Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Конкурс писателей


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
27 ответов в теме

#21
January

January

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7376 сообщений
330
Ты, брат, на коричневом фоне с рыжими волосами и зелёной мордой. Куёво выглядишь, я те по секрету доложу.
  • 0

#22
StarconTroll

StarconTroll

    Clone Grade Ku

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9024 сообщений
1364
  • EVE Ingame:Stormesses
  • Corp:[TEH-P]
  • Client:Eng

Ты, брат, на коричневом фоне с рыжими волосами и зелёной мордой. Куёво выглядишь, я те по секрету доложу.

Так и было задумано.

Весна, авитаминоз. Фигле хорошо выглядеть-то?
  • 0

Здесь еда есть.

 


#23
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng
С разрешения автора, Sophia Jackson, я публикую перевод победившего рассказа. Если Вам понравился перевод, Вы можете отблагодарить автора исками - своеобразное royalties. Я, конечно, еще не занимался переводами остальных текстов, но это произведение, на мой взгляд, заслужило свою награду.


Оригинал

Механическая политика

Она думала обо всем, что было, и обо всем, что еще могло бы быть. Оружие в руке казалось тяжелым, и это было совсем не то, что она ожидала. Оружие, даже маленькое, весило для них намного больше, чем можно было представить, посмотрев на него. Ее пальцы прошлись по кромке рукояти в энный раз за прошедший час, ее большой палец нервно щелкал предохранителем, как будто у нее был нервный тик. Она дрожала от прохлады, царящей в комнате.

Она чувствовала себя истощенной, измотанной. И ей хотелось плакать, но она не была готова предоставить старику такого преимущества над собой. Стон раздался из другого конца комнаты.
«Выглядит неважно, Рэйч», – Лукас сплюнул через сжатые зубы, пытаясь остановить кровь, текущую из раны, пробитой у него на боку. Герметизирующая пена и нано-бинты были не в состоянии с этим справиться. Он задержал дыхание, когда опустошил до конца жестянку с пеной на рану.

«Твой дружок выглядит не слишком хорошо, детка».
Она обернулась и отвесила старику пощечину, ударив тыльной стороной ладони по лицу. «Заткнись, ТЫ», – выпалила она ему. Лукас был для нее едва ли не родным братом, но она не чувствовала необходимости, чтобы объяснять их взаимоотношения человеку, сидящему на стуле перед ней. Он вздрогнул от удара, но захлопнул рот.

Ее трясло. «Как думаешь, как долго нам придется ждать прибытия подкрепления?» – спросила она у Лукаса, колеблясь и скрывая неуверенность и страх, которые сама же слышала в своем голосе.
Лукас мрачно рассмеялся. «Ага, ‘подкрепления’». Он перевел взгляд от своей раны на нее, сидящую в другом углу комнаты, и сменил тон, посмотрев на ее лицо. «Я думаю, что было бы честно сказать, что мы понижения в звании до уровня билета в одну сторону», – мягко сказал он ей.

Рэйчел медленно кивнула, тяжело сглотнула слюну: «И сколько времени до того, как атакующие решатся поторопить события и зайти с главного входа?»
Лукас не ответил, но она, все равно, еще раз кивнула.

Она чувствовала тяжесть оружия в руке, напряжение мышц в плече, натянутость связок. Холодный кусок металла не покидал ее хватки уже 2 часа. Она смотрела, как замерзающий пар ее дыхания тяжело проплывал в воздухе перед ней.

Старик нарушил молчание и неожиданно произнес: «Забавно, не правда ли?» Он говорил мягко, покачивая головой: «Мы зашли так далеко как человеческий вид, но здесь мы всё еще наставляем оружие друг на друга». Она почувствовала, как ее рука сжалась вокруг рукояти пистолета, когда старик продолжил.
«Знаешь, считается, что есть нечто, называемое ‘Великая Неизвестность’. Он горько рассмеялся и поднял взгляд, встретившись с ее глазами поверх ствола пистолета. «Черт возьми, мы даже не играем в Бога, мы УЖЕ – Бог. Но здесь мы – я и ты – исследуем различия сквозь дуло пистолета; механическая политика»*.

