Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Почему вы против локализации?
#241
Отправлено 02 July 2007 - 9:10
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#242
Отправлено 04 July 2007 - 12:39
есть система- то, что на Б- бомберы, на F- истребители(файтеры)Возможно, как раз потому, что Ту-95МС для них (да и для нас) совершенно не запоминаемая аббревиатура и никаким переводом не во что запоминаемое её не преобразовать, вот и придумывают английские названия, чтобы проще запомнить было. И, наверняка, есть какая-то система в названиях, а не просто словарь открыли в первом попавшемся месте
#243
Отправлено 05 July 2007 - 3:31
ЗЫ. Су-24 - Fencer, Frogfoot - Су-25. Как видите, в этих "Су", действительно, черт ногу сломит.
ЗЗЫ. Это, кстати, тоже нужно четко понимать, что есть художественный текст с красивыми названиями из бэкстори для "атмосферы" - и есть "боевой" сленг, который все равно никуда не денется. А для сленговых терминов словарный смысл совершенно не важен, главное - чтобы они былы вбиты в подкорку. И если перевод названий кораблей и модулей таки состоится - запоминать эти термины новичкам будет намного сложнее.
#244
Отправлено 05 July 2007 - 7:45
Переносим ситуацию на Еву. К примеру, слово Myrmidon совершенно ничего не говорит русскому нубу и, фактически, для него является буквенной абривиатурой, потому как он не знает как это слово ни произнести, ни что оно означает, и не имеет никаких ассоциаций. Он долгое время путается в названиях. Через некоторое время он запоминает это слово как "термин" и у него возникают новые ассоциации. Произносится слово Темпест - и в мозгу образ этого батла. Но это ассоциации класса СУ-24, а не ассоциации класса Fencer(Фехтовальщик)
З.Ы. CУ-24 не является истребителем, несмотря на его Натовское название Fencer, это штурмовик...
#247
Отправлено 05 July 2007 - 12:03
Чушь. Я знаю, о чем пишу, а Вы строите домыслы. Flanker, fulcrum, flogger, fishbed, frogfoot, backfire, blinder - тоже "слова из обихода"? Попробуйте перевести. А если удастся - подумайте, поможет ли полученное значение запомнить тип самолета (с какого бодунища один из них - медвед, другой - монтажник, третий - гнездо). Таки нет никакой связи с фехтовальщиком, есть ассоциация с абракадаброй "фен-сер", которая очень непохожа на "фиш-бед" или "фрог-фут" - и все. А запомнить-то намного проще как раз примитивную цифро-буквенную кодировку, ее передать по радио без искажений сложно и произносить долго, вот в чем проблема.Последний вывод как то не согласуется с началом поста. Американцы не хотят запоминать термин SU-24, вместо этого они запоминают слово Fencer(Фехтовальщик), которое для них несет смысловую нагрузку и является обычным словом из обихода.
Совершенно верно, так оно и работает. За исключением вышесказанного.Переносим ситуацию на Еву.
...
А теперь представим, что будет при локализации. Нубу дадут команду варпаться на буку - она все равно будет звучать так, сленг уже сформирован - а нуб не поймет, у него в интерфейсе ничего похожего на варпы и буки нету, а есть эээ... закрутки и закладки. Значит, ему придется учиться дважды - вначале осваивать интерфейс, потом - разучивать оторванный от него сленг. Это двойная работа и двойная нагрузка на моск. И побитые яйца. Именно по этой причине американских пилотов не заставляют запоминать настоящие названия советских самолетов - пока тот будет размышлять, что Су-27 - это флэнкер, а флэнкер - это Су-27, флэнкер его нафиг поднет и улетит.
Су-24 - тактический ударный самолет в габаритах тяжелого истребителя, в Штатах назывался бы А-...(цифры) или F-..., до буквы "B" - титула больших стратегических бомбовозов-дальнобойщиков - не дорос.З.Ы. CУ-24 не является истребителем, несмотря на его Натовское название Fencer, это штурмовик...
Сообщение отредактировал Alcanzar: 05 July 2007 - 12:14
#248
Отправлено 05 July 2007 - 12:33
Ну, во-первых, далеко не каждый нуб услышит когда-либо "варп на буку".А теперь представим, что будет при локализации. Нубу дадут команду варпаться на буку - она все равно будет звучать так, сленг уже сформирован - а нуб не поймет, у него в интерфейсе ничего похожего на варпы и буки нету, а есть эээ... закрутки и закладки. Значит, ему придется учиться дважды - вначале осваивать интерфейс, потом - разучивать оторванный от него сленг. Это двойная работа и двойная нагрузка на моск. И побитые яйца.
