Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Почему вы против локализации?


  • Закрытая тема Тема закрыта
923 ответов в теме

#201
Py4eek

Py4eek

    Clone Grade Kappa

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2167 сообщений
143
  • EVE Ingame:Py4eek
  • Corp:Terracorp
  • Client:Eng
Для тех кто в танке, повторю:

жирным выделено то, что в русском переводе будет по другому.

Сообщение отредактировал Py4eek: 28 June 2007 - 15:46

  • 0
Изображение

#202
Starslayer

Starslayer

    Калдырь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2976 сообщений
306
  • EVE Ingame:Starslayer 3C
  • Corp:ХЗ
  • Ally:ХЗ
  • Client:Eng

P.s. пример доклада скаута ( для особо заинтересованных лиц):
на гейте два БШ, "Дождь" и "Апокалипсис" с амарским реконом "Проклятие" и матарским "Бродягой" (гы, эт вагабонд). Ну и т.д. в том же духе.


возможно я под конец рабочего туплю, но если я правильно понял, ^ - пример доклада после выхода локализации, имхо, пример корректен.

ЗЫ мой танк всегда со мной :blink:
  • 0

Война - фигня. Главное - маневр!

Noli mi tengre, людишки.


#203
dreamer2

dreamer2

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
18
  • EVE Ingame:dreamer Two
  • Corp:exR.N
  • Client:Eng

Для тех кто в танке, повторю:

жирным выделено то, что в русском переводе будет по другому.

Просмотр сообщения

это типа намек на сакральные знания?
а прямо сказать что есть связь с локализатором религия не позволяет?

ежели таковые знания действительно имеются прошу прояснить вопрос с переведенными названиями некоторых модулей в переводе тест сервера, что недавно был убран
  • 0

#204
Py4eek

Py4eek

    Clone Grade Kappa

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2167 сообщений
143
  • EVE Ingame:Py4eek
  • Corp:Terracorp
  • Client:Eng

8)
С какого органа по другому будет? Я не есть понимать, объясните идиоту.
Первое что сделают сокорпы - это объяснят нубу что линкор=БШ, а рейдер=рекон итп. Точно так же, как в любой нормальной корпе тебе объяснят как хантить, что майнить, чем пассивный танк отличается от активного итп. Если вопросы новичка будут вызывать реакцию типа "лол, нцбище", "купи словарь и учи матчасть" из такой корпы стоит отчислиться как можно быстрее... А если ты не в корпе и летаешь один, то вообще паралельно как там какой шип называется.

Просмотр сообщения


Ну ты мог бы заметить, что еще Волч частично до меня поправил.

А с новым сленгом будет вот примерно как:

P.s. пример доклада скаута
( для особо заинтересованных лиц):
на гейте два БШ, "Дождь" и "Апокалипсис" с амарским реконом "Проклятие" и матарским "Бродягой" (гы, эт вагабонд). Ну и т.д. в том же духе.

При русской художественной (где БШ называют линкорном) локализации будет звучать

пример доклада разведчика:
на гейте два линорна, "Дождь" и "Апокалипсис" с амарским стелсом "Проклятие" и матарским ударным крейсером "Бродягой" (гы, эт вагабонд). Ну и т.д. в том же духе.

И такой (сокращенный, конечно) сленг будет иметь место точно. Мы получим 2 сленга в 1 игре, что совершенно не может радовать. А если еще названия систем "художественно" переведут, то путаницы уж точно не избежать.

Сообщение отредактировал Py4eek: 28 June 2007 - 20:54

  • 0
Изображение

#205
Merazor

Merazor

    O'rly?

  • EVE-RU Team
  • 22191 сообщений
4689
  • EVE Ingame:Odris Meza
  • Corp:Polite Fish
  • Client:Eng
Жуть то какая, и в сканере бродяги и дожди на кампе 8)
  • 0
Posted Image

#206
RazoR

RazoR

    Clone Grade Iopta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 17135 сообщений
1380
  • EVE Ingame:xRazoRx
  • Corp:-PEPE
  • Client:Eng
Дождь эт что (Буря?)?
Какие нафиг "линорны" (линкоры?)?
Почему Гейт (а не врата)?
Почему Стелс (Разведчик?)?

