Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#301
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

 

И для всех, кто не верит что там есть "переход в режим скольжения" - есть там скольжение, есть, никуда не делось! 

Разве что скользить к члену флота уже не выйдет, автопилот только на станции и звездные системы работает. 

КАК?

Включаю автопилот.

Беру курс на гиперворота

Включён варп-двигатель

Приближаюсь к гиперворотам
Прохожу сквозь гиперворота

 

КАК ты добиваешься скольжения? Распиши по шагам.

 

Warping to station, approaching station нашёл. Найти скольжение не могу.


Сообщение отредактировал Clancy: 28 April 2014 - 16:12

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#302
Xerius

Xerius

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 290 сообщений
208
  • Client:Eng

Werdna, с какой? Пили самостоятельно опрос и собирай данные, или напиши АПу, чтобы он подергал из базы rus/eng.

Намек понятен и как делать? Дерзай!

 

 

 

Оффорум можно использовать только ради охвата большей аудитории. И остается маленькая надежда что у ЦЦП бомбанет по проблеме и они зашевелятся. Конечно не просто так, а при должном старании и должной степени вайна.

Ну и наконец, это их деньги. Если ЦЦП поймет, что они выкидывают деньги на переводы в трубу, то нам ожидает весьма приятный результат^^

Если у ЦЦП бомбанет по этому поводу, то это самое ЦЦП (в лице ццп друга, который свободно владеет русский языком, на котором и будет идти вайн) просто в очередной раз закроет тему, посчитав ее оскорбительной и не конструктивной. И никто кроме него самого и ему сочувствующих, этого вайна не увидит.

P.S. Говорят что локализация становится все лучше и лучше, а меня не покидает ощущение, что локализаторам не достаточно того что я переключился на английские названия и они пытаются меня полностью выжить из ру клиента.


Сообщение отредактировал Xerius: 28 April 2014 - 18:43

  • 0

Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP

 

 


#303
vileninuljanov

vileninuljanov

    Антропоморфный дендромутант

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2640 сообщений
328
  • EVE Ingame:ville linden
  • Corp:WAR TEAM
  • Ally:OOS
  • Channel:Faction War
  • Client:Eng

Ай-ай - на оффоруме нашлась ещё одна истеричка, тузефорумс! Ты топик-то до конца прочти, там же вроде адекватные люди отвечают. И таки да, jerk имеет гораздо более сильную негативную окраску, нежели урод. Поэтому русский вариант является весьма щадящим.

Простите, но вы не умеет в юмор? Я хотел показать, что помимо конструктивных претезий бывает и такое. Не надо так негативно реагировать. В следующий раз специально поставлю табличку сарказм. 


  • 0

Я думаю, что моя целевая аудитория сигнал поняла. Если кто-то не понял — значит, не так и хотел понять. Невнимателен, нечуток к точным формулировкам, излишне тороплив.

В пираты записываться здесь.

#304
emoen

emoen

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1577 сообщений
162
  • EVE Ingame:karlopapa
  • EVE Alt:kopay-so mnoy
  • Corp:донФишка
  • Ally:LSH
  • Client:Eng

никогда  не думал  выражать недовольство  тем кто  хоть что то делает, и не пытаюсь кого либо защитить, но те кто говорят что там не правильно, тут не правильно,  - вы  сами возьмите хотя бы какую нить ветку скилов (побольше типо  спэйсшип команд) и просто ради интереса переведите ее так, чтобы было понятно и олдфагам которые на ен клиенте сидят, и новеньким которые в игру пришли недавно и не всех названий скилов знают. При чем сделать так чтобы было понятно интуитивно. Чтобы не пришлось при этом зубрить форумы. гайды и прочие.

А те кто  орут что перевод плохой - так сядьте на ен клиент. Не знаете язык? (таких мало наверн, но все же) - лишний повод выучить, никто не просит от вас разговорный,  но выучить несколько понятий, точнее не выучить а тупо  намазолить ими глаза они один хрен сами запомняца со временем.

Ессесно прощще сидеть тут и всем давать уроки как и что должно быть переведено. 

А в обще мое мнение  - не знаешь языка - нефиг даже суваца сюда. Либо если не знаешь и хочется - то потрудицца запомнить некоторые названия из ен клиента. Тем более что многие из них, в скором времени (при учете того что вы летаете переодически с кем то на вылеты,  не важно  кта или смол роумы) станут выучены и понятны. 

