Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Война в червоточинах: аборигены отбивают масштабное вторжение.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
62 ответов в теме

#21
Steelworks

Steelworks

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1381 сообщений
468
  • EVE Ingame:Steelworks II
  • Corp:SoT
  • Ally:DS
  • Channel:507
  • Client:Eng

Хороший перевод в целом. Тут, правда, есть контингент, который кроме сленга больше ничего не может. Их меньше, чем людей, относительно далёких от Евы.

Но ведь далекие от Ив люды вряд ли потратят время на чтение этого перевода.


  • 0

#22
minlexx

minlexx

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 87 сообщений
42
  • EVE Ingame:Lexx Min
  • EVE Alt:больше одного
  • Corp:The Scope
  • Client:Eng

Перевод названий альянсов и корп - это нечто, вообще кошмарное, ладно там

... в систему J142528 открылся портал, который был обнаружен сканерами "Lazerhawks",

червоточины порталами называть для тех, кто совсем ни бум-бум не только в ЕВЕ, но и в космической фантастике в целом (что такие люди будут делать в этом разделе вообще?) но блин переводить названия - бред :(


  • 0

Да и вообще, о каком опыте речь то? Игра, которая в принципе не позволяет мгновенно на что-либо реагировать так как посекундная задержка, игра, где у меня на раскладке 2 сраные кнопки, мвд и стрелять. У меня тут апм 5 кликов в минуту. Что за секретный опыт и скилл?


#23
ChDW

ChDW

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4406 сообщений
1119
  • EVE Alt:Ais Hellia
  • Corp:GENOS
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

 

Это новости, публичный и массовый раздел, а не какая-то узкоспециализированная статья для опытных игроков. Задача данного раздела - привлечь интерес к игре. Я сомневаюсь что статья, написанная языком "любой бидон праймари всеаллайнналунувротмненоги нах!!!", заинтересует нового игрока миром Евы.

 

Этот форум ВЕСЬ узкоспециализированный, чтобы люди сюда попали у них УЖЕ должен быть интерес к игре.

с таким посылом на гохе можно постить, то есть ресурсе про игры  ВООБЩЕ (хотя нафига в еве люди с гохи v0v)


  • 0

#24
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13036 сообщений
456
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

найдите его мэйна!


  • 0

#25
Delarian Rox

Delarian Rox

    Clone Grade Lambda

  • -10.0
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4962 сообщений
1513
  • EVE Ingame:Delarian Rox
  • Corp:FHTAAAGN
  • Client:Eng

Буду знать что "lead designer" это "свинцовый дизайнер"


  • 1

Здравомыслие можно считать суперсилой - редкая штука.


#26
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Буду знать что "lead designer" это "свинцовый дизайнер"


Ты это к чему?
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#27
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng

Работа не закончена: не переведены имена СЕО альянсов. Считаю это грубейшей ошибкой.

 



Хороший перевод в целом. Тут, правда, есть контингент, который кроме сленга больше ничего не может. Их меньше, чем людей, относительно далёких от Евы.

Пожалуйста, скажи, что ты просто троллишь в рамках репутации. Пожалуйста.

 

 

Ну и минутка запретного слова: я, значит, в своё время на пальцах высчитывал частоту использования аббревиатуры FR (Food Relief) в переводе сестринской хроники, чтобы не утомлять читателя спамом двух слов в каждой строке, но и не дать ему забыть расшифровку... а тут, оказывается, надо было просто вставить везде под спойлерами "СЪЕСТНЫЕ ПРИПАСЫ ОБЛЕГЧЕНИЕ" и было бы зашибись! :facepalm:

 

Спойлер


Сообщение отредактировал Alphus: 08 June 2015 - 2:46

  • 0

#28
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Помощь голодающим же. :)

Пожалуйста, скажи, что ты просто троллишь в рамках репутации. Пожалуйста.


Честно? Меня очень улыбнула попытка на наивном уровне достичь тех же целей :)
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#29
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8233 сообщений
1046
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Блин, я подумал, что слиперы начали капсулёров из ВХ выселять.


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#30
GooArtGoo

GooArtGoo

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 897 сообщений
231
  • EVE Ingame:Arteegas Wilkins
  • Corp:Eagle Spirit
  • Client:Eng

тс путается в показаниях.

сперва текст был для людей далеких от евы

потом вдруг стал для новичков

затем внизапна стал для интересующихся евой.

