Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Установка СУБ (ESS) рядом с червоточинами в w-пространстве является багом


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
238 ответов в теме

#221
Joe

Joe

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2164 сообщений
1593
  • EVE Ingame:Nama'Shitsu
  • EVE Alt:Mercenary Fighter
  • Ally:Drone Saviours
  • Client:Eng

Картинка со Скимиком, надо которым надругались

Мне кажется, человек, который этим занимается, получает колоссальное удовольствие от процесса разбора английского понятия на составляющие и их последовательного перевода. Создаёт свою собственную, очень правильную русскую EVE Online. Какая жалость, что пользователям русского клиента приходится сталкиваться с результатами этого мозгового онанизма.  :facepalm:


Сообщение отредактировал Joe: 27 February 2014 - 22:14

  • 2

"пушечная нагля", он скорее горизонтальным станет, чем без смешанного вооружения.
(добавлено по предложению StarconTroll)


#222
Gadsky

Gadsky

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1904 сообщений
415
  • EVE Ingame:Gadsky
  • EVE Alt:Gadsky II
  • Corp:Afrorussians
  • Client:Eng

>>>> Konstantin Panfilov wrote:
>>>> Русский клиент будет переведен полностью

>> CCP Droog: Будет-будет. Не в этом году, так в следующем.

 

Наслаждайтесь :)

 

UP. То ли еще будет ой-ой-ой :)


Сообщение отредактировал Gadsky: 27 February 2014 - 22:51

  • 0

#223
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Тут я тоже вставлю свои пять...  Вот хороший пример скимтара.

 

scimi.png

 

P.S. В клиенте включены названия на англ. языке.

Я правильно понимаю что это баг и будет починено?


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#224
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13415
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Я правильно понимаю что это баг и будет починено?

 

А ты написал баг-репорт по этому поводу?

 

 

Как только видите какую-то фигню в игре - первым делом жмите F12, и "отправить сообщение об ошибке". Фишка в том, что "вайн на сторонних ресурсах" - это понятие неформализуемое, а вот жалобы - наоборот, предельно формализуемое, за них дерут сотрудников в хвост и в гриву, спрашивают на всяких там еженедельных планерках и т.д.


  • 1

#225
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

А ты написал баг-репорт по этому поводу?

 

 

Как только видите какую-то фигню в игре - первым делом жмите F12, и "отправить сообщение об ошибке". Фишка в том, что "вайн на сторонних ресурсах" - это понятие неформализуемое, а вот жалобы - наоборот, предельно формализуемое, за них дерут сотрудников в хвост и в гриву, спрашивают на всяких там еженедельных планерках и т.д.

Увидел сегодня с утра, у меня вытек глаз и я в тихом шоке пошел на работу, думал это у меня ева сломалась.


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#226
FisherSlate

FisherSlate

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 422 сообщений
86
  • Client:Рус

Хочу альтернативный русский перевод с блэкджеком и ремоут сенсор бустерами, а не с настольной игрой на основе карт и ретрансляторами системы обнаружения целей. :(


  • 1

Кленси использует официальную терминологию руклиента, которую он сам и написал, в этом и проблема.

© makstomaks

 


#227
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13415
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Тут я тоже вставлю свои пять...  Вот хороший пример скимтара.

 

scimi.png

 

P.S. В клиенте включены названия на англ. языке.

 

https://forums.eveon...987#post4287987

Судя по всему, данный эпик вин CCP Droog-a признан багом, и будет попячен в обозримом будущем


  • 0

#228
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

https://forums.eveon...987#post4287987
Судя по всему, данный эпик вин CCP Droog-a признан багом, и будет попячен в обозримом будущем


Не совсем так. В наличии проблема, но не баг. Подсказки работают так, как задумано. Подсказки к ссылкам дают сведения об объекте, на который стоит ссылка (с учётом, что в большинстве случаев эта ссылка представляет собой название объекта). Подсказки к важным именам и названиям дают их оригинальное написание. Здесь же обычная работа механизма привела к неинтуитивным последствиям.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#229
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Не совсем так. В наличии проблема, но не баг. Подсказки работают так, как задумано. Подсказки к ссылкам дают сведения об объекте, на который стоит ссылка (с учётом, что в большинстве случаев эта ссылка представляет собой название объекта). Подсказки к важным именам и названиям дают их оригинальное написание. Здесь же обычная работа механизма привела к неинтуитивным последствиям.

У меня только один вопрос - зачем это вообще было сделано? Ведь раньше все было отлично и писалось с английскими названиями.


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#230
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

У меня только один вопрос - зачем это вообще было сделано? Ведь раньше все было отлично и писалось с английскими названиями.


Раньше эти строки представляли собой голый текст без форматирования (в некоторых случаях — с ним. Примерами исключений могут служить все линейные крейсеры третьего поколения). Там стояли английские названия в скобках (от которых мы отказываемся, как от костыля).

Сейчас (и в этом вины отдела локализации нет, в оригинале то же самое) проведена интеграция с системой «Айсис». То есть создан новый интерфейсный элемент, новая вкладка. Что, кстати, позволило кардинально решить проблему с недостоверными списками преимуществ проектов (которые раньше регулярно запаздывали/не соответствовали действительности).

Сообщение отредактировал Clancy: 28 February 2014 - 15:49

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#231
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Раньше эти строки представляли собой голый текст без форматирования (в некоторых случаях — с ним. Примерами исключений могут служить все линейные крейсеры третьего поколения). Там стояли английские названия в скобках (от которых мы отказываемся, как от костыля).

