Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#281
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Почему ты хочешь, что бы я искал косяки в новом?


Потому что ты утверждаешь (или утверждал. Согласен принять это за некоторую неловкость в формулировке и согласовании компонентов предложения. Поэтому на самом деле сейчас уже вопрос снят), что описания кораблей и модулей неточные. А не были неточными.

Утверждаешь о настоящем времени.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#282
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Нигде конечно же. Я явно преувеличил, но мнение ты высказываешь именно такое.

:facepalm: Мда, не все пони одинаково полезны. до Денадана тебе явно далеко.


Сообщение отредактировал vileninuljanov: 28 April 2014 - 14:08

  • 0

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#283
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Просили неточности локализации? Пожалуйста.[/url]

Спасибо.
ДТ пройдёт, разберусь и сравню с оригиналом.

Сообщение отредактировал Clancy: 28 April 2014 - 14:12

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#284
Lanoori Hokkins

Lanoori Hokkins

    Clone Grade Theta

  • Faction pilots
  • PipPipPipPip
  • 1135 сообщений
461
  • EVE Ingame:Lanoori Hokkins
  • Corp:OEG
  • Ally:FAS
  • Client:Eng

И тут я такой врываюсь, не читая оставшихся 8-9 страниц, и вопрошаю:

 

"Скажите люди добрые, доколе в русском клиенте слышать "docking to station" когда кораблик на автопилоте сам пришвартовывается? После усыпляющего русского "переход в режим скольжения", жаркий, полный эротики голос англоязычной Ауры заставляет меня совершать необдуманные поступки. Why?"

 

Ушёл дочитывать хистори треда дальше. 

 

 

P.S. сдаётся мне всё-таки тема не об этом, но накипело.


Сообщение отредактировал Lanoori Hokkins: 28 April 2014 - 14:13

  • 0
Держись, машинист!
Ты участвуешь в глобальном процессе.
Только бы дожить до рассвета...

#285
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Потому что ты утверждаешь (или утверждал. Согласен принять это за некоторую неловкость в формулировке и согласовании компонентов предложения. Поэтому на самом деле сейчас уже вопрос снят), что описания кораблей и модулей неточные. А не были неточными.

Утверждаешь о настоящем времени.

А вон оно что, я нашёл это место в своём посте. Ты ж к этому претензии имеешь?

 

Названия модулей стали непривычно громоздкими, описания кораблей и модулей неточные

 

Т.е. если бы я написал "неточными", то вопросов бы не возникло?

 

(Мда, Клэнси, действительно мастер формального спора на пустом месте).


Сообщение отредактировал vileninuljanov: 28 April 2014 - 14:13

  • 0

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#286
fail_name

fail_name

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2067 сообщений
894
  • EVE Ingame:Fail Rainbow
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

:facepalm: Мда, не все пони одинаково полезны. до Денадана тебе явно далеко.

Конечно далеко, разве я где-то высказывал другое мнение? Кажется наоборот всегда утверждал, что я глупая розовая лошадь.

И тем не менее, раз я неправильно тебя понял и ты не считаешь текущую локализацию плохой, то зачем ты тот пост написал? Рассказать как раньше было? Поделится мемуарами годичной давности?


  • 0

"Логика - для тех, кому лень пробовать все варианты наугад" © Chaos on Deponia

В EVE главное руки. Ведь в правильных руках любой корабль - говно.


#287
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

А вон оно что, я нашёл это место в своём посте. Ты ж к этому претензии имеешь?
 
Т.е. если бы я написал "неточными", то вопросов бы не возникло?
 
(Мда, Клэнси, действительно мастер формального спора на пустом месте).


Да. Т. к., именно в этот год проходила большая и подробная работа по устранению этих неточностей (о громоздкости и лексиконе вопросы другие, тут я даже спорить не буду).
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#288
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Конечно далеко, разве я где-то высказывал другое мнение? Кажется наоборот всегда утверждал, что я глупая розовая лошадь.

