Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Нужна ли нам Локализация ?


  • Закрытая тема Тема закрыта
268 ответов в теме

Опрос: Нужна ли нам, мемберам еве-ру, Локализация ? (502 пользователей проголосовало)

Нужна ли нам, мемберам еве-ру, Локализация ?

  1. 1. Да, я не понимаю по английски. (76 голосов [15.14%])

    Процент голосов: 15.14%

  2. 2. Да, я хочу, чтобы рускоязычных в Еве стало больше (148 голосов [29.48%])

    Процент голосов: 29.48%

  3. 3. Да, если это удешевит (облегчит) оплату деньгами (16 голосов [3.19%])

    Процент голосов: 3.19%

  4. 4. Да, я хочу купить куртку или чашку - пусть привезут. (11 голосов [2.19%])

    Процент голосов: 2.19%

  5. 5. Нет, это испортит играбельность и добавит глюков (60 голосов [11.95%])

    Процент голосов: 11.95%

  6. 6. Нет, я не хочу, чтобы на мне наживались (2 голосов [0.40%])

    Процент голосов: 0.40%

  7. 7. Нет, ибо ничего хорошего от этого не добавится (102 голосов [20.32%])

    Процент голосов: 20.32%

  8. 8. Нет, я верю только оф. диллерам с оф. сайта Евы (19 голосов [3.78%])

    Процент голосов: 3.78%

  9. 9. Нужна, потом поглядим (39 голосов [7.77%])

    Процент голосов: 7.77%

  10. 10. НЕ нужна, потом расскажу почему (29 голосов [5.78%])

    Процент голосов: 5.78%

Голосовать

#241
JesDarkJewel

JesDarkJewel

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 952 сообщений
52
  • EVE Ingame:JesDarkJewel
  • Corp:Tungus Revolt
  • Channel:Tungus
  • Client:Рус

...
3. С добавлением к "размер следа" слов "на радаре" - фраза обретает смысл, но в переводе этого нет, здесь только твои домыслы.
...

повторю для не читателей.

а перевод звучит не "радиус следа на радаре" потому что это было бы не верно в вселенное Ив. ибо радаром пользуется только одна расса, другие пользуются другими принципами "поиска" целей.
(конечно тут еще есть один подводный камень :) по идеи радиус следа должен на разных типах устройств быть разным, но это упрощение которое позволили себе Девы).


  • 0
Один аккаунт - залог долгой и интересной игры.
Ева - игра про взаимоотношения людей.
Он тоже скоро научится летать -> Изображение

#242
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

И еще, ты сам себе противоречишь. В последней приведенной тобой ссылке, "след на радаре" как раз и называют "Сигнатурой" - "В радиолокации сигнатурой можно назвать некоторый набор характеристик отражённого целью сигнала, принятого радаром". В своем первом посте я и писАл - почему вместо "след" не переводить как "сигнатура", а ты начал спорить.

Никакого противоречия нет. Слово сигнатура в контексте ЕВЕ это менно "след". След который отображается на устройствах распознавания цели. Не обязательно радаре. У этого следа есть параметры. Например радиус.
Понимаешь, радиус "следа" быть может, а радиуса "набора характеристик объекта" - НЕ БЫВАЕТ.
  • 1

#243
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

Никакого противоречия нет. Слово сигнатура в контексте ЕВЕ это менно "след". След который отображается на устройствах распознавания цели. Не обязательно радаре. У этого следа есть параметры. Например радиус.
Понимаешь, радиус "следа" быть может, а радиуса "набора характеристик объекта" - НЕ БЫВАЕТ.


Как я уже говорил, железный аргумент - это так, патамуштоясказал. Где это написано в EVE. Нету? В сад - это только твои домыслы.
Радиус может входить в этот набор характеристик. Не понимаю, чем твои предположения лучше моих.

Впринципе, я не против твоих предположений, они где-то даже логичны. Основная претензия была - почему сигнатуру не перевести как сигнатура. Нахрена какие-то следы городить.

Сообщение отредактировал Aspid74: 29 September 2010 - 10:14

  • 0
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#244
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

Радиус может входить в этот набор характеристик. Не понимаю, чем твои предположения лучше моих.
Впринципе, я не против твоих предположений, они где-то даже логичны. Основная претензия была - почему сигнатуру не перевести как сигнатура. Нахрена какие-то следы городить.

