Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Дюжина ножей в спину локализации EVE online


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
511 ответов в теме

#261
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Я вот на самом деле даже не знаю что хуже - облегченные или малогабаритные.  А еще я не понимаю какая связь между штурмовыми и тем что было на скриншоте, потому что там слишком много кленсияза, который мной не воспринимается вообще.

Рискну предположить, что штурмовые полностью ломают иерархию, но в таком случае это сугубо твои проблемы, что ты выстроил иерархию от слова облегченные. Асолт = штурмовые, это прямой перевод (что позволяет мне хотя бы понять о чем речь) и это полностью обозначает СУТЬ этих ракет. Малогабаритные не обозначают вообще ничего, хоть они и действительно меньше обычных хевимислов.

полностью согласен, к сожалению, что логика, что доводы Клэнси малогаборитны, завтра он может заменить по желанию левой пятки, на ракеты малого тоннажа или облегчившуюся пони большой мощности, вещая при этом про последовательность, единобразность и про "хватит революций".


  • 0

#262
feddkin

feddkin

    Member of Zombie alliance

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5051 сообщений
988
  • EVE Ingame:feddkin
  • Corp:AND.
  • Ally:RED
  • Client:Eng

уже занято и есть полное изложение этих самых "причин"

А занято чем? Только не говори, что он круизки назвал тяжелыми ракетами?  :blink:


  • 0

 


#263
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Эт народ, предлагаю на сайте типа чейндж орг накатать петишку за бан сленси за саботаж локализации.

Он совсем не хочет воспринимать что ему пишут.


  • 2

#264
Iv d'Este

Iv d'Este

    Clone Grade Kappa

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2069 сообщений
  • EVE Ingame:Iv d'Este
  • EVE Alt:Eric d'Este
  • Corp:ISEC
  • Ally:Caldari State
  • Channel:I-SEC
  • Client:Eng

Плюс, компания ССР считает, что подобная вещь может дать некоторым группам нечестное преимущество перед другими.

Это как? У одних будет локализация понятная и они быстрее разберуться в игре, им будет приятнее играть и в этой группе будет больше игроков или что?

 

Безусловно, в такой ситуации конечно же виновата локализация игрового клиента, а не нежелание опытных игроков уделить новичку несколько минут для пояснения некоторых очевидных для них самих вещей, а также нежелание потратить пять минут на изучение русскоязычной локализации вместо верчения кораблика в доке.


Если люди не желают даже пять минут потратить на изучение локализации, вместо верчения кораблика в доке, это многое говорит о локализации. Каждый раз когда я вижу названия модулей и навыков на русском, я делаю крёстное знамение и возвращаю английское отображение важных названий и модулей на рынке. Хотя, по сводкам ССР, у меня стоит русский клиент. Ха-ха.

#265
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Честно пробежался по переводу скиллов, которые не навыки, как сказал Вердна.

скиллы = навыки. почему ты там пробежался?  :blink:


  • 0

#266
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Честно пробежался по переводу скиллов, которые не навыки, как сказал Вердна.

 

Кроме нескольких дословных переводов, не имеющих связи с ингейм задачами скилла, особого неприятия не вызвало, даже раздел ракет стал терпимее.

 

Не везде конечно хорошо, но хоть понятно о чем речь.

 

Даже в разделе электроники?)


Сообщение отредактировал Husteln: 27 July 2016 - 20:32

  • 0

Practice makes perfect.


#267
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

А занято чем? Только не говори, что он круизки назвал тяжелыми ракетами?  :blink:

именно так. в разделе сертификаты


  • 0

#268
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Это как? У одних будет локализация понятная и они быстрее разберуться в игре,

 

Этапять. Вообще, с кленсипереводом имхо так и будет. Те, кто "смог в англоклиент и мунспик" и которые "Клиент РУ-РУ".

Кстати, кленси!

 

Почему "титаны" не переведены в "колоссов"?!


  • 0

#269
Cloned Mark

Cloned Mark

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 1871 сообщений
211
  • EVE Ingame:Cloned Mark
  • Corp:Slozhno
  • Ally:MI22
  • Client:Eng

А занято чем? Только не говори, что он круизки назвал тяжелыми ракетами?  :blink:

 

именно так. в разделе сертификаты

4b3c67cb90c1ad252239fed3162fb0db.jpg

 

Да какого черта...Ну назови тогда средние штурмовые ракеты. Или че там с мощностью щас.


  • 0

Specially for Numator!


#270
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Почему "титаны" не переведены в "колоссов"?!


Башня уже построена. Почему нет.
:)
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#271
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

4b3c67cb90c1ad252239fed3162fb0db.jpg

 

Да какого черта...Ну назови тогда средние штурмовые ракеты. Или че там с мощностью щас.

 

Тяжёлые ракеты дальнего радиуса действия ж.


  • 0

#272
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Кленси, кстати, очень избирательно отвечает на посты - так что я повторю.

Диз и скрам, который сейчас глушитель и хевиглушитель, во что будут модифицированы с учетом появления в игре хевидиза и хевискрама?