Сейчас (и в этом вины отдела локализации нет, в оригинале то же самое) проведена интеграция с системой «Айсис». То есть создан новый интерфейсный элемент, новая вкладка. Что, кстати, позволило кардинально решить проблему с недостоверными списками преимуществ проектов (которые раньше регулярно запаздывали/не соответствовали действительности).

Ну ты же понимаешь, что это баг, когда в ру клиенте с английскими названиями отображаются русские названия типов предметов?


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#232
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ну ты же понимаешь, что это баг, когда в ру клиенте с английскими названиями отображаются русские названия типов предметов?


Замена на оригинальные названия возможна лишь в ограниченном числе случаев. Она требует
а) возможности сличения перевода с оригиналом по таблице соответствий (в данном случае исключено, поскольку и в оригинале, и в переводе «айсиса» ссылки проставлены с произвольных фрагментов текста, а не с подставляемых в текст названий категорий торговой системы),
и б) реализации в рамках конкретного элемента интерфейса («при подстановке сюда названия запускать функцию, выдающую оригинальное название»).

Так что это не баг, а особенности реализации.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#233
Maaloc

Maaloc

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 326 сообщений
218
  • EVE Ingame:Maaloc
  • Corp:.IRC
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Замена на оригинальные названия возможна лишь в ограниченном числе случаев. Она требует
а) возможности сличения перевода с оригиналом по таблице соответствий (в данном случае исключено, поскольку и в оригинале, и в переводе «айсиса» ссылки проставлены с произвольных фрагментов текста, а не с подставляемых в текст названий категорий торговой системы),
и б) реализации в рамках конкретного элемента интерфейса («при подстановке сюда названия запускать функцию, выдающую оригинальное название»).

Так что это не баг, а особенности реализации.

Как бы, это баг, касающийся корявой системы интернационализации, который в конечном счёте портит впечатление пользователей от продукта.

 

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_23970


Сообщение отредактировал Maaloc: 28 February 2014 - 16:39

  • 1

#234
Iv d'Este

Iv d'Este

    Clone Grade Kappa

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2069 сообщений
  • EVE Ingame:Iv d'Este
  • EVE Alt:Eric d'Este
  • Corp:ISEC
  • Ally:Caldari State
  • Channel:I-SEC
  • Client:Eng

Так что это не баг, а особенности реализации.

 Да хоть горшком назови. Неудобно. Однако, есть надежда, что сделают удобно и это хорошо.



#235
Eklykti

Eklykti

    Пушистый изумруд

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1916 сообщений
110
  • EVE Ingame:Eklykti
  • Corp:.ANS.
  • Ally:UAFL
  • Channel:ANSUA
  • Client:Eng
«Беспилотные комплексы накачки силовых полей» — что это? Какого Droog'a я обязан пытаться понять, что бы это могло значить?

А центрики тогда как называются? «Малоподвижные беспилотные огневые комплексы»? Или ещё позаковыристей? А то как-то желания самому включать русский язык и проверять у меня нет.
  • 1

#236
Бетельгейзе

Бетельгейзе

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 233 сообщений
35
  • Client:Eng
Клэнси обычно при малейшем намеке на оффтоп выпиливает его в отдельную тему. Странно, что локализация продолжает обсуждаться в теме со столь невинным названием.
  • 0

#237
scariot

scariot

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1970 сообщений
-40
  • EVE Ingame:Mirialia Fox
  • Client:Eng

Клэнси обычно при малейшем намеке на оффтоп выпиливает его в отдельную тему. Странно, что локализация продолжает обсуждаться в теме со столь невинным названием.

он уже на уровне друга - просто считает себя выше этого


  • 1

Нам очень важно ваше мнение (с) (CCP)

Ты заплатил за право страдать. Услуга оказана в полном объеме.(с) (Xiemargl)


#238
Real_D

Real_D

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2657 сообщений
228
  • EVE Ingame:RealDa
  • Corp:Perkone
  • Ally:Caldari State
  • Client:Рус

Клэнси обычно при малейшем намеке на оффтоп выпиливает его в отдельную тему. Странно, что локализация продолжает обсуждаться в теме со столь невинным названием.

Тема то как раз самая подходящая. Эти, так сказать "гейм-дизайнеры", каким местом думали, когда вводили эту мобильную фигню? Наверно они про ВХ-то узнали после петиций, по-поводу "не  правильного" использования сего чудного девайса. Это еще раз показывает высокий "профессионализм", и знание своей игры в мельчайших деталях...


  • 0

#239
estruendo

estruendo

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 82 сообщений
2
  • EVE Ingame:estruendo
  • Corp:Spaceship Pirates
  • Client:Eng

Тут я тоже вставлю свои пять...  Вот хороший пример скимтара.

 

scimi.png

 

P.S. В клиенте включены названия на англ. языке.

 

Как увидел подобную хрень в своем клиенте, сразу же переставил на английский. Для меня такое последней каплей было.

Считаю такой перевод вообще несусветнейшей брехней. Позорище переводчикам.

 

Да, и очень интересно что курят, что употребляет команда переводчиков, садясь за работу. Ибо это просто ужас.

 

Галка, включающая англ названия была включена*


Сообщение отредактировал estruendo: 06 March 2014 - 6:59

  • 1




2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users