Ее трясло от холодного воздуха, который медленно становился еще холоднее, пока тянулись минуты. Атакующие прервали энергоснабжение за два часа до этого, и хотя даже у них были переносные фонари, ощущалась нехватка тепла, которая достаточно быстро усугублялась.

***


Назвать Тайбер холодной планетой было бы недооценкой, это место было дьявольски проморожено. Команды шахтеров умирали даже в био-комбинезонах для экстремально суровой погоды – это были те силы, на которые насрать**. На что им было не насрать, так это на то, что установки для бурения также умирали. Даже самые последние новинки в продуктовых линейках антифризов и проводящих гелей не могли изолировать их от сухости абсолютного небытия Тайбера. Ничто не выживало здесь – теперь она понимала это лучше, чем когда-либо, когда думала, что понимала. Тайбер был концом пути для всего сущего: идей, людей, надежд, мечтаний. Все они приходили на Тайбер умирать, и не важно, знали ли они об этом до прибытия, не требовалось много времени, чтобы это стало очевидным.

Люди – расходный материал; жизнь стала ходовым товаром, как и все прочие вещи, для мега-корпораций, которые управляли Вселенной. С недавним принятием Акта о Планетарном Развитии корпорации стали вычищать планеты от ресурсов и ценностей до основания. Выросшая на ближайшей соседке Тайбера, планете Сэйлин, она всегда возводила глаза на Тайбер в вечерних небесах и вздрагивала. Ее отец обычно трепал ее по волосам в летних сумерках и говорил ей: «Смотри, милая, боги повесили в небе снежок для тебя!»

Но с обнаружением того, что на глубине двух миль под слоем льда Тайбера залегает крупнейшее месторождение Аркнора во Вселенной, этот шарик слежавшегося снега неожиданно стал шариком чистого золота. Это было незадолго до того, как они – корпорация Shiva – пришли за ним. Близость соседней бедной планетки, полной нуждающихся рабочих, согласных подписаться под любыми потерями свобод за чек, только подсластила сделку.

На текущий момент они были здесь уже год, и более трех тысяч людей с Сэйлин расстались с жизнью навсегда на поверхности Тайбера, ни разу не попав под внимание Имперского Совета или Комитета Конкорда. Да, блин, даже Unified Mining Assembly свела компенсационные выплаты к пародии. Слишком многое лежало подо льдом Тайбера, чтобы кто-нибудь озаботился ничего не стоящими жизнями ничтожеств, запертых на своей планете.

Итак, они стали действовать. Однажды утром ты не просто так встаешь, а решаешь взять в свои руки оружие и справедливость. Это медленный процесс, и он требует какого-то времени; времени и жизней не одного, а обоих твоих родителей. Времени, смерти обоих родителей, смерти половины твоих друзей и вообще всех, кого ты когда-либо знал из своей деревни. Еще толчок в виде полного отсутствия справедливости для ответственных за это, и люди сделают практически всё, чтобы найти утешение для своих стенающих сердец.

Это всегда было безрассудной идеей, но безрассудство – это движение, а движение – это изменение, или они просто убедили себя в этом. Джарвис Фаррелл, человек, стоящий за корпорацией Shiva, который нанес визит на Тайбер в последний момент, чтобы пронаблюдать за работами, был подобен подарку богов. Планы были разработаны быстро, кто-то может сказать, что второпях. Жестокий замысел зародился и вырос как некая разновидность смерча, и еще до того, как она смогла повторно все просчитать, она уже сидела разозленная и с оружием, одна из пятнадцати столь же разозленных и с однотипным оружием, в засаде на мотоколонну Фаррелла.

Фаррелл БЫЛ корпорацией Shiva – таков был общеизвестный факт. Не было второго по старшинству, не было правления директоров, не было даже преемников, которые приняли бы штурвал, если бы он подал в отставку (или перестал дышать). Отруби змее голову, и тело змеи умрет.

