Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Спасибо люди за перевод Евы!


  • Закрытая тема Тема закрыта
521 ответов в теме

#361
Krisfog

Krisfog

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 137 сообщений
9
  • EVE Alt:Покрыто мраком
  • Corp:ROFF
  • Ally:ROFF Alliance
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус
незнаю почему вы на после инглиш не можее на русском играть.
У меня таких проблем нет., наоборот круче стало.
я свободно помню слова как называются буки, маркет, фиттинг да и все остальное как на русском так и на инглиш. Учитесь, совершенствуйтесь, дерзайте :)
зы
Ах да к чему это я раз тема называется Спасибо люди за перевод Евы!,
То собственно хотела предать переводчика пламенный респект. от меня лично )))

Сообщение отредактировал Liska: 02 July 2009 - 21:27

  • 0

Ева - игра свободная, а свобода в игроках иногда порождает жестокость.

dksmmodif1.jpg

 


#362
shuribas

shuribas

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 77 сообщений
0
  • EVE Ingame:SHURIBAS
  • Corp: MITND
  • Client:Eng
Согласен если играл на англ, то и на русском вполне)))
  • 0
Пьянство-древнейшая традиция человечества!! УВАЖАЙТЕ ИСТОРИЮ!!!!!!
синячок (но не буйный)

#363
Drakosha

Drakosha

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 467 сообщений
143
  • EVE Ingame:Senatrop
  • Corp:SUR
  • Ally:-DD-
  • Channel:Сюрреал
  • Client:Eng

незнаю почему вы на после инглиш не можее на русском играть.
У меня таких проблем нет., наоборот круче стало.
я свободно помню слова как называются буки, маркет, фиттинг да и все остальное как на русском так и на инглиш. Учитесь, совершенствуйтесь, дерзайте :P
зы
Ах да к чему это я раз тема называется Спасибо люди за перевод Евы!,
То собственно хотела предать переводчика пламенный респект. от меня лично )))

Смешно и глупо. Я начинал играть в eve еще до апокрифы и совершенно спокойно понимал английский язык. После апокрифы я переключился на русский и все, кончился понятный язык. Вот вам реальный пример. Т2 бш называется на английском мародер, так же и на русском он должен называться. Но нет его обозвали захватчиком, что по английски звучит как invader. Не согласны? Ладно, в C&C3 Tiberium wars у братства NOD есть боевой робот мародер, так вот он что по русски мародер, что по английски. И где после этого хороший перевод?
  • 0

#364
JesDarkJewel

JesDarkJewel

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 952 сообщений
52
  • EVE Ingame:JesDarkJewel
  • Corp:Tungus Revolt
  • Channel:Tungus
  • Client:Рус

незнаю почему вы на после инглиш не можее на русском играть.
У меня таких проблем нет., наоборот круче стало.
я свободно помню слова как называются буки, маркет, фиттинг да и все остальное как на русском так и на инглиш. Учитесь, совершенствуйтесь, дерзайте :mp_gy:
зы
Ах да к чему это я раз тема называется Спасибо люди за перевод Евы!,
То собственно хотела предать переводчика пламенный респект. от меня лично )))

Поддерживаю :blink:
  • 0
Один аккаунт - залог долгой и интересной игры.
Ева - игра про взаимоотношения людей.
Он тоже скоро научится летать -> Изображение

#365
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng
Английское marauder имеет чуть более широкий смысл чем русское "мародер". "Захватчик" - более адекватный перевод.

глаголы:
invade - совершать военное вторжение
maraud - совершать рейд с целью захвата добычи

Сообщение отредактировал Finder: 04 July 2009 - 22:16

  • 0

#366
keltis

keltis

    We need dictors now! C'mon!!11

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 801 сообщений
29
  • EVE Ingame:Got one
  • EVE Alt:Stripless
  • Corp:.IRC
  • Channel:local
  • Client:Eng
И где вы видели хороший перевод? Пример: Смотрю рынок региона открываю корабли>мародеры>амарр
И что я вижу? Английский текст. И причем не только в нем.
Вообщем смотрите скриншоты:

Номер раз:
Изображение

Номер два:
Изображение

Номер три:
Изображение

Поймите я знаю английский и могу прочитать что написано, просто впечатление портиться от игры, хотя и не на много.