Ок. Давай подробней, раз уж не понятно.
И так, мы сошлись на том, что "сигнатура", в данном контексте, это "набор характеристик объекта" отображаемых на устройстве распознавания цели. С этим ты согласен? (Ведь не в амбразуру же в самом деле целится пилот) :)
В этот набор характеристик может входить множество параметров. В совокупности, все эти параметры вырисовывают определенную картину на приборах корабля. Создают "след".
След может иметь радиус, яркость, насыщенность и т.д. и т.п.
Именно в ЕВе у игроков фигурируют такие понятия как: "радиус сигнатуры", "увеличить сигнатуру", "уменьшить сигнатуру". В этих случаях слово signature просто не переводится, так же как пилоты говорят "сесть в шип", построить шип". Это не перевод, это калька с английского.
Если же мы примем, что слово сигнатура переводится как "след", то все эти понятия приобретают чёткое логическое обоснование. Ведь, в самом деле, именно след на приборах можно увеличить, уменьшить, можно измерить его радиус и т.д. Но, тоже самое невозможно сделать с "набором характеристик". Скажи, как может быть радиус у "набора характеристик"? Скажи, как можно изменить характеристику объекта. Например, размер корабля, это одна из характеристик объекта входящих в его сигнатуру. А вот след от корабля на приборе может изменяться. Он может быть больше или меньше, четче или размытей, ярче или бледнее.
Следовательно, фраза "увеличение сигнатуры корабля" - абсурдна, с точки зрения обычной логики. Отсюда вытекает что английское "signature" - логичней перевести именно как "след".

Сообщение отредактировал ZoolooZ: 29 September 2010 - 11:35

  • 0

#245
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

...
Если же мы примем...


Логическая цепочка построенная на предположении. С помощью таких приемов запросто доказать, что у тебя две головы, к примеру. А давай примем, что сигнатура это просто ... сигнатура. И не надо никаких "допустим". Короче, разговор слепого с глухим. Каждый остался при своем мнении. Мое мнение - перевод должен быть меенее... академический, что-ли...
  • 0
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#246
JesDarkJewel

JesDarkJewel

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 952 сообщений
52
  • EVE Ingame:JesDarkJewel
  • Corp:Tungus Revolt
  • Channel:Tungus
  • Client:Рус

Как я уже говорил, железный аргумент - это так, патамуштоясказал. Где это написано в EVE. Нету? В сад - это только твои домыслы.
Радиус может входить в этот набор характеристик. Не понимаю, чем твои предположения лучше моих.

Впринципе, я не против твоих предположений, они где-то даже логичны. Основная претензия была - почему сигнатуру не перевести как сигнатура. Нахрена какие-то следы городить.

потому, что сигнатура в данном случае не перевод а калька с английского.

это вопрос из серии "а почему БШ перевели как Линкоры?, а почему БК переведены как Линейные Крейсера?, а почему Destroyers перведены как Эсминцы?, а почему Warp перведен как гипер-прыжок? и т.д." потому, что перевод пусть и не идеальный пока.
  • 0
Один аккаунт - залог долгой и интересной игры.
Ева - игра про взаимоотношения людей.
Он тоже скоро научится летать -> Изображение

#247
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

...
это вопрос из серии "а почему БШ перевели как Линкоры?, а почему БК переведены как Линейные Крейсера?, а почему Destroyers перведены как Эсминцы?, а почему Warp перведен как гипер-прыжок? и т.д." потому, что перевод пусть и не идеальный пока.


Ок, с ЭТИМ полностью согласен. Если кто не помнит с чего начался спор - я просто описал свое удивление переводом. После этого меня начали обвинять в тугодумстве, незнании русского языка и отсутствии логики. А еще приписывать мне то, что я не говорил.

...
И так, мы сошлись на том, что "сигнатура", в данном контексте, это "набор характеристик объекта" отображаемых на устройстве распознавания цели. С этим ты согласен? (Ведь не в амбразуру же в самом деле целится пилот) :)
... Скажи, как может быть радиус у "набора характеристик"? ...


...
2. Для меня слово сигнатура - это сущность, позволяющая однозначно идентифицировать обьект (подпись, если упрощенно).
...
В последней приведенной тобой ссылке, "след на радаре" как раз и называют "Сигнатурой" - "В радиолокации сигнатурой можно назвать некоторый набор характеристик отражённого целью сигнала, принятого радаром".


Выделено для особо внимательных.

Сообщение отредактировал Aspid74: 29 September 2010 - 12:10

  • 0
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#248
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

После этого меня начали обвинять в тугодумстве, незнании русского языка и отсутствии логики. А еще приписывать мне то, что я не говорил.

