На первом скриншоте маяк суть Beacon (любая видимая system wide достопримечательность тоже имеет такую же всплывающую подсказку).
Итак, если судить по твоей прохладной истории, с которой ты начал,
Конкретная ситуация:
-Цина на третьей станке. Убейте
-Что?
-Видишь маяк? На него варпай и убей того, кто жжет
-Ааа, оно у меня называется "что-то с чем-то"
-Ну молодец, можешь уже не варпать
-А почему? Ой, её уже нет.
Ну и полно подобного.
получается так, что она не могла иметь место в реальности. ИЛИ если она имела место в реальности, то перевод к этому отношения не имеет.
"Цино на третьей станке" - но в обзорной панели оно так и называется, как в английском, Cynosural Field Generator I, причём в обоих полях, и в названии, и в типе.
"Видишь маяк?" Но по всплывающей подсказке это и есть маяк. Более того, в английском было бы "Beacon", и могло бы получиться "какой маяк? тут только Beacon какой-то". Это если ориентироваться на всплывающие подсказки.
Реплика про "ааа, оно у меня называется" скорее всего высосана из пальца (она теоретически возможна только при открытии информации о поле, и точно так же та же задержка произошла бы и в английском на открытие и прочтение этого инфоокна).
На поверхности клиента нормально лежит Cynosural Field Generator и маяк