Сообщение отредактировал keltis: 04 July 2009 - 23:20

  • 0

MACTEP: Более 50% из тех, кто пишет на ив-ру — это люди, далекие от политики или просто флудеры,
которые мало чего добились, но покричать всегда готовы.


#367
Fatalist

Fatalist

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 71 сообщений
0
  • EVE Ingame:Fattalist
Глубокое понимание законов термодинамики. Позволяет вам намеренно перегревать модули корабля, выводя их на форсированный режим работы. Также дает вам способность хмуриться от раздражения, когда вы слышите как кто-то упоминает вечный двигатель. Снижает повреждения модулей при перегреве на 5% за каждый уровень.

Также дает вам способность хмуриться от раздражения, когда вы слышите как кто-то упоминает вечный двигатель.

лол =))
  • 0

#368
Drunken

Drunken

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 284 сообщений
37
  • EVE Ingame:Drunken Scientist
  • Corp:RN.h.
  • Client:Eng
Между прочим это есть и в аглицкой версии.
Also gives you the ability to frown in annoyance whenever you hear someone mention a perpetual motion unit.
  • 0
ИзображениеИзображение
In iFud we trust.

#369
Oloth Teken'duis

Oloth Teken'duis

    PvF 80 lvl

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3612 сообщений
33
  • EVE Ingame:Sofia Meites
  • Corp:xX-St.Anger-Xx
  • Channel:ZLO
  • Client:Eng
таких лулзов в игре довольно много, но вот те кто колотят себя в грудь и кричат что "знают" английский себя этого лишают, так как на самом деле они знают набор слов и помнят картинки, куда что жать.
(я не говорю про тех, кто владеет им свободно) у меня на работе бывают встречаются винды на японском. странно не у меня не возникает нереальных трудностей с их работой, на вопрос людей которые это видят "Ты знаешь японский???" я отвечаю: "Нет я просто тыкаю на угад" =)

обезьянкам пламенный привет.

p.s. сам играю на обоих языках переключая время от врмени их, например космос миссии без русского пройти довольно сложно. так как надо внимательно читать, что пишет агент.

Сообщение отредактировал Oloth Teken'duis: 06 August 2009 - 20:25

  • 1

ИзображениеxX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов

Изображение
Форумный воин 80 lvl'а


#370
Kales

Kales

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 202 сообщений
9
  • EVE Ingame:Ruin Orman
  • Corp:A.OPS
  • Ally:Gy B.
  • Client:Eng

в C&C3 Tiberium wars у братства NOD есть боевой робот мародер, так вот он что по русски мародер, что по английски.


А помоему в оригинале он Avatar.
  • 0

#371
Samuel Stogola

Samuel Stogola

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 524 сообщений
13
  • EVE Ingame:Darell DraW
  • EVE Alt:KwaKKer
  • Corp:DESU
  • Ally:(>_<)
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус
+1 Задрали ныть. НЕ нравится играй на английском и не мешай другим. Надо бует научите и англ терминологии и всему остальному. Весь мир под вашу дудку плясать не станет.
  • -1
В связи с подорожанием боеприпасов, предупредительные выстрелы будут производится в голову. Администрация.
Изображение

#372
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Аналогично можно сказать и про "русофилов": нравится - играй на русском, надо будет выучишь и английскую терминологию и все остальное, весь мир под вашу дудку плясать не будет.

Причем говорить "весь мир под вашу дудку плясать не будет" куда правомочнее по отношению к игрокам, использующим локализованные (не только русские) интерфейсы.