То, что ты действительно не знал истинного значения слова сигнатура и заменял его своим придуманным понятием, а также имеешь некоторые проблемы с логикой - это факт, в другом тебя никто не обвинял, не выдумывай. :)
И в той ссылке, что я привел сигнатура - это именно "набор характеристик". А со "следом" её в этой статье отождествили "условно", для наглядности. Перичитай пож. ещё раз. http://dxdt.ru/2008/05/14/1351/
  • 0

#249
JesDarkJewel

JesDarkJewel

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 952 сообщений
52
  • EVE Ingame:JesDarkJewel
  • Corp:Tungus Revolt
  • Channel:Tungus
  • Client:Рус

...
Выделено для особо внимательных.

Ты не хочешь понять что ZoolooZ пытается тебе сказать :mp_gy: как-бы мне это перефразировать так что-бы было понятно.
навеяно соседней темой.
в Русском языке есть слово "Характер"
в Английском есть слово "Character"
но английское слово можно использовать с тем-же смыслом, что и русское, но не наоборот.
Т.е. Характер можно перевести на Английский как Character.
а вот с наоборот получится не всегда :) ибо Character помимо характера переводится, и как персонаж, и как роль, и как символ.
Вот с сигнатурой примерно то-же самое. В русском языке сигнатура это заимствованное слово, которое означает "набор характеристик" и если ты хочешь куда-то подставить слово "сигнатура", попробуй подставить туда "набор характеристик" если получится, значит туда можно подставить это слово.
Пример.
"Сигнатура дроновского комплекса 3\10".
Вполне логически заменяется на
"Набор характеристик дроновского комплекса 3\10".
(именно поэтому в сканинге слово Siganture было переведено как "Сигнатура")
а вот попробуй подставить "радиус сигнатуры"
получишь "радиус набора характеристик" :) - это похоже на русский язык?
  • 0
Один аккаунт - залог долгой и интересной игры.
Ева - игра про взаимоотношения людей.
Он тоже скоро научится летать -> Изображение

#250
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

.. а также имеешь некоторые проблемы с логикой - это факт, в другом тебя никто не обвинял, не выдумывай. :)


Нууу.. после построения логических цепочек, в основе которых лежат предположения, ты еще говоришь, что проблемы с логикой у меня? Считаю дальнейший спор бессмысленым.

skip


В свою очередь, ты ведь тоже не особо стремишься понять меня. Я готов признать, что сигнатура не совсем сюда подходит, но она понятнее, чем след, на мой взгляд. Еще раз, пока что руссификация кривая, имхо. Дальнейший спор считаю бесполезным.

Сообщение отредактировал Aspid74: 29 September 2010 - 14:49

  • 0
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#251
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

Нууу.. после построения логических цепочек, в основе которых лежат предположения, ты еще говоришь, что проблемы с логикой у меня? Считаю дальнейший спор бессмысленым.

Ты в школе учился? Ты согласен с тем, что математика логична?
Если да то перечитай к примеру самое простое доказательство теоремы паралельных прямых. Очень удившся, ибо начинается оно со слов: "Допустим, прямые a и b не параллельны"
:)
  • 0

#252
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

Ты в школе учился? Ты согласен с тем, что математика логична?
Если да то перечитай к примеру самое простое доказательство теоремы паралельных прямых. Очень удившся, ибо начинается оно со слов: "Допустим, прямые a и b не параллельны"
:)


Это называется - доказательство от противного. А у тебя вся логическая цепочка базируется на предположении. Низачот. Марш учить уроки.

Сообщение отредактировал Aspid74: 29 September 2010 - 18:01

  • 0
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#253
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус

Это называется - доказательство от противного. А у тебя вся логическая цепочка базируется на предположении. Низачот. Марш учить уроки.

Доказательство от противного это и есть доказательство построенное на предположении.
  • 0

#254
Aspid74

Aspid74

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 902 сообщений
15
  • EVE Ingame:Andy Thorn
  • Client:Eng

Доказательство от противного это и есть доказательство построенное на предположении.


/оффтоп
Не совсем так. Доказательство от противного - это метод(способ построения), а предположение, которое укладывается в основу доказательства, как истина - это передергивание.
Два примера , одно и то же предположение.

Пример 1.
1. Допустим А идиот.
2. Тогда он не смог бы зарегестрироваться на форуме, и осмыслено постить здесь.
3. Он постит, значит предположение, о том что он идиот не верно.