Но Нетвиль не будет переводить названия, только бэкграунд (инфо, миссии и агентов, содержание оффсайта *вот бы ещё и офффорум переводили, гыгыг*). В Игромании об этом писали вроде (интервью).
  • 0

#207
Starslayer

Starslayer

    Калдырь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2976 сообщений
306
  • EVE Ingame:Starslayer 3C
  • Corp:ХЗ
  • Ally:ХЗ
  • Client:Eng
Вощем очередной спор беспредметный. Из серии, что будет, если это будет так. Имхо, стоит подождать хоть какого релиза.
  • 0

Война - фигня. Главное - маневр!

Noli mi tengre, людишки.


#208
Калдырич

Калдырич

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 127 сообщений
5
  • EVE Ingame:Mu4MaH XapuToHoB
  • Corp:SDG
  • Ally:SOLAR
бла .. скажите что за БШ дождь? Всю голову уже сломал пока думал .. лингва выдала след. варианты: rain, hail, cascade. Я не знаю таких кораблей!!!! После такого доклада я лично пристрелю и подну нахер этого скаута, а через 24 часа он со свистом полетит из корпы :) :) :)
  • 0
как обычно пиан ..

#209
Starslayer

Starslayer

    Калдырь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2976 сообщений
306
  • EVE Ingame:Starslayer 3C
  • Corp:ХЗ
  • Ally:ХЗ
  • Client:Eng

бла .. скажите что за БШ дождь? Всю голову уже сломал пока думал .. лингва выдала след. варианты: rain, hail, cascade. Я не знаю таких кораблей!!!!


+1 ) да еще и калдырьский... :)
  • 0

Война - фигня. Главное - маневр!

Noli mi tengre, людишки.


#210
gobobo

gobobo

    Публикую цитаты. И только.

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12622 сообщений
205
  • EVE Ingame:Terrytory
  • Corp:SDG
  • Client:Eng
Картина масом...

Ганг Мастера. Тери идет как всегда разведчиком на прыжок впереди... Запрыгивает в следующую солнечную систему... Докладывает на гейте ПРОКЛЯЬЕ!

Дальше диалог:
"Тери что проклятье? Тери тебя убили? что там ганг?"
"Нет проклятье, на воротах..."
"Тери бля не тупи"
"Да проклятье тут мамой клянусь"
Мастер быстро набирает 02 и веселая стайка санитаров отправляется в путь пока тери героически таклит это проклятье...

ЗЫ: Хотя скоере всего не таклит а скажем прерывает гиперпрыжок ативировав прерыватель гиперпрыжка ну или как то так...

Сообщение отредактировал gobobo: 30 June 2007 - 14:52

  • 0
Fuck IT. Just a game.

#211
rnd71

rnd71

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1429 сообщений
49
  • EVE Ingame:Grey Hameleon
  • Client:Eng

Картина масом...


Честно говоря совсем не смешно...
Половина будет говорить на старо-евовском языке, половина на ново-нубском...
А попытка объяснить что такое "дампер", приведет к вывиху мозгов у обоих оппонентов...
  • 0

Не надо писать слепым. они все равно не прочитают (С) Der Alte

ВНИМАНИЕ (!) сообщение заговорено. Модерирование данного сообщения приведёт к половому бессилию и неизлечимым венерическим заболеваниям.

Центр вербовки


#212
Py4eek

Py4eek

    Clone Grade Kappa

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2167 сообщений
143
  • EVE Ingame:Py4eek
  • Corp:Terracorp
  • Client:Eng

Честно говоря совсем не смешно...
Половина будет говорить на старо-евовском языке, половина на ново-нубском...
А попытка объяснить что такое "дампер", приведет к вывиху мозгов у обоих оппонентов...

Просмотр сообщения

В общем, наконец-то меня поняли. :mp_pop:
Не трогайте оригинальные обозначения - и все будут по крайней мере не против локализации (а я - так вообще за)
  • 0
Изображение

#213
Длинный

Длинный

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 19 сообщений
0
я за локализацию... однако в еве ни в одном тексте не появится слово "ПИСЬКА" а ведь это одно из самых важных слов в русском языке
  • 0

#214
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Картина масом...

Ганг Мастера. Тери идет как всегда разведчиком на прыжок впереди... Запрыгивает в следующую солнечную систему... Докладывает на гейте ПРОКЛЯЬЕ!

Дальше диалог:
"Тери что проклятье? Тери тебя убили? что там ганг?"
"Нет проклятье, на воротах..."
"Тери бля не тупи"
"Да проклятье тут мамой клянусь"
Мастер быстро набирает 02 и веселая стайка санитаров отправляется в путь пока тери героически таклит это проклятье...

