Хм... а зачем искать навыки через поиск рынка ?
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Э, стоило мне только уйти на полчаса покедек наполнить, сразу синийпонь вылез с чемоданом офицерским.
Кленси, когда-ж до тебя дойдёт тот факт, что не от твоих писулек в блокнотике русского народу в евке прибавляется? Вот просто задумайся. Всем насрать на качество перевода, не в нём дело. Тысячу раз обсуждено, что 2*2=4, а ты всё пишешь "два помножить на два у меня вышло 3.5, значит так оно и есть и я официальный счетовод ссп по этой теме!!!11"
Да, ты очень хреновый переводчик, а признание себя "последователем концепции ццп друга" - полнейший фейл. Яхз кто из вас там напереводил такую херотень, но кто-то точно юзал старый промт. Я откопал на старом винте сегодня и проверил.
Вот ты Хайнлайна читал? Бредбери? Кинга? Хосспаде, да ту же Роулинг? Вот сравни оригинал и перевод.
Сделай работу - изучи имеющиеся переводы, вычлени хороший, по мнению общества, перевод и...
СРАВНИ Б С ТЕМ ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ПРОМТ2000 КАРМАННЫЙ
Слов нет. Одни методы улучшения состояний психологического релаксирования инфоморфов остались.
2 Clancy
1) Ну хоть убей, но я не понимаю из какой дыры должна была родиться идея что В ОДНОМ ДЛЯ ВСЕХ(!) ЦЕЛЬНОМ(!) игровом мире, работающем НА ОДНОМ(!) для ВСЕХ ЯЗЫКОВЫХ ГРУПП(!) сервере клиент должен выглядеть так, будто изначально написан на русском?!?!
2) Как можно на полном серьезе ссылаться на китайский сервер, который локализован ДЛЯ ОДНОЙ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ и в ней используется?
3) как можно считать нормальным результатом такое:
модуль _________ КБТ
крупный _________ модуль
средний _________ модуль
маленький _______ модуль
4) Несколько недель и пару минипатчей в ру-клиенте в описаниях к трем кубикам топляка из четырех было указано что они для амарских посов. Просто методом тупой копипасты. И до сих пор так и есть. И после этого ты рассказываешь что играешь? Рассказываешь что работаешь?
Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st
2 Clancy
1) Ну хоть убей, но я не понимаю из какой дыры должна была родиться идея что В ОДНОМ ДЛЯ ВСЕХ(!) ЦЕЛЬНОМ(!) игровом мире, работающем НА ОДНОМ(!) для ВСЕХ ЯЗЫКОВЫХ ГРУПП(!) сервере клиент должен выглядеть так, будто изначально написан на русском?!?!
2) Как можно на полном серьезе ссылаться на китайский сервер, который локализован ДЛЯ ОДНОЙ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ и в ней используется?
3) как можно считать нормальным результатом такое:
модуль _________ КБТ
крупный _________ модуль
средний _________ модуль
маленький _______ модуль
4) Несколько недель и пару минипатчей в ру-клиенте в описаниях к трем кубикам топляка из четырех было указано что они для амарских посов. Просто методом тупой копипасты. И до сих пор так и есть. И после этого ты рассказываешь что играешь? Рассказываешь что работаешь?
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Вас, кстати, не смущает, что возмущаются в этой теме в точности те же люди, что и год, и два, и три назад?
А вас?
Учитывая эти данные:
UPD:По запросам пилотов - статистика по использованию русского клиента:
- Русский клиент: 90,32%
- Русский клиент с опцией «Язык ввода: Английский»: 9,49%
- Русскоязычные игроки, использующие английский клиент: 0,19%
Под русскоязычными брались игроки из Россий, Белоруси, Украины, Казахстана и Узбекистана. Учитывались данные активных игроков и активных по состоянию на сегодняшний день пробных учётных записей.
Хоть как-то сформировать свое мнение могут 9,49%, которые хоть как-то могут в английский, а профессионально ответить в темах про локализацию 0,19%. Из них 75% тех, кому пофиг, остается 0,0475%. А остальным вы с Друугом успели привить вполне конкретный стиль общения с вами.
Прикидывая, что подписчиков где-то 400к, учитывая состояние онлайна, из них русских около 20%, то при грубом подсчете остается аж 38 квалифицированных игроков, владеющих языком в достаточной степени, чтоб оценить ваш феерический долбоебизм. Из них человек 8 наверное работает в ИСД за плекс, и боится вякнуть хоть слово против. А если еще взять во внимание тот факт, что в среднем игрок имеет 2-3 альта, это число до 10 можно сократить.
