Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Мечта с опозданием на три года


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
252 ответов в теме

#181
Grindcore_Joe

Grindcore_Joe

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 644 сообщений
797
  • EVE Ingame:Xilia Otsu
  • Corp:MASLO
  • Ally:-GS-
  • Client:Eng

ОК. Больших постов моего авторства с использованием локализации на этом ресурсе от меня больше не будет. Возможны репосты информационных сообщений, написанных другими людьми. Возможно редкое появление однострочных сообщений с использованием локализации, если мне лень/тяжело подбирать аналог из слэнга или переключать раскладку. Ничего большого и серьёзного с использованием локализации сюда больше не пишу.

 

Нет, Клэнси, пиши исчо. Однако, позволь дать тебе пару советов:

1) Не на ивруком. Я люблю местную публику за ее нереальную толщину, однако для серьезного и взвешенного обсуждения она годится мало. Если ты пишешь кусочек автобиографии в стиле сай-фай рассказа, пусть и из существующей вселенной, лучше выложить на сторонний ресурс - будет интересней.

2) Если уж решил воздержаться от сленга - пей до дна! А то "Ударно-диверсионный бомбардировщик", и тут же рядом "лоусеки", "кемпы", "пустой локал", "гейт" etc. То есть тут полярный мир: либо ты пишешь с использованием сленга и выкладываешь на ивруком (но тут получится довольно уныло с литературной ценностью, а la "парни, я попал в нули и закрабил ангельскую семерку и выбил мачалку!1"), либо ты пишешь без использования сленга, и получившийся клевый сай-фай рассказ выкладываешь на форум сай-фай рассказов.


  • 0

Lykouleon > CYNO ME CLOSER so I can hit them with my sword


#182
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Тебе наконец стало стыдно за локализацию или ты просто обиделся ?


Нет. Я очень чётко уяснил, что все претензии к локализации — претензии этого ресурса и сложившихся на этом ресурсе традиций её гнобления. Нет смысла зря раздражать людей. Личный текст был слишком личным.

Люди, которые вообще не в курсе всех этих проблем, достаточно единодушно и ясно выражают мне мысль о том, что заметка очень хороша/симпатична/нравится. Они НЕ ВИДЯТ проблемы локализации в заметке, не отмечают её как важную. И, следовательно, она надумана и существует только в пределах местной культуры (частью просочившейся и на офф). Речь не только о 25 плюсах на ММОзге, речь и о том, что я рассылал текст по знакомым и дальним.

Очень хорошо видно, что претензии к локализации есть ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО у "ветеранов" и "старичков" (и тех, кто подвержен их влиянию). Посторонние люди не замечают проблемы.
  • -2

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#183
Мейер

Мейер

    Форумный бредогенератор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2731 сообщений
1388
  • EVE Ingame:Dives Armenicus
  • Corp:NPC
  • Ally:Amarr empire
  • Channel:off
  • Client:Eng

по закону жанра Кленси сейчас должен расщепить топик на два, 

1. рассказ и три с половиной коммента

2. Ивру и локализация, срач номер 932740984

 

 

...

Очень хорошо видно, что претензии к локализации есть ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО у "ветеранов" и "старичков" (и тех, кто подвержен их влиянию). Посторонние люди не замечают проблемы.

 

 

Кленси, это не так, я сам переводами баловался, иногда и за деньги, и хоть опыта по сравнению с твоим мизер - я думаю что вектор локализации неправильный, то же тебе раз десять объясняли люди гораздо компетентнее и красноречвиее меня.


Сообщение отредактировал Мейер: 16 June 2014 - 11:10

  • 0

... loading ...


#184
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Люди, которые вообще не в курсе всех этих проблем, достаточно единодушно и ясно выражают мне мысль о том, что заметка очень хороша/симпатична/нравится. Они НЕ ВИДЯТ проблемы локализации в заметке, не отмечают её как важную. И, следовательно, она надумана и существует только в пределах местной культуры (частью просочившейся и на офф). Речь не только о 25 плюсах на ММОзге, речь и о том, что я рассылал текст по знакомым и дальним.

 

предлагаю провести эксперимент, следущую заметку ты пишешь на сленге и тыкаешь в тот же мозг и считаешь плюса.

