Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |

Руссификация нужна
#222
Отправлено 26 November 2007 - 17:48

Уморил- представил ситуацию: кемперы расстреляли последний БШ нападавших, с удивлением обнаружили что пришло килмыло. Подивились фиту на кораблях. "А я думал это был спавн неписи - даже по поведению не отличались - вот это маскировка" - сказал один из кемперов

#223
Отправлено 28 November 2007 - 21:10

Может я не очень хорошо знаю английский, но судя по словарям английское слово "member" употребляется в английском не всегда как "участник". Вы, если не ошибаюсь, медицинский работник и, по идее, должны это знать, судя по Вашему кругозоруВ результате рождались такие шедевральные выражения как пресловутый "член ганга", хотя любой здравомыслящий человек почувствует в этом двусмыссленность и заменит в общем-то нейтральное слово "член" на "участник".


А вот с "гангом" категорически не согласен, оптимальный ваиант, по-моему, "бригада" - опять-таки, судя по словарям, присутствует и в английском некая неоднозначность понятия 'gang', от бригады шахтеров до банды уголовников, точно как и в EVE

Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#225
Отправлено 28 November 2007 - 21:22

Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#226
Отправлено 28 November 2007 - 21:29

Никто их не заставляет играть на русской версии, а вот для кого английский (или немецкий) главная преграда чтобы влиться в наши ряды, то любой первод лучше, чем никакой

Сообщение отредактировал Холодное Тело: 28 November 2007 - 21:29
#227
Отправлено 28 November 2007 - 22:02

Может дать стимул перейти на англискую хотя бы, а не стереть клиента. Намного проще допонять, если ты чего-то не понимаешь, чем понимать то, что вообще не понимаешь.
Любой? Хочеш сказать что ЭТО способно дать новичку кроме головной боли что-то полезное? Очень сомневаюс. Очень очень.
Если бы был хотя бы такой перевод года 3 назад, я бы, возможно, остался в Еве три года назад, а так скачал клиента, запустил, посмотрел, что все на инглише, да еще платить за это надо, русканал не нашел и ушел в русские или локализованные MMORPG (сначала браузерные, потом в рагнорёк), только когда достало фентези и тупой кач на мобах (про кач правда не осозновал), стал искать что-то другое в жанре НФ и наткнулся на Еву вторично
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#228
Отправлено 28 November 2007 - 22:48

Сообщение отредактировал Холодное Тело: 28 November 2007 - 23:06
#229
Отправлено 29 November 2007 - 10:13

#230
Отправлено 18 December 2007 - 0:44

Вобщем, случайно наткнулся в нете на одну американскую онлайн рпг(русских не встречал),скачал,зарегился кое-как(в школе французский учил, а в английском полный ноль).Вобщем, через месяц, напряжной честно говоря игры, с использованием англо-русского словаря, и постоянным написанием в чат w8 pls,i translate it, неплохо освоился с английским языком и вполне сносно мог общаться(хотя и часто все равно тормозил с ответом).
Нравится игра до свинячьего визга? Понимаешь,что английский(немецкий,французский etc) не такая уж и проблема.Тем более в еве,где русских дохрена. Нет? Есть отличные фришардные и браузерные русские игры, возможно они для вас больше подходят.
Я не против локализации(хотя сам и останусь с английским клиентом), просто не стоит ныть о том,какие вы бедненькие,ничего не понимаете в этом ужасном инглише. Вы пришли в ММОРПГ, причем не русского производства,так что должны были подготовится к тому, что знание иностранного языка уровня пятого класса обязательно.
#231
Отправлено 18 December 2007 - 4:05

