Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Нетвиль о локализации, ССР и проч.


  • Закрытая тема Тема закрыта
53 ответов в теме

#21
Summer

Summer

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 115 сообщений
17
  • EVE Ingame:SummerDryad
  • Corp:XMX
  • Ally:IAC

У меня вопрос к нетвилю, безотносительно Евы даже, просто интересно: перевод игр промтом с последующим доведением кривостей вручную это правда легче, чем изначально перевести все нормально?  :)
............

Так я не про их перевод и спрашиваю.
Кто-то ведь этот перевод сделал? Причем не русские халтурщики, а якобы крутая европейская контора.
Вот и хочется услышать мнения профессиональных локализаторов, почему данный подход столь распространен.

Просмотр сообщения


Вообще-то глупо спрашивать людей, которые никогда таким способом не пользовались.
Честно - в первом посте просто прочиталось "Вы можете сколько угодно рассказыать про профессиональный перевод, но я-то знаю, что переводили вы промтом и потом доделывали руками"... Какой-то неприятноый осадок после такого поста...

Добавлено:

Взято с форума mmogaming.ru
Компания "Netville" дала сайту mmogaming.ru эксклюзивное интервью. "Netville" - достаточно молодая компания, усердно работающая над локализацией проекта "EvE Online".

Многа букавввввв...........

Просмотр сообщения


Ты забыл указать, что дата публикации - Mar 13 2007, 11:24 AM
  • 1
Old Rock: Мау, даю установку: Никакой дичи!!! Фрейтер _СПОКОЙНО_ летит туда/обратно!!!
Dohodyaga :О да, как сейчас помню поход с фрейтером до Х4 для снятия ПОСа. Лута с БОБовских кораблей набралось столько, что впору было гнать второй фрейтер. lol

#22
GroHOT

GroHOT

    обеспечиваю уют

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 576 сообщений
12
  • EVE Ingame:GroHOT
  • Corp:RASAK sq
  • Ally:XIX 4ever
  • Channel:ГРУ
  • Client:Eng

MMOGAMING.RU: Не хотите ли пойти по пути компании “Akella”, то есть открыть русский официальный сервер, выкупив права?

“Netville”: Это вопрос скорее российского рынка и видения развития проекта со стороны компании “CCP”. Безусловно, если возникнет такая необходимость, он будет рассмотрен. Технические возможности для такого решения у нас имеются, но решение в этом вопросе всегда за правообладателем.

Просмотр сообщения

Не думаю, что ктото из играющих на транке более пары месяцев перейдет спокойненько на Этакий Русский "Спокой".
  • 0
инжой укурки

#23
asdsee

asdsee

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 49 сообщений
36
  • EVE Ingame:Asdsee
  • EVE Alt:Burenka Ololoev
  • Client:Eng
Интересно, что г-н Руденко в марте сообщал, мол в конце мая будет локализация опубликована. Потом информационное молчание. Потом в марте вышла кривая локализация, которая взорвала мозг и была быстро выключена как каличная, и теперь в декабре г-н Михалев отрицает причастность Нетвиля к майскому запуску..

Непорядок какой-то получается.
  • 0

#24
Summer

Summer

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 115 сообщений
17
  • EVE Ingame:SummerDryad
  • Corp:XMX
  • Ally:IAC

Интересно, что г-н Руденко в марте сообщал, мол в конце мая будет локализация опубликована. Потом информационное молчание. Потом в марте вышла кривая локализация, которая взорвала мозг и была быстро выключена как каличная, и теперь в декабре г-н Михалев отрицает причастность Нетвиля к майскому запуску..

Непорядок какой-то получается.

Просмотр сообщения


Продолжай кидаться какашками. Только руки в рот потом не тащи.
  • 0
Old Rock: Мау, даю установку: Никакой дичи!!! Фрейтер _СПОКОЙНО_ летит туда/обратно!!!
Dohodyaga :О да, как сейчас помню поход с фрейтером до Х4 для снятия ПОСа. Лута с БОБовских кораблей набралось столько, что впору было гнать второй фрейтер. lol

#25
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7
Господа, а может быть, это интервью банальное вранье? Почему мы должны верить представителям Нетвиля на слово? Кто докажет что они не имеют отношения к кривому переводу? По идее они сразу должны были сказать игрокам, а не игнорировать их.
Это всё напоминает хорошую мину при плохой игре.

Сообщение отредактировал reanimator4: 12 December 2007 - 23:26

  • 0

#26
Py4eek

Py4eek

    Clone Grade Kappa

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2167 сообщений
143
  • EVE Ingame:Py4eek
  • Corp:Terracorp
  • Client:Eng
А они и сказали на форуме сразу: "Это не наш перевод".
Они должны каждому лично это сказать?
Верить или нет - личное дело каждого.
  • 0
Изображение

#27
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8638 сообщений
1027
  • Client:Eng

Господа, а может быть, это интервью банальное вранье? Почему мы должны верить представителям Нетвиля на слово? Кто докажет что они не имеют отношения к кривому переводу? По идее они сразу должны были сказать игрокам, а не игнорировать их.
Это всё напоминает хорошую мину при плохой игре.