И тем не менее, раз я неправильно тебя понял и ты не считаешь текущую локализацию плохой, то зачем ты тот пост написал? Рассказать как раньше было? Поделится мемуарами годичной давности?

Вектор который был задан для перевода клиента - неправилен. Вот что я хотел сказать своим постом. Опять же, это моё ИМХО. Но не люди ведь для клиента, а клиент для людей. Я хочу что бы им было удобно пользоваться. А получается мне что-то навязывают, причём неудобное в использовании.


Сообщение отредактировал vileninuljanov: 28 April 2014 - 14:19

  • 2

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#289
fail_name

fail_name

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2067 сообщений
894
  • EVE Ingame:Fail Rainbow
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

Вектор который был задан для перевода клиента - неправилен. Вот что я хотел сказать своим постом.

Тогда извини, я действительно неправильно понял.


  • 0

"Логика - для тех, кому лень пробовать все варианты наугад" © Chaos on Deponia

В EVE главное руки. Ведь в правильных руках любой корабль - говно.


#290
VaNo54

VaNo54

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 440 сообщений
36
  • Client:Рус

И тут я такой врываюсь, не читая оставшихся 8-9 страниц, и вопрошаю:

 

"Скажите люди добрые, доколе в русском клиенте слышать "docking to station" когда кораблик на автопилоте сам пришвартовывается? После усыпляющего русского "переход в режим скольжения", жаркий, полный эротики голос англоязычной Ауры заставляет меня совершать необдуманные поступки. Why?"

 

Ушёл дочитывать хистори треда дальше. 

 

 

P.S. сдаётся мне всё-таки тема не об этом, но накипело.

Лично у меня "Запрашиваю разрешение на вход в док, разрешение получено", после чего я уже в доке. Да и режима скольжения вроде уже нет.


  • 0

#291
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Клэнси, у переводчиков есть ресурс на котором можно почитать про работу команды? Как кстати организован перевод терминов, есть ли какой-то родмэп по интерфейсу?


Сообщение отредактировал vileninuljanov: 28 April 2014 - 14:25

  • 0

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#292
fail_name

fail_name

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2067 сообщений
894
  • EVE Ingame:Fail Rainbow
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

И тут я такой врываюсь, не читая оставшихся 8-9 страниц, и вопрошаю:

 

"Скажите люди добрые, доколе в русском клиенте слышать "docking to station" когда кораблик на автопилоте сам пришвартовывается? После усыпляющего русского "переход в режим скольжения", жаркий, полный эротики голос англоязычной Ауры заставляет меня совершать необдуманные поступки. Why?"

 

Ушёл дочитывать хистори треда дальше. 

 

 

P.S. сдаётся мне всё-таки тема не об этом, но накипело.

Я когда копался на тестовом клиенте обнаружил галку "использовать английскую озвучку" (ну или как-то так). Т.е. есть возможность выбрать озвучку независимо от выбраного языка. При том, что я отчетливо слышал "Запрашиваю разрешение на вход" и "разрешение получено", то возможно у тебя глюк самого клиента.


  • 0

"Логика - для тех, кому лень пробовать все варианты наугад" © Chaos on Deponia

В EVE главное руки. Ведь в правильных руках любой корабль - говно.


#293
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Я когда копался на тестовом клиенте обнаружил галку "использовать английскую озвучку" (ну или как-то так). Т.е. есть возможность выбрать озвучку независимо от выбраного языка. При том, что я отчетливо слышал "Запрашиваю разрешение на вход" и "разрешение получено", то возможно у тебя глюк самого клиента.


Угу. Есть разница между полётом на автопилоте и вручную.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#294
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6626 сообщений
2295
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Игроки. Для наполнения вики не нужно совершенно никаких особых прав, насколько мне известно.

Нужно желание.
  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#295
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Клэнси, у переводчиков есть ресурс на котором можно почитать про работу команды? Как кстати организован перевод терминов, есть ли какой-то родмэп по интерфейсу?