На самом деле и у "папок-русофобов", и у "нубов-русофилов" по два варианта - первый игнорировать существование "альтернативной версии", второй пытаться найти общий язык. "Папки" могут игнорировать русский клиент и игроков его использующих, вплоть до киканья из ганга/корпы/али "русофила", употребившего термин из локализации (правда самим нужно будет за языком следить и не произносить "прыгаем", "броня", "щит", "разгон" и т. п., только "джамп", "армор", "шилд", "алайн" чтобы "нубы" кикнутые в кошмарах не снились :mp_gy: ), а могут хоть на время включить русский язык, чтобы на вопрос "что значит варпаемся" ответить "делаем гиперпрыжок". "Нубы" могут не интересоваться как там в английском клиенте звучит выглядит "гиперпрыжок" и "разгон" (но тогда и особо рассчитывать на помощь, или хотя бы доброжелательное отношение, "папок" будет опрометчиво), а могут, разобравшись более-менее с русским интерфейсом, включить на пару дней английский, чтобы хотя бы ориентироваться в сленге.

P.S. Я, если что, юзаю сейчас русский ЮИ и даже заготовил простыню баг-репортов по туториал и "кадровым" миссиям
  • 0

Собираем команду единомышленников
Posted Image
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#373
DOHC

DOHC

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 72 сообщений
1
Для меня в русифицированой версии как бы пропадает колорит Евы. Я честно попробовал играть на русской, потом молча перешол обратно на английскую и о русской даже не вспоминаю. Кому как нравится.
  • 0

#374
Путешественник

Путешественник

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 24 сообщений
0
тот кто переводил еву видать самодельный промт запускал ) руки бы ему оторвать по самые яй...

примеры +дамаг имплантанты многие +3 и +5% имею одну и туже инфу .. разница как говориться в цене )

ну и на последок для позитива ) открываем скилы усиления щитов ...

цитрую .. при включение дает 3% бонус при отключение 5% за левел скила ??????

оригинал с инглиша .. для активных 3% для пасивных 5% ...
половина нубов точно не поймет что дает этот скил в действительности ..
  • 0

#375
Chupacabra

Chupacabra

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 350 сообщений
41
  • EVE Ingame:Shoddy
  • EVE Alt:есть
  • Corp:-A-I
  • Client:Eng

оригинал с инглиша .. для активных 3% для пасивных 5% ...


Не совсем :D 3% для активных модулей которые не активны, 5% для пассивных.
  • 0

#376
Oloth Teken'duis

Oloth Teken'duis

    PvF 80 lvl

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3612 сообщений
33
  • EVE Ingame:Sofia Meites
  • Corp:xX-St.Anger-Xx
  • Channel:ZLO
  • Client:Eng
да реальных неточнестей, критичных дофига! видите такой гон пишите питицию, а не хайте форуме
  • 0

ИзображениеxX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов

Изображение
Форумный воин 80 lvl'а


#377
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Петицию написал, ответили, что это не петицию надо, а баг-репорт слать
  • 0

Собираем команду единомышленников
Posted Image
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#378
Wyrm

Wyrm

    Доктор каребирских наук

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 17552 сообщений
533
  • EVE Ingame:Abyss Wyrm
  • EVE Alt:Celestial Wyrm, Mist Wyrm
  • Corp:Caldari Navy
  • Channel:t2y, Brotherhood's pub
  • Client:Eng

цитрую .. при включение дает 3% бонус при отключение 5% за левел скила ??????

Чего непонятного?
Включаешь модуль, отключаешь скиллы... за каждые 5% отключеных скиллов те 3%...
  • 0
There is so much to discover, just beneath the surface ©

#379
soldm

soldm

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 231 сообщений
15
  • EVE Ingame:Maxlon
  • Ally:UNREAL Alliance
  • Client:Eng
Все равно интересней играть чем на английском :)
имхо.
  • 0
Posted Image

#380
Samuel Stogola

Samuel Stogola

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 524 сообщений
13
  • EVE Ingame:Darell DraW
  • EVE Alt:KwaKKer
  • Corp:DESU
  • Ally:(>_<)
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус
Собака давно успокоилась а хозяин орал и орал...
  • 0
В связи с подорожанием боеприпасов, предупредительные выстрелы будут производится в голову. Администрация.
Изображение




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users