Просмотр сообщения

Друг, тебе кто-то что-то должен?
Напрягись, перечитай топики за тот период. Всё всем сказали и объяснили, по 1000 раз Нетвиль точно повторять не будет, они - тупо коммерческая структура, а не один из форумных тролей.
Что-то ещё тебе о чём-то напоминает?
  • 0

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 


#28
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Друг, тебе кто-то что-то должен?
Напрягись, перечитай топики за тот период. Всё всем сказали и объяснили, по 1000 раз Нетвиль точно повторять не будет, они - тупо коммерческая структура, а не один из форумных тролей. 
Что-то ещё тебе о чём-то напоминает?

Просмотр сообщения

Если и говорить о долгах, на коробке с игрой, которую я купил написанно "русская версия скоро", поэтому они как минимум задолжали локализацию. Тем более, есть такое понятие как ответственность и репутация перед игроками. И кстати, можно ссылку где они объяснили?
И вобще, если у них такой классный перевод и всё так хорошо, почему тогда CCP решила сменить локализатора? Также я уверен, там люди не настолько глупые работают, что-бы случайно всунуть вместо якобы нормального перевода Нетвиля, "переводы компании «Нанико»".

Сообщение отредактировал reanimator4: 13 December 2007 - 8:07

  • 0

#29
Hedge

Hedge

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 709 сообщений
8
  • EVE Ingame:Rabaa isk
  • Corp:All Strange Machines
  • Client:Eng

Также я уверен, там люди не настолько глупые работают, что-бы случайно всунуть вместо якобы нормального перевода Нетвиля, "переводы компании «Нанико»".

Просмотр сообщения

:unsure: :P :)
CCP умудрилось убить системный файл, доставив неопытным пользователям кучу проблем... так что перевод запихнуть не тот, это вообще без проблемм.
Нетвиль, точно, никому ничего не должен из игроков. Вы покупаете продукт CCP, с них и спрашивайте.

Сообщение отредактировал Hedge: 13 December 2007 - 14:08

  • 1
Изображение

#30
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Вы покупаете продукт CCP, с них и спрашивайте.

Ну, часть денег с продаж дисков идет и им :unsure: Они за бесплатно не работают. И отстранили их от локализации тоже не спроста.
  • 0

#31
Zaar

Zaar

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3689 сообщений
119
  • Client:Eng

Ну, часть денег с продаж дисков идет и им :unsure: Они за бесплатно не работают. И отстранили их от локализации тоже не спроста.

Просмотр сообщения


Ты прочти стартовый топик, ток внимательно, ок? Сформулируй вопрос и кинь мне в личку. А я постараюсь передать его куда надо. А то , как всегда, - море флуда и заявления в духе "все пид*расы, а я Д'Артаньян".
  • 0
В Еве отыгрываю роль рецедивиста.

#32
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Ты прочти стартовый топик, ток внимательно, ок? Сформулируй вопрос и кинь мне в личку. А я постараюсь передать его куда надо. А то , как всегда, - море флуда и заявления в духе "все пид*расы, а я Д'Артаньян".

Просмотр сообщения

Вопрос? Да без проблем. - Где доказательства их слов?

Хотя, что толку от них и их ответов, если они теперь не локализуют?

Сообщение отредактировал reanimator4: 13 December 2007 - 15:37

  • -1

#33
Zaar

Zaar

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3689 сообщений
119
  • Client:Eng

Вопрос? Да без проблем. -  Где доказательства их слов?

Хотя, что толку от них и их ответов, если они теперь не локализуют?

Просмотр сообщения


:blink: Дак ёпт определись, что ты хочешь. Погалдеть тут, как бабка на лавке, о собственном недовольстве или предпринять шаги к тому, чтобы твое недовольство было, минимум, обоснованным на основании аргументированного ответа? Толку тут слюнями брызгать-то?

Сообщение отредактировал Zaar: 13 December 2007 - 16:45

  • 0
В Еве отыгрываю роль рецедивиста.

#34
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Толку тут слюнями брызгать-то?

Толку никакого. Ничего, кроме жалких оправданий бывших локализаторов я тут не увидел и врядли увижу. Остаеться только надеяться, что команда волонтеров переведет лучше.
За сим удаляюсь.
P.S. Кто хочет делать, тот ищет способы, кто не хочет - ищет причины.
  • 0

#35
Zaar

Zaar

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3689 сообщений
119
  • Client:Eng

Толку никакого. Ничего, кроме жалких оправданий бывших локализаторов я тут не увидел и врядли увижу. Остаеться только надеяться, что команда волонтеров переведет лучше.
За сим удаляюсь.
P.S. Кто хочет делать, тот ищет способы, кто не хочет - ищет причины.

