительно, стоило вместо своей команды, нанять этих людей.





* Автор использовал здесь бранное слово «asshole». Удивительно, какие переводы предлагает электронный словарь Lingvo, помимо буквального: «кретин, козёл, пентюх, жопа с ручками» smile.gif Прошу прощения у модераторов за мат.
** ну, или не совсем спину: «back» wink.gif
*** это не переводчик – идиот, а характерный матарский синтаксис и акцент, черт его побери cool.gif
**** непереводимая игра слов. По-английски, светомаскировка: «blackout», так что Кралеан нетолеранто шутит.
***** Кто такой Хуумак, и что он значит для амарров, можно прочитать в старой хронике: http://www.eveonline...p?cid=10-mar-04

Сообщение отредактировал JMerchant: 10 February 2010 - 18:57

  • 25

#2
Night Whisper

Night Whisper

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 621 сообщений
7
  • EVE Ingame:NWhisper
Интересно:rolleyes: Спасибо за перевод, хотя иногда глаз режут некоторые обороты :)
  • 0

#3
Kostya7er

Kostya7er

    Агрессивный нуб-теоретик

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6475 сообщений
16
  • EVE Ingame:Kostya Semer
  • Corp:MINC
  • Ally:RAZOR
  • Client:Eng
ну мурдер как бы само убийство
  • 0
Російська Федерація єдина країна в світі, яка захищає своїх громадян виключно и тільки на території інших країн.

#4
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

Интересно:) Спасибо за перевод, хотя иногда глаз режут некоторые обороты B)


Пожалуйста...
Вот и скажите, какие обороты - если они получились не из-за особенностей оригинального текста, то с удовольствием исправлю.

ну мурдер как бы само убийство


Вот и я о том же. "Человек был убийством" :rolleyes:
  • 0

#5
Trimutius III

Trimutius III

    Khanid Trader

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6685 сообщений
224
  • EVE Ingame:Trimutius III
  • EVE Alt:Weldy StarFiner
  • Corp:F-053
  • Channel:ru-help
  • Client:Eng

Вот и я о том же. "Человек был убийством" :rolleyes:

murder

3) амер.; разг. необыкновенно приятный человек или вещь

Так что он был приятным человеком, вот как-то так... Идиомы учите... :)
  • 0
Я посланник из ниоткуда в никуда. Никто и ничто не посылало меня. И хотя это невозможно, я всё-таки существую. ©Тримутиус
Изображение

#6
Kostya7er

Kostya7er

    Агрессивный нуб-теоретик

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6475 сообщений
16
  • EVE Ingame:Kostya Semer
  • Corp:MINC
  • Ally:RAZOR
  • Client:Eng
he was screaming bloody murder
ага, он был кричащим кровавым\чертовым приятным человеком.
можно все предложение целиком?
  • 0
Російська Федерація єдина країна в світі, яка захищає своїх громадян виключно и тільки на території інших країн.

#7
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

murder

3) амер.; разг. необыкновенно приятный человек или вещь

Так что он был приятным человеком, вот как-то так... Идиомы учите... :)


Спасибо за участие, но не могу согласиться: прилагательные "кричащий/яркий" и "кровавый" не хотят согласовываться с таким переводом.
Идиомы учу, и Лингво, откуда Вы это скопировали, у меня тоже есть :)

Предложение было приведено, в принципе, полностью:

I just grabbed what was closest to hand, but then again, he was screaming bloody murder.


  • 1

#8
Privateer

Privateer

    Caldari

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4574 сообщений
1059
  • EVE Ingame:Privateer Arris
  • Client:Eng
Давно переводов не было, плюсую
  • 0

#9
Jar

Jar

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:Aleck Jar
Спасибо за перевод.

Если в Лингво перевода нет, смотри на multitran.ru, иногда здорово выручает.

Итак

scream bloody murder - общ. поднять хай
but then again - выч. с другой стороны

Еще небольшое дополнение. В предложении Повсюду был дизайн Калдари, впрочем, переделанный под чувства Гуристас, прославляющий дерзкую индивидуальность можно заменить "чувства" на "вкусы" или "предпочтения", это больше по смыслу подойдет.

Сообщение отредактировал Jar: 29 January 2010 - 22:45

  • 0

#10
Trimutius III

Trimutius III

    Khanid Trader

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6685 сообщений
224
  • EVE Ingame:Trimutius III
  • EVE Alt:Weldy StarFiner
  • Corp:F-053
  • Channel:ru-help
  • Client:Eng

Спасибо за участие, но не могу согласиться: прилагательные "кричащий/яркий" и "кровавый" не хотят согласовываться с таким переводом.
Идиомы учу, и Лингво, откуда Вы это скопировали, у меня тоже есть :)

Предложение было приведено, в принципе, полностью:

Я думаю что-то в таком духе:

Он был до невыносимости уморительным человеком...