Поверьте тем проклятым "папкам" которые желают вам зла и их полугадовалым прихвостням которые не пускают вас в игру - Без базовых знаний англиского вы не сможете играть в эту игру. Переключать скилы, дубасить нпц в астероидах и на миссиях,копать - сможете ... а вот играть нет. Как это не банально но ева состоит не только из англоязычных и русских, которых обижают НАС, заставляя учить не родной язык.
Второе.
Я думаю любой злобный 'папка' будет только ЗА хорошую локализацию, которая вам поможет быстрее влиться в игру, и меньше докучать его тупыми вопросами. И он не будет против если вы став грамотным пилотом будете водить его в гангах. Но эти же плохие папки уже видели кое какие попытки локализации именно этой игры. И волосы у них шевелись на жопе от увиденного. И жены не понимали их недельного запоя. Поэтому будьте снисходительны к их резкости относительно слово "руссификация".
Третье.
Сленг вырабатывался не одним игроком ... ни одним поколением игроков и ни один год. И он не стоит на месте. Не стоит конечно нервировать 'папку' вопросом про 'ворон' ... очень скоро вы сами влюбитесь в эти истинно добрые русские названия. Как вы думаете называеться "амарский линкор второго класса АПОКАЛИПСИС" ... нет сиськи только в линейке ... а это ТАПОК(просьба переводчикам отразить это в описании корабля).
А вообще не заморачивайтесь.
"И если мы с ней не пойдем под одно одеяло - то я последний советский кретин. Что и оказалось!!! Учите английский мужики - это еще сто тысяч женщин."© Жванецкий.
Сообщение отредактировал vastman: 18 December 2007 - 4:07
#232
Отправлено 19 December 2007 - 8:37

Лозунг "не пущать отступников из других игр" очень к лицу старожилам EVE. А они придут и их будет легион... после руссификации. Потому как игрушка стоющая.
Я сам предпочитаю сольную карьеру в любой игре, потому как дух первооткрывательства мне не чужд. Согласитесь, что копаться по форумам или преводить переводчиком намного неудобнее чем прямо в игре смотреть инфо.
#233
Отправлено 19 December 2007 - 11:21

Ну тут и дедовщинка. )))
Лозунг "не пущать отступников из других игр" очень к лицу старожилам EVE. А они придут и их будет легион... после руссификации. Потому как игрушка стоющая.
Я сам предпочитаю сольную карьеру в любой игре, потому как дух первооткрывательства мне не чужд. Согласитесь, что копаться по форумам или преводить переводчиком намного неудобнее чем прямо в игре смотреть инфо.
Русик может быть и нужен, только по крайней мере - тех, кто играет с русского клиента - в англоязычные каналы в игре не пускать - ибо будет хаос и матерение, после того как ничего не подозревающие буржуи будут тихо сходить с ума от "Превед, медвед" или "А чо тут б.., - не по русски говорят?!" в нубоканале или в каналах старовых NPC корп.
Сообщение отредактировал Veronika: 19 December 2007 - 11:27
#235
Отправлено 20 December 2007 - 0:50

В ЕВЕ руссификация не нужна, так как тут специфическая терминология, понятная и так, создающая соответствующую атмосферу игре.
Всем понятно, например, что такое Джамп-клон (в тестовом переводе на русский - Прыжковый клон).
Или вот еще перевод:
Arkonor Processing
Arkonor, специализирующийся на обработке и очистке. Позволяет способному чистильщику использовать нестандартные методы очисттки с большей эффективностью.
На 5% сокращает брак очистки Arkonor за уровень навыка.
Не нормально это звучит на русском - "способный чистильщик" и т.д.
#238
Отправлено 21 December 2007 - 11:50

Щас с ужасом читаю как в соседнем топике пытаются придумать названия ракетных установок.
Я рекрутер корпы и соответственно на первых этапах занимаюсь их обучением.
Представляю диалог:
я:зафить ХАМы
он:что?
я:хевиассаулт лянчеры
он:не понял
(начинаю судорожно вспоминать как это переводится с английского)
я:тяжелые штурмовые ракетные установки
он:ааа, так бы сразу и сказал
PS:ах да, сначала мне придется обьяснить что такое "зафить", но это мелочи, думаю с одного раза поймет.
PPS:пля,сейчас сижу и представляю последствия перевода названий модулей....пиндец....как переведут хетсинки и трекинг энхансеры?Термопаста и поворотный усилитель?а если не так?а я же буду говорить так.Жееесть
Сообщение отредактировал DeadMazay: 21 December 2007 - 12:11
#239
Отправлено 21 December 2007 - 12:12

#240
Отправлено 21 December 2007 - 20:53


Например "Armor" - "армор"
"Shiled" - шилд
"Capacitor" - капа
Шучу.
Но нет, реально, в каждой шутке есть доля правды - и перевод будет, и игроки (новички и старые) будут лучше друг друга понимать?

If this was our last song,
what would we do then?
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users