 

тс ты если хочешь чето написать - ты пиши на понятном языке,а не на псевдорусском


  • 0


#31
Lehadyd

Lehadyd

    РМТ-барон повержен...

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8307 сообщений
4204
  • EVE Ingame:Gas Grease
  • EVE Alt:Lehadyd
  • Corp:ищу
  • Client:Рус

какая-то жуткая смесь клэнсищины и гугль транслита.

Очень, очень плохо.


  • 0

#32
euroUK

euroUK

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5588 сообщений
252
  • EVE Ingame:Methodius Nix
  • EVE Alt:Много
  • Corp:G1PSY
  • Ally:TRI
  • Client:Eng

А я тут вот подумал, откуда домохозяйки знают про ивруком и корабли большого тоннажа? Может мы что-то не знаем и скоро?  :trololo:  


  • 0

у меня стаж игры с 2009 года я летал почти на всем что есть в еве, включая титаны на тесте. 


#33
Zaochnica

Zaochnica

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 177 сообщений
296
  • EVE Ingame:BAHKO21pyc
  • EVE Alt:ZaoChnica Mos
  • Corp:D.A.M.N.E.D.S.
  • Channel:Fly_with_me
  • Client:Eng
Бедный мой мозг! Его просто изнасиловали!
Подлый где же ты? Переведи нам перевод!(

  • 1

#34
darkpan

darkpan

    Shri Rudra Dhyanam

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9124 сообщений
2688
  • EVE Ingame:darkpan
  • Client:Eng

Хороший перевод в целом. Тут, правда, есть контингент, который кроме сленга больше ничего не может. Их меньше, чем людей, относительно далёких от Евы.

CDadHiWwoNw.jpg\


  • 0

#35
Harik

Harik

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 294 сообщений
23
  • EVE Ingame:Harik Rookie
  • Client:Eng

перевод переводом, но немного смущает оформление. Спойлеры с, неуместным прямо скажем, переводом имен собственных (notebook вряд ли кто то называет "записной книжкой" дословно), которые через строку отвлекают от общего текста. Еще эти скачущие стили, если копируешь текст сбрось к нему стили,  наиболее простой способ скопировать в блокнот и назад в редактор на форуме. 


Сообщение отредактировал Harik: 08 June 2015 - 10:27

  • 0

#36
vizvig

vizvig

    |,..,|

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4881 сообщений
774
  • EVE Ingame:Vizvig
  • DUST Ingame:UrOPb TOHET
  • Corp:черт его знает
  • Ally:BSOD

Я слишком привык к рунглишу чтобы читать это. Подлый переведи на рунглиш!!!!


  • 0

#37
Tin Taron

Tin Taron

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5481 сообщений
1010
  • EVE Ingame:Tin Taron
  • EVE Alt:другой совсем
  • Corp:OEG
  • Ally:Goonswarm Federation
  • Client:Рус

Когда ждать твой перевод противостояние Империи Змееголовой с Тестируемым Альянсем Который Нужно Игнорировать и Легиона Пандемии?

 

Всеобщего же легиона. Ты очень плохо читал.


  • 0

#38
Blood Tormentor

Blood Tormentor

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 147 сообщений
49
  • EVE Ingame:Разложен по баночкам
  • DUST Ingame:-
  • EVE Alt:Кушает баночки
  • Client:Рус

Спойлер

Типа перевод (т.к. мой котэ негодовал от написанного). Оригинал не читал, попытался упорядочить местный набор слов. Комментарии сторон конфликта убраны, оставлена самая "суть".


Сообщение отредактировал Blood Tormentor: 08 June 2015 - 11:58

  • 3

#39
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Испоганить такую потрясную битву таким ужасным переводом. :facepalm:  

Хотите постить свои "переводыдлянеиграющихвевудомохозяек" постите их где хотите, кроме eve-ru.com!

Тут ТАКИЕ переводы НЕ НУЖНЫ :fire:  :fire:  :fire:



Типа перевод (т.к. мой котэ негодовал от написанного). Оригинал не читал, попытался упорядочить местный набор слов. Комментарии сторон конфликта убраны, оставлена самая "суть".

А нельзя заменить первопост на этот перевод?


  • 1

#40
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

А нельзя заменить первопост на этот перевод?


Нельзя, потому что это не перевод новости (как сказал автор поста), а вольный пересказ первопоста.
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users