Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Флейм на тему локализации
#184
Отправлено 03 March 2009 - 23:43
О боже! я "религиозный ВОЗВРАЩЕНЕЦ"!!!!!
Храни святую императрицу!!!!
Не надо писать слепым. они все равно не прочитают (С) Der Alte
ВНИМАНИЕ (!) сообщение заговорено. Модерирование данного сообщения приведёт к половому бессилию и неизлечимым венерическим заболеваниям.
#186
Отправлено 04 March 2009 - 0:24
Это к теме обсуждения физических обоснований терминов варпа с позиции реальной физики .
#187
Отправлено 04 March 2009 - 0:53
#188
Xantor Bludberry*Нейтрал
Отправлено 04 March 2009 - 5:05
На этот счет обычно читают бэкстори... Там все предельно ясно.Поправьте меня если ошибаюсь, но где то год тому назад встретилась инфа про особые свойства космоса от ССР. На вопрос - где вы видели чтобы в вакуме можно было чтонить слышать, как то: звуки выстрелов, взрывы, шуршание варпа и т.д., ССР был дан однозначный ответ, что у них свой особый космос.
Это к теме обсуждения физических обоснований терминов варпа с позиции реальной физики .
#189
Отправлено 04 March 2009 - 7:17
Ну так или иначе происходит переход в другое пространство, что не совпадает с варпом, который не выводит корабль ил обычного пространства
Тут написано, что при варпанье сохраняется взаимодействие с обычным пространством, но нигде нет про механизм реализации самого перемещения Про пузырь обычного пространства вокруг корабля есть, но от чего этот пузырь защищает - опять нету.
Очевидно, что и при нуль-Т в струну сворачивается не только сам корабль, но и часть пространства вокруг него. Особенно учитывая, что по нуль-Т можно было посылать людей безо всяких защитных средств правда на короткие расстояния. Называть свернутое пространство в струне подпространством или нет... дело вкуса. Называть "забранный с собой" пузырь обычного пространства в струне варпом или нет - тоже.
ИМХО вы сильно цепляетесь к конкретике, где ее в принципе быть не может. К реальности все это все равно не имеет никакого отношения, а фантасты переставляют слова и термины в удобном им порядке, чтобы лучше звучало
Поправьте меня если ошибаюсь, но где то год тому назад встретилась инфа про особые свойства космоса от ССР. На вопрос - где вы видели чтобы в вакуме можно было чтонить слышать, как то: звуки выстрелов, взрывы, шуршание варпа и т.д., ССР был дан однозначный ответ, что у них свой особый космос.
Это к теме обсуждения физических обоснований терминов варпа с позиции реальной физики .
Вот и я говорю, что дотошно выполнять все условия и без того вымышленной технологии не имеет особого смысла. Надо подбирать термины по удобству и звучности. Не знаю как все это в терминах лингвистов, но "варп" слово короткое, эээ резкое, удобно его командовать Как в том анегдоте, про то что средняя длина команды в русской армии 5 букв, а в НАТО 11 ) Посему у нас премиущество.
#191
Отправлено 04 March 2009 - 11:08
Я тут порылся в сети и в ресурсах игры. В сети есть похожий шрифт на eve-files, но не тот, очень похожий, я бы даже сказал, но не тот. В ресурсах ничего не нашел, может плохо искал, но тут я не в теме совсем. ХЗ что там у вас от чего возросло. Если кто-нибудь сумел найти шрифт ЕВЫ - поделитесь, пожалуйста.
Все заинтиресованные вэлком в тему Arengor'a на ЕВЕ-О
#192
Отправлено 04 March 2009 - 11:20
Полевой Излучатель Завышающий Диаметр Естественной ЦелиВнимательно смотрим первые буквы в словах. Слабо этот гиг в переводе сохранить?Phased Weapon Navigation Array Generation Extron
сокращенно таргет пейнтер =)
Сообщение отредактировал Takeshi Ryuu: 04 March 2009 - 11:46
#193
Отправлено 04 March 2009 - 11:31
http://www.eveonline...?a=blog&bid=643
Вместо того чтобы флудить лучше логинтесь на Сингулярити
http://www.eveonline...hreadID=1009744
Смотрите где какие недочеты и шлите репорты Девам.
https://bugs.eve-onl...ewbugreport.asp
#194
Ostr0mir*Нейтрал
Отправлено 04 March 2009 - 11:41
Смотрите где какие недочеты и шлите репорты Девам.
https://bugs.eve-onl...ewbugreport.asp
Цитата: ...we have been localizing over 700,000 words...
Проекты объемом 700 тыс. слов (примерно 3,5 млн. знаков на английском и 4 млн. на русском) не вытягиваются добровольцами. Это порядка 2200 страниц печатного текста.
#196
Отправлено 04 March 2009 - 11:50
Ты собственно что этим сказать то хотел?Цитата: ...we have been localizing over 700,000 words...
Проекты объемом 700 тыс. слов (примерно 3,5 млн. знаков на английском и 4 млн. на русском) не вытягиваются добровольцами. Это порядка 2200 страниц печатного текста.
Да, проект большой, да работы много... только основная масса работы уже проделана.
Перевод уже достаточно неплохой.
Собственно перевод уже есть, но нужен ли кому то Качественный перевод?
Если нужен - если Хотите чтобы перевод был Качественный, то можете вложить от себя 10 копеек в виде баг_репорта.
#197
Отправлено 04 March 2009 - 12:58
Внимательно смотрим первые буквы в словах. Слабо этот гиг в переводе сохранить?
Полевой Излучатель Завышающий Диаметр Естественной Цели
сокращенно таргет пейнтер =)
+100500
Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер
Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users