Ибо все олдфаги сокращают от английских названий. И хочешь или нет придется их запоминать. 


  • 0

4e832b78b9ea94e73327e1d620760938.jpg

[20:40] [XBSQX] Zenafar: днём чат престарелых, вечером детский сад)

 


#305
nikitas

nikitas

    Fuck The System

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3737 сообщений
54
  • EVE Ingame:nikitasius
  • EVE Alt:lacoquine
  • Corp:Russian Group
  • Ally:EVIL
  • Channel:SFLD-PUB
  • Client:Eng

Никитас, ты что-то путаешь и очень зря пытаешься по-хамски заставить меня делать вещи, которые мне лично совсем не нужны. Мне это не нужно - это нужно тебе и большинству недовольных, чтобы осознать свои заблуждения. Я понимаю, для чего ССР делает именно такую локализацию. Я понимаю, почему оно не будет ничего менять в ближайшее время. Я понимаю, что для ССР проблемы локализации в том виде, в котором её пытаются нарисовать на еврукоме не существует. И несмотря на всё это знание мне тоже очень не нравится нынешняя локализация, хотя и по иным причинам.

Я ничего не путаю. Перечитай трижды пост, адресованный мне. Задумайся о том, на сколько дипломатично я на него ответил.

Это не ЦЦП делает такой перевод, а переводчики делают такой перевод. ЦЦП должна бы их контролировать.

Если у тебя коммерческий продукт и ты решил перевести на китайский для 3% китайцеа из общих 25% которые не могут играть на английском, то перевод надо делать качественно. Если же твоя компания не может сделать качественный перевод то надо заменить переводчиков и пинать по новой менеджеров.



никогда  не думал  выражать недовольство  тем кто  хоть что то делает, и не пытаюсь кого либо защитить, но те кто говорят что там не правильно, тут не правильно,  - вы  сами возьмите хотя бы какую нить ветку скилов (побольше типо  спэйсшип команд) и просто ради интереса переведите ее так, чтобы было понятно и олдфагам которые на ен клиенте сидят, и новеньким которые в игру пришли недавно и не всех названий скилов знают. При чем сделать так чтобы было понятно интуитивно. Чтобы не пришлось при этом зубрить форумы. гайды и прочие.

А те кто  орут что перевод плохой - так сядьте на ен клиент. Не знаете язык? (таких мало наверн, но все же) - лишний повод выучить, никто не просит от вас разговорный,  но выучить несколько понятий, точнее не выучить а тупо  намазолить ими глаза они один хрен сами запомняца со временем.

Ессесно прощще сидеть тут и всем давать уроки как и что должно быть переведено. 

А в обще мое мнение  - не знаешь языка - нефиг даже суваца сюда. Либо если не знаешь и хочется - то потрудицца запомнить некоторые названия из ен клиента. Тем более что многие из них, в скором времени (при учете того что вы летаете переодически с кем то на вылеты,  не важно  кта или смол роумы) станут выучены и понятны. 

Ибо все олдфаги сокращают от английских названий. И хочешь или нет придется их запоминать. 

Зачем ты просишь покупателя сделать стул? То, что стул кривой это проблема плотника. А я как покупатель говорю что у него 3 ноги и все разной длины.

Плотник работает плотником потому, что он изъявил желание и устроился на эту работу. Он получает деньги. Покупатель платит за его продукт. Платит не напрямую плотнику, а его хозяину.

Так какого черта я должен делать стул и следом выкупать его?


  • 0

٩(̾●̮̮̃•̃̾)۶ [☠] [☠] [☠] [☠] [ ? ] ٩(̾●̮̮̃•̃̾)۶


#306
Astral Ex

Astral Ex

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 187 сообщений
42
  • EVE Ingame:Astral Ex
  • DUST Ingame:Havok Ex
  • Corp:Under the Shadow
  • Ally:Legion of xXDEATHXx

В инфо корабля добавлено подробное описание его характеристик. Мы что больше никогда не увидим арморного дрейка теперь? 


  • 0

А сегодня, в завтрашний день, клаймить могут не все. Вернее, не только лишь все, мало кто может это делать.