ЗЫ: Хотя скоере всего не таклит а скажем прерывает гиперпрыжок ативировав прерыватель гиперпрыжка ну или как то так...

Просмотр сообщения

Тогда уж не на гейте, а на воротах, надеюсь Мастер поймёт, что такое ворота?

А по теме, я за такой вариант локализации, где в описании Curse будет написано, что Curse переводится как "Проклятие" на русский, во всех остальных элементах интерфейса (маркет, сканер, овервью, контракты, хз где ещё) он будет виден только, как Curse и никак иначе

З.Ы. Где в интерфейсе слово "tackle" есть?
З.З.Ы. Если где ошибся в написании английских слов, прошу прощения, английского я не знаю, не смотря на то, что мне его преподавали 11 лет (если не ошибаюсь) и выучить его я хотел, думал в жизни пригодится, оказалось, что кроме Евы негде особо его знания приложить

Добавлено:

Половина будет говорить на старо-евовском языке, половина на ново-нубском...

Просмотр сообщения

Первой половине лень напрягаться, чтобы понять, что говорит вторая и объяснить им соответствие "старо-евовского" с "ново-нубским"? Вбить в переводчик слово "броня", чтобы понять, что речь идёт о "armor", или "проклятие", если уж вдруг переведут названия везде, а не только в описании, чтобы понять, что это "curse"?

Сообщение отредактировал VolCh: 30 June 2007 - 15:35

  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#215
Counselor

Counselor

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 272 сообщений
13
  • EVE Ingame:Counselor
  • Corp:RAT.
  • Ally:.-A-.
Я вот хз, такие мощнейшие доводы против локализации, как же например, те же немцы играют на локализированном клиенте, бедняжки :'(
  • 0
Mbwanu > вот нубы, это пришли упыри из ААА
nickky01 > Тупоумный AAA в нашем космосе...

#216
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng

Я вот хз, такие мощнейшие доводы против локализации, как же например, те же немцы играют на локализированном клиенте, бедняжки :'(


Из моих знакомых не играет никто, и я их хорошо понимаю, т.к. немецкая локализация на самом деле просто ужасна
  • 0

#217
Gagarinson

Gagarinson

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 134 сообщений
3
  • EVE Ingame:Gagarinson

Честно говоря совсем не смешно...
Половина будет говорить на старо-евовском языке, половина на ново-нубском...
А попытка объяснить что такое "дампер", приведет к вывиху мозгов у обоих оппонентов...

Просмотр сообщения



Мне кажется, что опасность возникновения "новонубского" диалекта сильно преувеличена. Не первая жы mmog, которая переводится. Я вот почти 2 года на русском офе Рагнарека провел. Застрелите меня, но не знаю, что там из пары agility-dexterity переведено как ловкость, а что, как сноровка. Это аги и декс, по-любому. А рассказ о необходимости карты шептуна в накидку не поймет никто, потому как надо рассказывать про виспера в мафлер.

Это ж сколько сильнонаглых нубов надо, чтоб они смогли покачнуть устоявшуюся в сообществе терминологию? Нереально!

Кстати, подобный сленг не есть хорошо, что с точки зрения английского, что русского языка. Профессиональный жаргон - нормальное явление, но стоит следить за собой, чтоб осознать момент, когда начнешь думать, чтоб _зафитить_ новую видюху в комп. Вот это уже клинический случай.
  • 0

#218
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

Из моих знакомых не играет никто, и я их хорошо понимаю, т.к. немецкая локализация на самом деле просто ужасна

Просмотр сообщения

А из моих знакомых, играют и говорят, что нормально все и инглиш им по барабану :rolleyes:
  • 0

#219
Kecheor

Kecheor

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 438 сообщений
32
  • EVE Ingame:Kecheor
  • Corp:L8
  • Ally:Rebellion
Зачем устраивать из евы русско английский словарь, ну хочется тебе знать что такое Curse открой лингво и посмотри.
  • 0

#220
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Зачем устраивать из евы русско английский словарь, ну хочется тебе знать что такое Curse открой лингво и посмотри.

Просмотр сообщения

Англичане, играя в английский вариант, понимают это без лингво, почему русские, играя в русский вариант, должны пользоваться лингво?

З.Ы. Рассуждая так локализация вообще не нужна, вбил слово в лингво, фразу или текст в промт, зачем вообще локализировать

Сообщение отредактировал VolCh: 01 July 2007 - 14:29

  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users