Во-вторых, и сейчас есть в сленге слова никак не связанные с интерфейсом, совсем недавний пример, ввели ССР термин LP Store и как часто вы его видите на этом форуме хотя бы, почему-то всего его называют ЛПшоп
В-третьих, большинство, имхо, нубов, осваивают интерфейс в полетах соло, в боях с неписями, и, по-моему, куда проще изучить русский интерфейс, а потом запомнить связь понятный интерфейс - оторванный от него сленг, чем зазубрить интерфейс, а потом запомнить связь зазубренный интерфейс - построенный на нем (и то не всегда) сленг (та же бука, знаю многих людей, которые прочтут bookmark, как "боокмарк" и сколько им не говори в ТС, что бука=букмарк, они не поймут, пока не напишешь бука=bookmark)
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#249
Отправлено 06 July 2007 - 1:19
Нет такого слова "мирмидон" в бою, как нет и слова "темпест", так же нету слов "батлшип" и "батлкрузер", но есть "мирма", "темпарь", батл", "бэка" и т.д. Связь с английскими названиями сохранилась, т.е. связать "mirmidon" с "мирмой" или "battleship" с "батлом" гораздо проще. Апок, арма, интэр, фриг, варп, капа, репка, носфа, мед, хай, лоу, ганг, мобила - примеры кратких слэнговых слов, которые придётся запоминать любому бойцу. Какие там проблемы у постоянных имперских жителей с языком, постоянным жителям нулей скорее всего абсолютно фиолетово, в нулях иные правила, но так уж повелось, что нубы начинают в империи и по умолчанию у них стоит русский язык в EVE.Последний вывод как то не согласуется с началом поста. Американцы не хотят запоминать термин SU-24, вместо этого они запоминают слово Fencer(Фехтовальщик), которое для них несет смысловую нагрузку и является обычным словом из обихода.
Переносим ситуацию на Еву. К примеру, слово Myrmidon совершенно ничего не говорит русскому нубу и, фактически, для него является буквенной абривиатурой, потому как он не знает как это слово ни произнести, ни что оно означает, и не имеет никаких ассоциаций. Он долгое время путается в названиях. Через некоторое время он запоминает это слово как "термин" и у него возникают новые ассоциации. Произносится слово Темпест - и в мозгу образ этого батла. Но это ассоциации класса СУ-24, а не ассоциации класса Fencer(Фехтовальщик)
З.Ы. CУ-24 не является истребителем, несмотря на его Натовское название Fencer, это штурмовик...
----------------------------------------------------------------------------------
ДЛЯ ВСЕХ
Итак, что нужно - нужен опытный боец-ПВПшник (а лучше не один, а пяток), который летает в гангах и успешен в соло. Доводы про вредность "незначащего" слэнга от такого человека будут приниматься другими боцами (вроде меня) с гораздо большим энтузиазмом. Доводы же товарищей (которые нам абсолютно не товарищи), живущих в империи на побегушках у агентов, что им там не нравится в английском интерфейсе и в сленге бойцов - это рассуждения профанов-софистов о сферических конях в вакууме, о которых они не имеют никакого понятия.
Два разных аспекта игры (нули и империя), где правила жизни совершенно различные, постоянным жителям этих зон сложно понять проблемы друг друга, как выясняется. У меня товарищ есть - житель империи, решил "прокачаться" на крутого бойца, летает агентов и качает Т2 батл и не понимает, что боец начинается не со скиллов чара. Как смешно слушать его рассуждения о тактике боя. Так же смешно читать здесь рассуждения каребиров о слэнге EVE. Не обижайтесь, но эти рассуждения отдают таким дибилизмом (да-да, именно так), что сложно найти понятные для рассуждающих аргументы, хочется объяснить, но аргументы не "идут", эти аргументы оказываются как-то выше доступного понимания каребиров. Так что больше доказывать не стану. Замечу лишь, что слэнг не без недостатков, но в нём есть всё необходимое для байцов - основных пользователей слэнга. Кстати, другой мой товарищ играет в РО на раггейме, там тоже слэнг. Несмотря на то, что игра там русифицирована, они говорят на слэнге: найт, агильник, прист, инта и т.д.