Просмотр сообщения


А ты в группе волонтеров , дружок? = )
Чтоб ты знал - перевод они тестят, а не делают. Не зная ситуации полностью легко распинаться в гневностях, раскидываясь дерьмом по округе. Тем, более, когда ты пришель в игру, пик нападок на Нетвиль уже прошель, а почитать подробно темки по данному поводу полугодавалой давности, судя по всему, не удосужился.
  • 0
В Еве отыгрываю роль рецедивиста.

#36
dreamer2

dreamer2

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
18
  • EVE Ingame:dreamer Two
  • Corp:exR.N
  • Client:Eng
вопрос года - если кривой перевод интерфейса был от "нанико" то будет ли перевод интерфейса от "нетвиля"?

или перевод текстов нетвиля пойдет в жизнь без перевода интерфейса?
или перевод текстов нетвиля будет с переводом интерфейса нанико?
  • 0

#37
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8638 сообщений
1027
  • Client:Eng

Если и говорить о долгах, на коробке с игрой, которую я купил написанно "русская версия скоро", поэтому они как минимум задолжали локализацию. Тем более, есть такое понятие как ответственность и репутация перед игроками. И кстати, можно ссылку где они объяснили?
И вобще, если у них такой классный перевод и всё так хорошо, почему тогда CCP решила сменить локализатора? Также я уверен, там люди не настолько глупые работают, что-бы случайно всунуть вместо якобы нормального перевода Нетвиля, "переводы компании «Нанико»".

Просмотр сообщения

Так действительно "скоро", что непонятно? ))
Ссылку найди сам, если интересуешься вопросом, это не так сложно.

На счёт решений ЦЦП - у них такая трава. Я в петиции просил прислать пару коробков - до сих пор не ответили и не закрыли.

На счёт твоей уверенности - есть официальное заявление - ищи.

По факту, у тебя плохая трава - пиши петицию, что бы и тебе коробок прислали.
  • 0

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 


#38
pan_KOST

pan_KOST

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 377 сообщений
12
  • EVE Ingame:PKOST
  • Corp:Starbridge
  • Ally:STAR
То что должна нам администрация написано в EULA:
http://www.eve-online.com/pnp/eula.asp
И там не сказано ничего о локализации...
А по поводу надписи на коробке....Так то Нетвиль же издавал коробку? Не так ли?

Это был обычный рекламный ход....Ибо понятие "скоро" может быть очень растяжимым..Может быть они в масштабах проекта и имели ввиду год? Это даже в суде не докажешь что они имели ввиду меньшее время..
Для примера в некоторых неигровых проектах понятие "скоро" означает сроки до 2-х лет, т.к. до этого они уже выполнялись лет 7.
А если учесть еше и объем переводов и непонятное решение ЦЦП об отказе перевода от Нетвилля...то тут скорее всего был в чем то виноват и Нетвилль, или много запросил, или злостно нарушал сроки, поставленные ЦЦП.
  • 0

Главное не синтезатор. а кто за ним сидит

©неизвестный современный композитор


#39
asdsee

asdsee

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 49 сообщений
36
  • EVE Ingame:Asdsee
  • EVE Alt:Burenka Ololoev
  • Client:Eng
Мне кажется, нет смысла обвинять компанию Netville в чем-то, в любом случае они сделали главное изначально - инициировали серезную работу в области локализации, выпустили игру на рынок, поставили коробки в магазины.

Во многом мы обязаны им тем, что они активно трудятся над привлечением новых игроков, если у них получится больше это хорошо, не получится, чтож жаль. А если качество перевода будет неустраивать, его всегда можно отключить в настройках :mellow:
  • 0

#40
Deceiver

Deceiver

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 657 сообщений
29
  • EVE Ingame:The Deceiver
  • Corp:KAHI
  • Ally:White Noise

Мне кажется, нет смысла обвинять компанию Netville в чем-то, в любом случае они сделали главное изначально - инициировали серезную работу  в области локализации, выпустили игру на рынок, поставили коробки в магазины.

Во многом мы обязаны им тем, что они активно трудятся над привлечением новых игроков, если у них получится больше это хорошо, не получится, чтож жаль. А если качество перевода будет неустраивать, его всегда можно отключить в настройках ;)

Просмотр сообщения

Ой, вот только не надо говорить, что я кому-то чем-то обязан.

Заработали бабки на том, что выпустили джевелы, в которых была игра (скачиваемая бесплатно) и триальный ключ (скачиваемый бесплатно). Тоесть, фактически, просто сделали немного бабок из воздуха. И правильно сделали, ибо кто-то не мог скачать, например, и вообще спрос рождает предложения. Но как-то обязанным себя чувствовать за это глупо))

З.Ы. Если количество игроков в еве перестанет увеличиваться, мне лично хуже не будет :)
  • 0
Изображение
По вопросам приобретения HG Crystal имплантантов - eve-mail V'Kran Irulstra




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users