если плюсов будет столько же, очевидно что тем людям просто по барабану твоя локализация\сленг\английские названия\етк.

 

логично?


  • 0

#185
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

предлагаю провести эксперимент, следущую заметку ты пишешь на сленге и тыкаешь в тот же мозг и считаешь плюса.
если плюсов будет столько же, очевидно что тем людям просто по барабану твоя локализация\сленг\английские названия\етк.
 
логично?


Логично. НО!

ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ЭТО САМ.

Там уважают любые хорошие заметки о любых ММО, лишь бы там было что почитать. Хороший русский язык уважают, но слэнг хорошему русскому не противоречит.

Я там точно так же не авторитет, как и ты, и появляюсь там раз в пару месяцев в качестве автора (когда действительно есть что сказать).

Вот ты и напиши на слэнге о том, что тебя волнует, нравится, привлекает в Еве. Искренние эмоции люди оценят.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#186
ChDW

ChDW

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4406 сообщений
1119
  • EVE Alt:Ais Hellia
  • Corp:GENOS
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng


Очень хорошо видно, что претензии к локализации есть ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО у "ветеранов" и "старичков" (и тех, кто подвержен их влиянию). Посторонние люди не замечают проблемы.

 

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО

я всего лишь плачу за эту игру уже 8 лет

кто я такой, чтобы с моим мнением считались

ПОСТОРОННИМ конечно виднее


  • 2

#187
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Логично. НО!

ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ЭТО САМ.

 

не могу, достаточно открыть мои публикации на этом форуме и увидеть что все мои тексты, которые именно тексты, идут обрывками, разделяясь линками, картинками и прочим, и ни на какое литературное творчество не претендуют.


  • 0

#188
N Sarikusa

N Sarikusa

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 210 сообщений
32
  • Client:Eng

Ивруком-комьюнити бугуртит, что человек не использует сленг в своем лоре? Забавно..


  • -2

#189
Skirtos

Skirtos

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 703 сообщений
80
  • Client:Eng

Нет. Я очень чётко уяснил, что все претензии к локализации — претензии этого ресурса и сложившихся на этом ресурсе традиций её гнобления. Нет смысла зря раздражать людей. Личный текст был слишком личным.

Люди, которые вообще не в курсе всех этих проблем, достаточно единодушно и ясно выражают мне мысль о том, что заметка очень хороша/симпатична/нравится. Они НЕ ВИДЯТ проблемы локализации в заметке, не отмечают её как важную. И, следовательно, она надумана и существует только в пределах местной культуры (частью просочившейся и на офф). Речь не только о 25 плюсах на ММОзге, речь и о том, что я рассылал текст по знакомым и дальним.

Очень хорошо видно, что претензии к локализации есть ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО у "ветеранов" и "старичков" (и тех, кто подвержен их влиянию). Посторонние люди не замечают проблемы.

:dc: 


  • 0

#190
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Там уважают любые хорошие заметки о любых ММО, лишь бы там было что почитать. Хороший русский язык уважают, но слэнг хорошему русскому не противоречит.

Будь честен хотя бы с самим собой и напишу свою заметку полностью на локализованном языке, добавь туда вскрышно буровые платформы и запости еще раз.

 

То что ты выложил прилизанную версию, где как раз самые раковые моменты прикрыты сленгом, на форум, которому в общем то плевать на соответствие с английским клиентом, хорошо показывает твое отношение к этой работе - лишь бы всем наврать, как все круто и замечательно, а настоящие кривые моменты, за которые тебя все и пинают - спрятать.

 

В идеале вообще надо было написать эту заметку на английском с использованием английских названий, и на русском, полностью используя слова локализации и выложить это на каком-нибудь скайфай форуме в одной теме, типа посмотрите, как вам перевод. Тогда ты бы увидел реальную проблему. Но ты предпочитаешь спрятать голову в песок и подтасовать факты, типа все круто. Вот это вот и обидно.