  • 0

#273
Cloned Mark

Cloned Mark

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 1871 сообщений
211
  • EVE Ingame:Cloned Mark
  • Corp:Slozhno
  • Ally:MI22
  • Client:Eng

Тяжёлые ракеты дальнего радиуса действия ж.

Так а хэвимислы что , не "тяжелые ракеты"? 


  • 0

Specially for Numator!


#274
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

4b3c67cb90c1ad252239fed3162fb0db.jpg

 

Да какого черта...Ну назови тогда средние штурмовые ракеты. Или че там с мощностью щас.

в ракетах щас тип (торпеды переведы как торпеды, хотя это ж явная недоработка клэнси - сюда что-то большегабаритное более большой мощности ближнего боя так и просится :laugh:), мощность, дальность и малогабаритность.

рокетсы - ракеты ближнего боя, круизки - ракеты дальнего боя.

при том, что лайт - ракеты малой мощности, а хэвики - ракеты большой мощности, но почему то, у ракет дальнего боя по сути то мощности больше, чем у ракет большой мощности. логика, не, не слышали. последовательность? о чем вы? удобство? никогда


  • 0

#275
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Диз и скрам, который сейчас глушитель и хевиглушитель, во что будут модифицированы с учетом появления в игре хевидиза и хевискрама?


http://i.imgur.com/VpkAIzk.jpg

Как видишь, пока что этого вопроса просто не существует, Heavy Warp Disruptor и Warp Disruptor находятся в одной и той же группе варп-глушителей.

Если понадобится - ЕСЛИ они будут вынесены в отдельную группу - тогда и буду решать в зависимости от того, где именно и как именно будет размещена эта новая группа.

Может быть с равной долей уместности как

тяжёлые варп-глушители для КБТ
так и
тяжёлые варп-глушители большой мощности

В зависимости от конкретной ситуации.

Сообщение отредактировал Clancy: 27 July 2016 - 20:42

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#276
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Торпеды идут особняком, поэтому стандартные ракетные наименования туда и не пихают.

 

http://i.imgur.com/VpkAIzk.jpg

Как видишь, пока что этого вопроса просто не существует, Heavy Warp Disruptor и Warp Disruptor находятся в одной и той же группе варп-глушителей.

Если понадобится - ЕСЛИ они будут вынесены в отдельную группу - тогда и буду решать в зависимости от того, где именно и как именно будет размещена эта новая группа.

Может быть с равной долей уместности как

тяжёлые варп-глушители для КБТ
так и
тяжёлые варп-глушители большой мощности

В зависимости от конкретной ситуации.

 

Потягивает избыточностью от обоих названий. Если поинт (пусть так, ы) для КБТ, то почему он тяжёлый? Если есть тяжёлый, значит должен быть и лёгкий же? А его ("просто" поинта для КБТ) нет.
С вторым то же самое - либо тяжёлый (что, конечно же, лучше всего, ибо практически дословной перевод оригинала), либо большой мощности, что мы видели в ракетах.


Сообщение отредактировал Husteln: 27 July 2016 - 20:54

  • 0

Practice makes perfect.


#277
Cloned Mark

Cloned Mark

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 1871 сообщений
211
  • EVE Ingame:Cloned Mark
  • Corp:Slozhno
  • Ally:MI22
  • Client:Eng

Короче, смотрите, я щас порешаю вопрос.

Хочу слово "штурмовые". Оно мне нравится. Пафосное.

И в своем желании я готов пойти до конца! Я вижу, там Лилу внизу тему читает...  :trololo:

 

Так что, может штурмовые все-таки, Клэнси? Оставим номенклатуру в покое?)19AJhjc.png

 


  • 0

Specially for Numator!


#278
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Может быть с равной долей уместности как

тяжёлые варп-глушители для КБТ
так и
тяжёлые варп-глушители большой мощности

пфф, чет не очень. я тебе помогу.

тяжелый малогаборитный облегченный ударно-штурмовой варп-глушитель большой мощности дальнего действия для КБТ


  • 0

#279
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6626 сообщений
2295
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Короче, смотрите, я щас порешаю вопрос.
Хочу слово "штурмовые". Оно мне нравится. Пафосное.
И в своем желании я готов пойти до конца! Я вижу, там Лилу внизу тему читает... :trololo:

Так что, может штурмовые все-таки, Клэнси? Оставим номенклатуру в покое?)19AJhjc.png

Ой, всё
  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#280
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Потягивает избыточностью от обоих названий. Если поинт (пусть так, ы) для КБТ, то почему он тяжёлый? Если есть тяжёлый, значит должен быть и лёгкий же? А его ("просто" поинта для КБТ) нет.
С вторым то же самое - либо тяжёлый (что, конечно же, лучше всего, ибо практически дословной перевод оригинала), либо большой мощности, что мы видели в ракетах.


Ну вот. Это - конструктивное мышление. Я надеюсь, что когда дело дойдёт до пересборки всей торговой системы, ты ещё будешь жив.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users