Нет, извините.
По этому направлению веер вопросов, на которые не вправе отвечать, поэтому здесь и далее воздержусь от ответов.

Могу посоветовать писать отчёты об ошибках. Серьёзно.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#296
FisherSlate

FisherSlate

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 422 сообщений
86
  • Client:Рус

"Скажите люди добрые, доколе в русском клиенте слышать "docking to station" когда кораблик на автопилоте сам пришвартовывается? После усыпляющего русского "переход в режим скольжения", жаркий, полный эротики голос англоязычной Ауры заставляет меня совершать необдуманные поступки. Why?"

А ты ставил через лончер, или оффлайн инсталлер скачал?

Только она говорит не "docking to station", а "warping to station" + "approaching the station".

 

И для всех, кто не верит что там есть "переход в режим скольжения" - есть там скольжение, есть, никуда не делось! 

Разве что скользить к члену флота уже не выйдет, автопилот только на станции и звездные системы работает. 


  • 0

Кленси использует официальную терминологию руклиента, которую он сам и написал, в этом и проблема.

© makstomaks

 


#297
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Вот мы тут доколупались до Клэнси по поводу интерфейса. А ведь есть случаи и пострашнее нашего

 

Проблема морального характера

 

Как вы видите в конце этого письма агент "благодарит" меня, причём делает это не совсем корректно.У меня вопрос кто занимается локализацией в игре?! Напомню что слово "УРОД" является оскорблением, а как мы все знаем политика CCP не позволяет оскарблять игрокам друг друга.А тут я вижу оскорбление "разработчика" по отношению ко мне,ведь это его игра.А что же будет дальше, может агенты будут нецензурно выражаться используя мат,в предложениях? Я требую компенсировать сей инцидент незамедлительно, найти виновного и наказать!!!

 

Орфорграфия и пунктуация автора цинично сохранены.


  • 0

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#298
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Просили неточности локализации? Пожалуйста. Из того что в очередной раз попалось на глаза недавно...
attachicon.gifperevod.jpg


Проверил, переключившись на английский.

csZYfPH.jpg

Комментарии не нужны?

Это что касается точного и удобного английского клиента.

 

Ехидных поняшек не буду пририсовывать, и стрелочки тоже.



претензию про микроварп-ускорители услышал, буду думать.


Сообщение отредактировал Clancy: 28 April 2014 - 15:29

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#299
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Вот мы тут доколупались до Клэнси по поводу интерфейса. А ведь есть случаи и пострашнее нашего

Проблема морального характера

Орфорграфия и пунктуация автора цинично сохранены.

Ай-ай - на оффоруме нашлась ещё одна истеричка, тузефорумс! Ты топик-то до конца прочти, там же вроде адекватные люди отвечают. И таки да, jerk имеет гораздо более сильную негативную окраску, нежели урод. Поэтому русский вариант является весьма щадящим.

Сообщение отредактировал Werdna: 28 April 2014 - 16:01

  • 0

#300
Lanoori Hokkins

Lanoori Hokkins

    Clone Grade Theta

  • Faction pilots
  • PipPipPipPip
  • 1135 сообщений
461
  • EVE Ingame:Lanoori Hokkins
  • Corp:OEG
  • Ally:FAS
  • Client:Eng

А ты ставил через лончер, или оффлайн инсталлер скачал?

Только она говорит не "docking to station", а "warping to station" + "approaching the station".

 

И для всех, кто не верит что там есть "переход в режим скольжения" - есть там скольжение, есть, никуда не делось! 

Разве что скользить к члену флота уже не выйдет, автопилот только на станции и звездные системы работает. 

 

На оба компьютера через ланчер ставил. На обоих такая петрушка.

Вот, точно же, там warping, спасибо что поправил! 


  • 0
Держись, машинист!
Ты участвуешь в глобальном процессе.
Только бы дожить до рассвета...




3 посетителей читают тему

0 members, 3 guests, 0 anonymous users