Повторю ещё раз: УСПЕШНЫЙ боец, который сможет аргументированно раскритиковать английский интерфейс и слэнг бойцов. Аргументация начинается со ссылки на личную киллборду, где боец летает в мелких роаминг-гангах и соло и режет врагов, координируясь в тимспике с соганговцами. Чистый водитель батла F1-F8, с киллмылами по 15 инволведов в каждом, тоже не канает, если это не ганг-лидер.
#251
Отправлено 06 July 2007 - 8:44
Повторю ещё раз: УСПЕШНЫЙ боец, который сможет аргументированно раскритиковать английский интерфейс и слэнг бойцов.
ото ты к чему? Что его критиковать то, все нормально с ним вроде (сленгом) - есть и все тут. Тоже и с интерфейсом англицким.
Война - фигня. Главное - маневр!
Noli mi tengre, людишки.
#252
Отправлено 06 July 2007 - 12:53
Какая то мания величия и собтвненного превосходства сквозит в ваших словах. Вы делите игроков на людей разных сортов. Причем один из "сортов" , по вашему мнению, явно превосходит другие, причем по многим показателям. Вам это ничего не напоминает?Доводы же товарищей (которые нам абсолютно не товарищи), живущих в империи на побегушках у агентов, что им там не нравится в английском интерфейсе и в сленге бойцов - это рассуждения профанов-софистов о сферических конях в вакууме, о которых они не имеют никакого понятия.
#253
Отправлено 06 July 2007 - 13:14
Когда аргументов по существу нет, переходим на личности и пытаемся увести дискуссию в сторону. Не всё ли равно вам лично кого и как я делю или не делю? Тема не обо мне, поэтому меня (любимого) оценивать не надо. Моё отношение к кому бы то ни было - моё личное право и дело, кого как хочу, так и делю и оцениваю, могу любить или ненавидеть, и мне, честно говоря, глубоко наплевать что лично вы, Зулус, думаете и моём отношении к окружающим... может я негров ненавижу... зулусов с симметричными никами, а здесь мы говорим о локализации, и моя ненависть к зулусам никак не мешает мне говорить аргументированно... даже с такими вот зулусами. Когда зулусы построят свой собственный космический корабль и запустят его в космос, тогда я, быть может, изменю своё мнение о них, а пока они бегают по пустыням с голой задницей, отношение к ним будет соответствующее.Какая то мания величия и собтвненного превосходства сквозит в ваших словах. Вы делите игроков на людей разных сортов. Причем один из "сортов" , по вашему мнению, явно превосходит другие, причем по многим показателям. Вам это ничего не напоминает?
Да, и ещё, люди, живущие в нулях, и знающие, что это такое, совершенно недвусмысленно высказались в твоей репутации по теме топика, мне добавить нечего даже.
/ОФФТОП
Starslayer, о то я к тому, что здесь критикуют слэнг исключительно те люди, которые не только не пользуются им, но и не имеют особой необходимости в подобном слэнге. Да, всё с интерфейсом нормально и со слэнгом тоже в порядке, но, вот, кому-то не даёт покоя его непонятность. "Равен", понимаешь, им не нравится с "капой" и "репкой".
Локализация интерфейса - несомненное зло. Аргументов о том, почему она не зло, пока не было. Перевод дескрипшенов модулей и описаний миссий - это единственное, что можно приветствовать, перевод всех остальных частей EVE принесёт больше вреда, чем пользы русскому сообществу EVE.
Сообщение отредактировал Святогор: 06 July 2007 - 13:16
#254
Отправлено 06 July 2007 - 13:32
Что то вы слишком уж разбрызгались слюнями. Неадекват какой то...Не всё ли равно вам лично кого и как я делю или не делю? Моё отношение к кому бы то ни было - моё личное право и дело, кого как хочу, так и делю и оцениваю, могу любить или ненавидеть, и мне, честно говоря, глубоко наплевать что лично вы, Зулус, думаете и моём отношении к окружающим... может я негров ненавижу... зулусов с симметричными никами, а здесь мы говорим о локализации, и моя ненависть к зулусам никак не мешает мне говорить аргументированно... даже с такими вот зулусами. Когда зулусы построят свой собственный космический корабль и запустят его в космос, тогда я, быть может, изменю своё мнение о них, а пока они бегают по пустыням с голой задницей, отношение к ним будет соответствующее.
А Вам, что, так важен плюс и репутация? Вас почему то это волнует. Ну хорошо я поставлю вам плюс. Вам стало легче?Да, и ещё, люди, живущие в нулях, и знающие, что это такое, совершенно недвусмысленно высказались в твоей репутации по теме топика, мне добавить нечего даже.
