Угу, отлично просто! Утопия порадовала! Если я "смоловую репку" в игре увижу - логофф и анинсталл. От этого "птичьего" языка меня весьма плющило, пока все эти убогие чудо-кальки с инглиша постигал. До сих пор не всё понимаю.
имеешь полное право)
скип
ты прав)
я попробую объяснить свое мнение, а насколько оно окажеться верным в будущем я хз. но как говориться имею мнение, хрен оспоришь
если я правильно понял, к сожалению русифицированно будет все. и название предметов, и их описание, и текст миссий, и меню.(основанно на описании немецкой локализации и той инфе, что проскальзывала от новых бета тестеров.)
мне не сложно подсказать новичку фит дрейка.(О Боже... я сказал дрейк

)
но ведь для новичка, использующего локализацию фраза "7хеви малкух в хай,в мед 2 инвули, 2-3 лше... и т.д" как было, так и останеться темным лесом.
выяснять, как в русской версии обозван дрейк и хмл мне честно говоря будет лень. потому как придеться учит все названия предметов практически заново. следовательно помочь новому игроку я скорее всего несмогу.
и, как мне кажеться так будет в 99% случаев.
как вариант- новым игрокам придеться самим изобретать фиты, натыкаясь на старые грабли, при этом нещадно ругая снобов-"отцов евы", не желающих помочь
плюс, как мне кажеться... локализация евы на русский язык, может не коснуться таких замечательных программ как евемон и ефт. опять таки, владельцам руссификации подобрать фит/продумать планировки скилов будет несколько проблематичней.
а спорить о том, нужна локализация или нет- бесполезно. она будет.
спорить о том, прав я или нет, используя свое мнение бесполезно тоже)
всем удачных выходных.
едит.
я на втором году игры не стесняюсь советоваться по фиту кораблей у сокорпов. да и по другим вопросам тоже.
Сообщение отредактировал Faritech: 28 February 2009 - 9:11