Сообщение отредактировал Rokov: 16 June 2014 - 11:45

  • 3

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#191
Soulkeeper Snow

Soulkeeper Snow

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2384 сообщений
1421
  • EVE Ingame:Soulkeeper Snow
  • Corp:POD B
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Нет. Я очень чётко уяснил, что все претензии к локализации — претензии этого ресурса и сложившихся на этом ресурсе традиций её гнобления. Нет смысла зря раздражать людей. Личный текст был слишком личным.

Люди, которые вообще не в курсе всех этих проблем, достаточно единодушно и ясно выражают мне мысль о том, что заметка очень хороша/симпатична/нравится. Они НЕ ВИДЯТ проблемы локализации в заметке, не отмечают её как важную. И, следовательно, она надумана и существует только в пределах местной культуры (частью просочившейся и на офф). Речь не только о 25 плюсах на ММОзге, речь и о том, что я рассылал текст по знакомым и дальним.

Очень хорошо видно, что претензии к локализации есть ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО у "ветеранов" и "старичков" (и тех, кто подвержен их влиянию). Посторонние люди не замечают проблемы.

 

Нет Кленси, ты лукавишь. Тебе не раз говорили, что люди, которые замыкаются внутри своего мирка с агентами и неписью в рамках маленькой каребирской корпы - не видят проблемы в локализации. Потому что они не взаимодействуют с другими игроками. Когда начинается взаимодействие в рамках крупного мультиязычного альянса локализация только мешает. Потому что самый распространенный язык - английский. РУсский сленг создан транслитерацией английскоих слов, и переиначиванием этой транслитерации в более привычные выражения(если такие есть). Скребок, мачалка,бобер и.т.д, но рядом - диз, варп,дреды. И даже те люди, которые пришли в ЕВУ недавно не используют язык "академической" локализации. Они придумывают свои сокращения, свой личный слэнг для сокращение громоздких конструкций, от которых несет канцелярщиной. Этим самым они заставляют рекрутёров непрерывно откладывать тонны кирпичей и бугуртить в твой адрес. Попробуй поговорить с теми, кто занимается обучением и натаскиванием нубов.

 

Русские термины часто громоздки, и просто тупо не звучат(но есть и очень удачные примеры). Когда я пытаюсь проговорить и осознать это - я фрустрирую и мгновенно переключаю клиент взад. Я пришел в ЕВУ год и месяц назад. Я начинал с ру клиента. Это ограничивало мои возможности в общении. Мне пришлось перейти на английский клиент.

 

Если вы хотите создать именно фантастическую атмосферу особенного мира ЕВЫ - уйдите от того, что вас сдерживает. Не пытайтесь перевести максимально близко к оригиналу - этого не оценят старички, и этого не поймут новички. Назовите предметы так, как они должны называться. И как они будут звучать. Для этого нужен талант и фантазия. Дерзайте.


Сообщение отредактировал Soulkeeper Snow: 16 June 2014 - 11:39

  • 4

#192
ChDW

ChDW

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4406 сообщений
1119
  • EVE Alt:Ais Hellia
  • Corp:GENOS
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

Ивруком-комьюнити бугуртит, что человек не использует сленг в своем лоре? Забавно..

 

там вообще какая то дикая смесь сленга, локализации к месту и не к месту, и просто кривых конструкций

 

не говоря уже о том, что по сути это  крабские страдания с "маневрированием на пределе скоростей"


Сообщение отредактировал ChDW: 16 June 2014 - 11:36

  • 0

#193
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
359
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

Такое ощущение что Кленси претендует на создателя нового сленга, но у него это не выходит.


  • 0

#194
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Такое ощущение что Кленси претендует на создателя нового сленга, но у него это не выходит.


Были такие мысли. Но уже ничего не пытаюсь. Живите как хотите, реально.

Будь честен хотя бы с самим собой и напишу свою заметку полностью на локализованном языке, добавь туда вскрышно буровые платформы и запости еще раз.


И откуда я там возьму вскрышно-буровые платформы, если их там не было?
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#195
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests

Логично. НО!

ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ЭТО САМ.

Там уважают любые хорошие заметки о любых ММО, лишь бы там было что почитать. Хороший русский язык уважают, но слэнг хорошему русскому не противоречит.

Я там точно так же не авторитет, как и ты, и появляюсь там раз в пару месяцев в качестве автора (когда действительно есть что сказать).

