2
Wicked Raven bastard
1. сущ.
1) внебрачный, побочный ребёнок; бастард (внебрачный сын влиятельной особы)
2)
а) разг. парень, человек
б) груб. ублюдок, подонок, скотина
3) разг. фуфло, лажа, отстой (неприятная работа; что-л. неизвестного происхождения; незаконное, поддельное)
Экономический
1. сущ.
внебрачный ребенок
2. прил.
1) нестандартный, необычного размера
2) неполноценный, низкого качества
Юридический
незаконнорождённый, внебрачный ребёнок
Научно-технический
1) зоол. бастард (гибрид от межвидовых и межродовых скрещиваний животных)
2) полигр. чужой знак (ошибочно попавший в другой набор)
3) нестандартный, необычного размера
4) неполноценный, низкого качества
5) горн. включение сверхтвердой породы
т.е. слово как раз употреблено правильно для внебрачных детишек короля)))
Судя по тому к кому это относится это все же ублюдки. Т.к. даже если бы это относилось к детям то звучало бы как "bastard (illegitimate, natural) child".
2
veelzevulв том переводе оно находится именно в кавычках...
З.Ы. Кстати в русском переводе много чего проглатывается
Сообщение отредактировал Surgik: 19 May 2011 - 15:30