 


#307
emoen

emoen

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1577 сообщений
162
  • EVE Ingame:karlopapa
  • EVE Alt:kopay-so mnoy
  • Corp:донФишка
  • Ally:LSH
  • Client:Eng

с телефона пишу это ппц

 

Игрулина не русская

 

Разрабы не русские

 

Если б мы знал язык то врятли испытывал какие то неудобства

 

Играя в не русскую игру

 

И пользуясь хоть каким то локализатором  для немощных это уже хорошо


Сообщение отредактировал emoen: 28 April 2014 - 20:12

  • 0

4e832b78b9ea94e73327e1d620760938.jpg

[20:40] [XBSQX] Zenafar: днём чат престарелых, вечером детский сад)

 


#308
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

В инфо корабля добавлено подробное описание его характеристик. Мы что больше никогда не увидим арморного дрейка теперь? 

Ну... способность людей не читать приближается к божественной. Описание характеристик подано забавным образом.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#309
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

Из ответа понял что "мимо кассы" ) В переводчика не попал.

А потому запустил на тесте рус клиент с русскими названиями.

В рынке первое что попалось - щиты.

С трудом добрался до конца категории. Устал скриншотить.. Косяк на косяке.

Perevod2.jpg

Особенно "радует" применение аж ТРЕХ терминов для определения одного и того же (фиолетовым на скрине)


  • 1
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#310
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Из ответа понял что "мимо кассы" ) В переводчика не попал.

А потому запустил на тесте рус клиент с русскими названиями.

В рынке первое что попалось - щиты.

С трудом добрался до конца категории. Устал скриншотить.. Косяк на косяке.

attachicon.gifPerevod2.jpg

Особенно "радует" применение аж ТРЕХ терминов для определения одного и того же (фиолетовым на скрине)

 

А вот это был если не хэдшот, то попадание в торс. Тяжёлое наследие трёх поколений переводчиков. Я поэтому и хотел бы ставить основной задачей восстановление consistency.



А чем тебе не понравилось сочетание Расширители щита (как группа) и информация о (единичном) расширителе щита? левая верхняя часть твоего скриншота.


Сообщение отредактировал Clancy: 28 April 2014 - 23:25

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#311
Igorix

Igorix

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 913 сообщений
50
  • EVE Ingame:Rixt
  • EVE Alt:Abs Sciuto
  • Corp:FW
  • Channel:nwrc_meet
  • Client:Eng
ребята-локализаторы, я вас не понимаю.

ничего не имею против локализаций, выполняющих простое правило - совместимость. новичку все равно, насколько громоздко и точно вы описываете название модуля, он открывает описание и читает там. но почему то с упорством, вы отказываетесь это делать ссылаясь на позицию сисипи или другие доводы. окей, если вам нужно волеизъявление людей - создавайте темы, пиарьте их, делайте рассылки. это ваша работа! ты же локализаторы, а не просто переводчики!

почему вы так настроены против своего же коммьюнити? или это непонятная русская душа, когда ты получаешь маленький кусочек власти и начинаешь плевать на всех кто ниже тебя?
  • 5
.

#312
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

...

А чем тебе не понравилось сочетание Расширители щита (как группа) и информация о (единичном) расширителе щита? левая верхняя часть твоего скриншота.

 

Ну это же очевидно как русская локализация Ивки! )))

Зеленым то что, ИМХО, правильно, красным - неправильно. Фиолетовым - то что не нравиться, но своего варианта нет. А другой оттенок зеленого использовал как раз что бы подчеркнуть несуразность именно в инфо модуля, а не претензия к категории в целом. Ведь мы щит расширяем, а не усиливаем. Усилением у нас занимаются другие модули (категория есть на скриншоте) ).

 

Как нибудь загляну еще в одну-две категории маркета. Может мне повезет и получится влепить  "хедшот".)


  • 0
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#313
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Хроника

Первые две страницы я ржал

На третьей я начал скулить потому что уже не мог ржать

 

Потом был срачик.

 

На 10й я опять стал ржать.

На 11й мне вызвали скорую:

 

КРЭДы! Начинайте ГПССоЦать вражеских КБОшек!