з.ы. советую успокоиться и более адекватно взглянуть на окружающий мир. К примеру, причем здесь негры и зулусы? Иль вы уж сочли мой ник ZoolooZ тождественным с Зулус, то есть с названием африканского народа?
#255
Отправлено 06 July 2007 - 13:49
Повторю еще раз, локализация интерфейса поможет новичкам не владеющим английским быстрее его (интерфейс) освоить, многие вообще увидев английский интерфейс уходят даже не попытавшись разобраться.Локализация интерфейса - несомненное зло. Аргументов о том, почему она не зло, пока не было.
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#257
Отправлено 06 July 2007 - 14:05
Надеюсь, что в ССР так не думают, и рано или поздно мы увидим локализацию в том числе и интерфейсаТуда им и дорога
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#258
Отправлено 06 July 2007 - 14:21
Туда им и дорога
+1
Надеюсь, что в ССР так не думают, и рано или поздно мы увидим локализацию в том числе и интерфейса
Адекватный, взрослый человек, если его интересует тематика игры(или не игры), найдёт в себе способности заучить сотню несложных обозначений, для начала, а далее всё само собой откладываться в мозгу будет. Стиль - хочу, но не понимаю, значит ну его наф3г, попахивает либо детством, либо будет означать, что и в дальнейшем товарищ будет относиться ко всему происходящему с подобным подходом, соответственно в какой корпорации он нужен? Разве что в неписёвой.
P.S. Много - не значит хорошо, не значит качественно. Вам нравится большое кол-во школьников в игре? Блобобомбы? Что ж, мне лично нет.
#259
Отправлено 06 July 2007 - 15:14
Я вообще не представляю, как можно сегдня жить без знания инглиша на уровне хотя бы средней школы/полугодичных курсов - а этого более, чем достаточно для EVE.
В конце концов, есть РуВоВ - перевод ВоВки. Он - настраиваемый. Т.е. там можно выбирать, что переводить, а что - нет. Многие им пользуются - но только для перевода "бла-бла-бла" неписей, чтобы не просто мобов валить за экспу и лут, а вкладывать в это дело глубокий философский смысл. Но иногда (крайне редко) встречаются уникумы, играющие с полным переводом. Они лопочут что-то странное и не понимают человеческую речь. Нормальным игрокам с ними взаимодействовать - дискомфортно.
#260
Отправлено 06 July 2007 - 15:22
Согласен, что способен, но вот вопрос: не лучше ли будет, если усилия свои он тратить будет не на зазубрирование терминов английского интерфейса (до сих пор не понимаю, чем отличается на панели дронов return to drone bay от scoop to drone bay), а на изучение, например, механики игры?Адекватный, взрослый человек, если его интересует тематика игры(или не игры), найдёт в себе способности заучить сотню несложных обозначений, для начала, а далее всё само собой откладываться в мозгу будет. Стиль - хочу, но не понимаю, значит ну его наф3г, попахивает либо детством, либо будет означать, что и в дальнейшем товарищ будет относиться ко всему происходящему с подобным подходом, соответственно в какой корпорации он нужен? Разве что в неписёвой.
P.S. Много - не значит хорошо, не значит качественно. Вам нравится большое кол-во школьников в игре? Блобобомбы? Что ж, мне лично нет.
Конечно, если рассматривать английский интерфейс как барьер для неадекватных и невзрослых, то локализация не нужна. А если как средство привлечения большего числа адекватных и взрослых, которым просто некомфортно играть с английский интерфейсом?
А что до "дебильных русских детей" (что-то было похожее тут на форуме), то, по-моему, опасения сильно преувеличены, ну не представляю я блобганг таких "детей" на нубошипах, летающих по нулям и кричащим там "ПРЕВЕД МЕДВЕД" в локале. Не летают же английские или американские дети, или наши на порядки неадекватнее?
Добавлено:
Чем отличается "return to drone bay" и "scoop to drone bay"?Ну действительно, VolCh, что там непонятного в интерфейсе?
Я вообще не представляю, как можно сегдня жить без знания инглиша на уровне хотя бы средней школы/полугодичных курсов - а этого более, чем достаточно для EVE.
В контрактах черт ногу сломит, многое есть, что словари и электронные переводчики не помогут перевести, а ещё больше запутают
Живут же как-то люди, которые учили в школах-институтах немецкий или французский, многие очень неплохо живут
Сообщение отредактировал VolCh: 06 July 2007 - 15:23
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users