Умора тоже от слова мор происходит, в русском кстати... А Screaming и Bloody просто хорошо сочитающиеся со словом murder прилагательны.

Сообщение отредактировал Trimutius III: 30 January 2010 - 0:00

  • 0
Я посланник из ниоткуда в никуда. Никто и ничто не посылало меня. И хотя это невозможно, я всё-таки существую. ©Тримутиус
Изображение

#11
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

Спасибо за перевод.

Если в Лингво перевода нет, смотри на multitran.ru, иногда здорово выручает.

Итак

scream bloody murder - общ. поднять хай
but then again - выч. с другой стороны

Еще небольшое дополнение. В предложении Повсюду был дизайн Калдари, впрочем, переделанный под чувства Гуристас, прославляющий дерзкую индивидуальность можно заменить "чувства" на "вкусы" или "предпочтения", это больше по смыслу подойдет.


Большое спасибо. К сожалению, не могу поставить плюс в репутацию - у меня нет 50 сообщений :)
  • 0

#12
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng
Опубликован перевод третьей части. В ней еще более подробно раскрываются характеры и мотивации главных героев.

Ждем официального выхода четвертой части через неделю. Ну и плюс пара вечеров на перевод :closedeyes:

Приятного прочтения!
  • 2

#13
Whisper©

Whisper©

    Clone Grade Eta

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPip
  • 808 сообщений
  • EVE Ingame:WhisperOfDeath
  • Client:Eng

Приятного прочтения!

спасибо. лови + в репу.

#14
Firstcomander

Firstcomander

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 110 сообщений
-2
  • EVE Ingame:Cap Redstar
  • Corp:O-M-K
  • Ally:VIP
  • Channel:Обитель
  • Client:Eng
спасибо за перевод, было интересно почитать.
  • 0
Изображение

#15
Anastasy

Anastasy

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1662 сообщений
73
  • EVE Ingame:Anastasy BL
  • Corp:T R I B E
  • Ally:Minmatar Republic
  • Client:Eng
Вышла 4-я часть. Ждем...
  • 0

#16
Talshidar

Talshidar

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 13 сообщений
1
  • EVE Ingame:Talshidar
  • Client:Eng
спасибо
  • 0

#17
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

Вышла 4-я часть. Ждем...

Именно так, уважаемая Anastasy! Хотя и с запозданием на сутки от обещанного графика, CCP опубликовало финальную часть хроники, а спустя еще ~24 часа, я добавил ее перевод в стартовый пост темы.

Как обычно, желаю, приятного прочтения! :mp_gy:

И если есть хроники или темы с офсайта, которые Вы хотели бы прочитать на русском, пишите здесь или в личку.
  • 3

#18
Yolkree

Yolkree

    Вечно зеленый

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1142 сообщений
277
  • EVE Ingame:Entaro\Yolkree
  • EVE Alt:много разных Х_х
  • Client:Eng
Спасибо за перевод.
Хорошие хроники, в них сильно больше юмора чем в большинстве предыдущих хрониках и это явно пошло на пользу.
Эх, а какой бы можно было замутить ТВ сериал по вселенной евы, по круче всяких стартреков и старгейтов =)
  • 0
Учимся искать Cosmic Signature [Guide]
Login screen'ы EVE online
лень – двигатель прогресса Х__х
会会会会会会会会会会会会会会会会会会会

#19
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

Спасибо за перевод.
Эх, а какой бы можно было замутить ТВ сериал по вселенной евы, по круче всяких стартреков и старгейтов =)

Всегда пожалуйста.
Не уверен, что мог бы получится сериал: фильм всегда сосредотачивается на нескольких героях, а Ева сильна и привлекательная именно тем, что тут взаимодействуют сотни тысяч игроков, а "драмы" затрагивают альянсы и комьюнити с большим количеством народа.
-------------------
Друзья, не стесняйтесь высказывать замечания. По наводке Anastasy нашел и исправил три опечатки в тексте. Большое спасибо! :blink:
  • 1

#20
Seiza

Seiza

    변호사

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18722 сообщений
1243
  • Client:Eng
Спасибо за перевод.
  • 0

I'm the law and you can't beat the law

 





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users