:laugh:  :laugh:  :laugh:  :laugh:


Сообщение отредактировал Spitfire: 29 April 2014 - 3:05

  • 0

#314
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Предлагаю устроить конкурс на лучший перевод какого-нибудь куска игры. Скиллов или кораблей, например :D

(не шучу)


  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#315
nikshpil

nikshpil

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12869 сообщений
2655
  • EVE Ingame:Sirrah Oznola
  • EVE Alt:NIKSHPIL16
  • Corp:.IRC
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng
скиллы же предлагали свой перквод, когда из только перевели
  • 0

Вот эра дорогой нефти заканчивается

 
Здесь все твои друзья

#316
nikitas

nikitas

    Fuck The System

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3737 сообщений
54
  • EVE Ingame:nikitasius
  • EVE Alt:lacoquine
  • Corp:Russian Group
  • Ally:EVIL
  • Channel:SFLD-PUB
  • Client:Eng

Предлагаю устроить конкурс на лучший перевод какого-нибудь куска игры. Скиллов или кораблей, например :D

(не шучу)

Чтобы все было как у взрослых:

http://www.getlocali...SpaceEngineers/  (пример локализации игры Спейс Инжинерс)

https://poeditor.com/  (еще похожий сервис)

 

Как мы видим это не бесплатные продуксы (кроме второго, но там лимит). У тебя АП есть партнерка с ЦЦП. Кленси работает на ЦЦП. Почему бы вам обоим не попросить у ЦЦП запилить и оплатить аккаунт на этих ресурсах (например на 1м)?

 

Тогда у пользователей появится возможность делать перевод "на лету", а у переводчиков выбирать и/или корректировать варианты.

Чем плодить сотню тем с сотнями страниц каждая, ибо на форумном движке так не сделать.

 

Есть еще вариант "для бедных" - google docs, но там будет много траха с доступом (если вообще там возможно дать доступ к определенным ячейкам).


  • 1

٩(̾●̮̮̃•̃̾)۶ [☠] [☠] [☠] [☠] [ ? ] ٩(̾●̮̮̃•̃̾)۶


#317
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

Надеюсь потянет на "хедшот"

Всегда был против кораблевождения. Но поскольку играю с английскими названиями, видел нечасто.

Верните навигацию. Кораблевождение - блаж и дурь.

Ну а раздел с ригами просто "подарок" .

Perevod30.jpg

 


  • 0
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#318
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Надеюсь потянет на "хедшот"

Всегда был против кораблевождения. Но поскольку играю с английскими названиями, видел нечасто.

Верните навигацию. Кораблевождение - блаж и дурь.

Ну а раздел с ригами просто "подарок" .

attachicon.gifPerevod30.jpg

Всё то же inconsistency

 

импромодулей в идеале быть не должно нигде, это тюнинг-модули

 

В группе под названием Кораблевождение (почти) нет навыков, отвечающих за навигацию (сиречь прокладку пути). Это если вкратце объяснять то, что уже объяснялось.


Сообщение отредактировал Clancy: 29 April 2014 - 10:34

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#319
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

 

В группе под названием Кораблевождение (почти) нет навыков, отвечающих за навигацию (сиречь прокладку пути). Это если вкратце объяснять то, что уже объяснялось.

Можно чуть подробнее, но другим методом?

Допустим есть и "Кораблевождение" и "Навигация"

Какие скилы тогда бы входили в "Навигацию"?

А после этого спроси себя "Нафига ж мы переименовали Навигацию? И опять создали искусственную разницу между клиентами"

 

тут был фейл


Сообщение отредактировал foxas: 29 April 2014 - 10:51

  • 1
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#320
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Можно чуть подробнее, но другим методом?

Допустим есть и "Кораблевождение" и "Навигация"

Какие скилы тогда бы входили в "Навигацию"?

А после этого спроси себя "Нафига ж мы переименовали Навигацию? И опять создали искусственную разницу между клиентами"

 

upd

Бедные пендосики, как же им тяжело прокладывать путь на фригах и крузах, дестрах и реконах, а уж как тяжко наверно заниматься этим на КАРриерах....

 

а какое отношение классы кораблей имеют к навигации?

 

В навигацию тогда бы входил лишь один навык, Cynosural Field Theory

 

Все остальные навыки группы к прокладке маршрута отношения не имеют никакого. Совсем.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users