Вот ты и напиши на слэнге о том, что тебя волнует, нравится, привлекает в Еве. Искренние эмоции люди оценят.

 

...прилетя в лоусек на станку я по бырику прибаил пару медных фрак дронов для моей гилы и немного патриков, на андоке отнанопастил покрасневшие иконки шба и инвульки и варпнул на гейт догонять сокорпов которые были уже за пару прыгов до деста...

 

да у меня талант !

LIKED000000.gif


Сообщение отредактировал TOJICTOTA: 16 June 2014 - 12:13

  • 0

#196
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

И откуда я там возьму вскрышно-буровые платформы, если их там не было?

Давай я тебе покажу как ты делаешь.

 

"Летел я как то раз в хайсеке на трешере, вставлю хейлы, расстреливаю транспортник на гайке, из него выпадает чертеж на перехватчик"

 

Как вам локализация? норм, нет? Ну то что здесь одно слово из локализации и остальные из сленга - это пофиг, то что здесь нет этих раковых вкрышно-буровых кораблей, кораблевождения, дополнительных автоматов стрельбы (ныне, слава богу, почивших, но которые ты также чемоданил, типа это правильно), кораблей автономного развертывания и других узких мест локализации - это нормально, то что все эти дебильные пространства с высоким уровнем безопасности прикрыты сленгом - тоже пофиг, выглядит же нормально фраза. Вот ты сделал то же самое. Надо ли как то комментировать глупость и необъективность такого подхода к оценке локализации?


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#197
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Роков, я понимаю, что у тебя болит. Оно НЕ ПЛАНИРОВАЛОСЬ как текст для оценки локализации. Положил сначала туда, подождал, пока наберётся +20 (это условие для выхода странички на главную), получил сколько-то позитивных откликов в личке, положил сюда, с учётом просьбы Апа быстренько набросал словарь, увидел реакцию, сделал выводы.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#198
Skirtos

Skirtos

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 703 сообщений
80
  • Client:Eng

Роков, я понимаю, что у тебя болит. Оно НЕ ПЛАНИРОВАЛОСЬ как текст для оценки локализации. Положил сначала туда, подождал, пока наберётся +20 (это условие для выхода странички на главную), получил сколько-то позитивных откликов в личке, положил сюда, с учётом просьбы Апа быстренько набросал словарь, увидел реакцию, сделал выводы.

В чем мечта-то заключалась? Растолкуй?


  • 0

#199
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests

Роков, я понимаю, что у тебя болит. Оно НЕ ПЛАНИРОВАЛОСЬ как текст для оценки локализации. Положил сначала туда, подождал, пока наберётся +20 (это условие для выхода странички на главную), получил сколько-то позитивных откликов в личке, положил сюда, с учётом просьбы Апа быстренько набросал словарь, увидел реакцию, сделал выводы.

кленс ты реально чтоли не догоняеш? реакция такая именно потомучто к примеру напиши ты место "Ударно-диверсионный бомбардировщик" просто "бомбардировщик" смысла текст потерял бы меньше чем ты репутации. достаточно понять то что длинные красивые слова не прибавляют тут веса текста. если нравится длиннословность пому было не применить "Скрытно-невидимый Ударно-диверсионный бомбардировщик-торпедоносец." и так далее. тут все про это тебе и твердят.


  • 0

#200
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

В чем мечта-то заключалась? Растолкуй?


Там всё написано прямым текстом. Я, как игрок, боюсь кемпов и предпочитаю PvE (хотя PvP в составе малых групп мне тоже знакомо). При этом я люблю риск, и поэтому чаще всего фармлю в лоу-секе в пвп-фитах (если ситуация позволяет). Три года назад, когда мы с друзьями играли активно, у меня была мечта — найти червоточину, ведущую в тихие нули, и что-нибудь там сгрызть. Три дня назад эта мечта реализовалась, благодаря тому, что в Кроносе оказалось достаточно много новинок, нацеленных именно на меня (те же корабли легиона Морду в лоу-секах). Я смог вернуть в Еву (неизвестно на какой срок, но тут даже день важен) самого близкого мне человека, с которым у нас в Еве прожито многое. И мечта реализовалась. Только она уже не так нужна, как была раньше.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users