Сообщение отредактировал Korvin: 24 July 2016 - 8:45
...
Пункт 3 — личные вкусы. В этом случае — на основе большой "стены" между первыми тремя и четвёртым. Там есть принципиальный переход, ты заново учишь практически все модули, и это стоит отразить.
...
А вот ниугадал... факап у тебя вышел с аргументацией. С ригов срисовано. Расскажи какие новые скилы нужны на КБТ риги?
И по поводу вкуса.
Есть структура. В оригинальном клиенте есть. В русском вы все поломали, нету ее в русском. А в оригинале есть.
Где есть размер, он идет ПЕРВЫМ словом. Да, мне по вкусу четко структурированный маркет. А то что лепите вы - полная бесвкусица!
Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st
А вот ниугадал... факап у тебя вышел с аргументацией. С ригов срисовано. Расскажи какие новые скилы нужны на КБТ риги?
И по поводу вкуса.
Есть структура. В оригинальном клиенте есть. В русском вы все поломали, нету ее в русском. А в оригинале есть.
Где есть размер, он идет ПЕРВЫМ словом. Да, мне по вкусу четко структурированный маркет. А то что лепите вы - полная бесвкусица!
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
это рефлекс "только бы не доломали" набитый опытом
Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st
Вас, кстати, не смущает, что возмущаются в этой теме в точности те же люди, что и год, и два, и три назад?
Нас даже не удивляет, что год за годом "локализацией" в CCP занимаются одни и те же люди, несмотря на ужасающее количество ляпов и нечеловеческие принципы оной "локализации".
Так. Где он читает навыки? В торговой системе? Давай разбирать предложенный тобой случай использования с начала.
Распиши подробнее последовательность действий навичка, не упуская первый шаг.
Я не троллю. Если проблема действительно есть, и я её просто не вижу - покажи, и попробуем исправить.
Чет не подумал что русского ефт нет и, надеюсь, не будет.
Вообще я рассматривал свою схему прокачки будучи новичком - покопался в ефт, покрутил фиты, нажал правой кнопкой например, на пушки - там написано, какие навыки влияют и насколько они у меня прокачаны. Если навык вообще не прокачан - искал его в маркете и ставил себе в очередь. Я подумал что если человек на ру клиенте будет делать также, только крутя фиты в русском ефт, то он нихера не найдет. Но так как ефт не локализовано и очень надеюсь что не будет - то проблема видимо несколько надумана.
Илита еверу, статистика врать не может!
При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.
А есть профессиональные лингвисты/локализаторы/переводчики в теме помимо Клэнси? Было бы интересно их мнение тоже. А то критика некоторых людей по поводу перевода прям, ну скажем, неадекватна и натянута за уши Лишь бы повайнить.
Я своему другу кидал ссылку на эту тему на поржать. Он дипломированный переводчик с огромным опытом и в целом согласен с замечаниями, что делают игроки. Если нужно развернутое мнение, то я попрошу его, но ему не особо то есть дело до евы, хотя и спросил "сколько платят за перевод?".
Вообще какой смысл этой темы, если Клэнси глубоко пофигу на мнение игроков и он свято верит что делает качественный переод?
Вообще какой смысл этой темы, если Клэнси глубоко пофигу на мнение игроков и он свято верит что делает качественный переод?
ну кто-то же должен работать.
Я своему другу кидал ссылку на эту тему на поржать. Он дипломированный переводчик с огромным опытом и в целом согласен с замечаниями, что делают игроки. Если нужно развернутое мнение, то я попрошу его, но ему не особо то есть дело до евы, хотя и спросил "сколько платят за перевод?".
Вообще какой смысл этой темы, если Клэнси глубоко пофигу на мнение игроков и он свято верит что делает качественный переод?
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
можешь смело переводить как менеджмент. в вузах уже давно специальность такая есть. а управлять можно и кораблем, например.
кстати манагер - достаточно пафосно звучит
и как там насчет рейдеров?
Смотрите. Когда запускаешь свежеустановленный клиент в первый раз выскакивает окошко с выбором типа локализации - двуязычная (включает в себя перевод описаний, квестов и прочего) и полная на русском/английском. Или что-то в этом роде.
И так от жесткого к щадящему, возможна ненормативная лексика, 18+:
0 members, 6 guests, 0 anonymous users