Пример 2.
1. Допустим А идиот.
2. Но при этом он зарегестрировался на форуме и осмыслено постит здесь.
3. Это невозможно, так как см. п.1.
4. Значит за него постит кто-то другой.

Надеюсь, ты увидишь разницу.
/енд оффтоп

Сообщение отредактировал Aspid74: 30 September 2010 - 13:30

  • 1
Приглашение к поединку осуществляется путем выстрела в затылок противнику, не подозревающему о твоем присутствии.

#255
Ghoul

Ghoul

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 42 сообщений
2
  • EVE Ingame:Gremby
  • Client:Eng

Localization
Russian localization was thoroughly overhauled and checked for consistency. All in-game texts, including but not limited to item descriptions and mission texts, were reviewed.

Возможно что-то изменится в лучшую сторону.
  • 0

#256
Buran Gromazekin

Buran Gromazekin

    Упрёмся - разберёмся!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2229 сообщений
274
  • EVE Ingame:Buran Gromazekin
  • Corp:с неписью заодно
  • Channel:t2y, EG
  • Client:Eng
А вот это уже приятная новость. Значит те кто писал, делал это не зря.
Хотя, скептики и противники локализации получат новый повод для брызг яда, ведь идеально поправить все равно не смогут. По крайней мере, не за один раз.
  • 0
Правильно заданный вопрос - даёт правильно отвеченный ответ (с) Утреннее Дерево

#257
Andrey Horst

Andrey Horst

    Clone Grade Beta

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 72 сообщений
1
  • EVE Ingame:Andrey Horst
  • EVE Alt:Danyer Horst
  • Corp:Tox Touch Team
  • Channel:ToxTT
  • Client:Eng
Не нужна никакая локализация.
Единый сервер для всего мира - это своего рода "фишка" игры, которой нет у других, которая гармонично вписывается в мир EVE. Ну не могу я представить себе, что космос принадлелит только русским.
Что до русского клиента - я поиграл на нем 2 недели, свои первые 2 недели. "Скользнуть к члену флота" поначалу смешило, потом удручало. В общем, освоившись с менюшками, стал использовать английский клиент, особенно глубоко знания языка там не нужно.
Ну а китайцы есть китайцы.
  • 0

#258
Литр

Литр

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 97 сообщений
-34
  • Client:Eng
Локализация нужна в любом случае. Все остальные мнения фуфло и провокации неумных людей. Надеюсь только, что в скором времени ее поправят. :closedeyes:
И мне нравится больше выражение "След", чем "Сигнатура", так как в примере со следом все выглядит очень логично, чем с какой то там сигнатурой.
А кому не нравится локализация, пусть звездуют и переключают с рус клиента, на анг клиент и не воняют.
  • 0
Цыганская поваренная книга начинается так: "украдите кастрюлю"...
Ниже приведен список (постоянно обновляемый) последних обиженных хлюпикофф. Кроме тех, кто отмечен зилёниньким! Для просмотра полного списка "красных геев" кликните на мою репутацию. :)
http://clip2net.com/...-clip-336kb.jpg

#259
St1'n'Gear

St1'n'Gear

    Суровый карибас

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1033 сообщений
68

Никакого противоречия нет. Слово сигнатура в контексте ЕВЕ это менно "след". След который отображается на устройствах распознавания цели. Не обязательно радаре. У этого следа есть параметры. Например радиус.
Понимаешь, радиус "следа" быть может, а радиуса "набора характеристик объекта" - НЕ БЫВАЕТ.

а почему так и не ставить "сигнатура"?
  • 0

Пора бы уже понять, что карибас не будет страдать.

Не забывай, у всех капсулиров стальные яица в прямом смысле слова


#260
Aragamy

Aragamy

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 2 сообщений
0
  • EVE Ingame:Aragammy
  • Client:Рус
Скажу, как вовер (мб уже и бывший) с большущим стажем- локализации и резервации ето зло. Если кто когда из здешних обитателей игрался на каком-нить шэдоумуне - тот подтвердит етот факт. И радуйтесь, что серв 1 и что в принципе создать резервацию для русскоговорящего комьюнити невозможно :ninja: Кому нуна русский лэнгвидж пак - пусть ставят) Лично я бы и на англ интерфейсе остался, правда ток русский клиент нашел... Ну а про общение и вообще говорить нечего - тут онли инглиш) Хотя я к примеру тож туговат в нем
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users