***


Только трое из них дожило до этого момента, трое решивших забаррикадироваться во внутреннем складском помещении. Ладно, четверо, но Рию не протянул и минуты, которая потребовалась, чтобы обезопасить единственный вход в комнату. Она бросила мучительный взгляд на вырисовывающийся, покрытый одеялом, контур тела друга, который теперь лежал безмолвно. Лукас шептал молитву над его телом, в то же время, зажимая собственный бок и тяжело дыша; и он, и она знали сущность его ран, однако ничего не говорили.

Лукас изнуренно кашлял, сплевывал кровь и держался за бок. Она сжала челюсти, костяшки на ее руке, державшей рукоять оружия, побелели. Старик начал:
«Знаешь, у меня есть какие-то болеутоляющие в моем чемоданчике, вон там». Он начал движение, чтобы подняться, но она с силой толкнула его назад пяткой своего ботинка.
«Заткнись, ТВОЮ МАТЬ», – выпалила она ему. Ее глаза увлажнились, и она могла почувствовать поднимающийся комок в горле, угрожающий прервать ее слова.
«Ты думаешь, что кто-то из нас может поверить, что тебе не насрать на любого из нас? После всего, что ты сделал?» Комок поднялся выше, заглушив ее голос. Она почувствовала гнев, угрожающий вырваться на волю.
«Ты – хренов дьявол, ты – ублюдок, поэтому теперь не СМЕЙ и пытаться быть с нами милым!» Она выплюнула последние слова и пихнула его в лицо пистолетом.

Еще один мучительный кашель Лукаса быстро вернул ее обратно, ветер резко покинул ее паруса. Неожиданно оружие показалось вдесятеро тяжелее, и она позволила руке снова опуститься к телу. Она сделала глубокий вдох, вытеснила влагу из глаз и прошлась рукой по своим рыжим волосам.

Она открыла глаза и увидела, как старик смотрит на нее с грустью в глазах. Это не был взгляд сломленного человека, также он не был умоляющим или раболепствующим, он просто выглядел усталым. Он потянулся, чтобы снять очки и устало потереть глаза.
«Детка», – сказал он мягко: «Ничего из того, что ты собираешься мне сказать, не станет откровением». Он грустно улыбнулся ей. «Ты думаешь, я не знаю, кто я? Кем я стал?» Он тяжело вздохнул и уставился в пол. «Я потерял собственный путь давным-давно, дорогая», – устало произнес он.
Она зарычала: « Это ничего не меняет для…»
«Рэйчел, не так ли?», – он прервал ее; его голос имел какой-то прокуренный дедушкин, немного скрипучий тембр. Он взглянул на нее: «Рэйчел. У тебя старое-старое имя».

Она почувствовала, как выгибается ее бровь, и ощутила, как пальцы крепче сжимаются на пистолете. Она открыла рот, чтобы обматерить его за то, что он прервал ее, но он продолжил:
«Я знал девушку, которую звали Рэйчел, одну жизнь назад, когда я был молод. Прелестная-прелестная девушка. О, боги, как давно это было». Он посмотрел сквозь нее, его челюсть немного напряглась. Он удерживал взгляд в течение минуты, пока она в неловкости переминалась с ноги на ногу.
«Рэйчел, тебе нужно знать кое-что». Он снова надел очки и взглянул в ее глаза. После короткого колебания он открыл рот: «Я уже мертв».

На минуту в комнате наступила тишина, остался лишь звук неглубокого и запинающегося дыхания Лукаса, а холод повис между ними так, как будто он был отдельной сущностью, еще одним актером в драме в их маленьком складском помещении. Старик продолжал:
«Нет лекарства, нет надежды на чудо, – он мрачно усмехнулся на следующем вдохе, – нет искупления». Он внимательно посмотрел на Лукаса, лежащего у противоположной стены рядом с телом Рию и едва дышащего. «Я пришел сюда сегодня, чтобы остановить все это», – медленно и весомо сказал он.

Он снова посмотрел на нее. «Воспринимай это как то, чем оно кажется: старик пытающийся сотворить благо до того, как умрет – потому что так оно и есть. Но я думал, или, наверное, надеялся, что это может быть зачтено». Он потер руки друг об друга из-за холода.
«Приходит время в жизни человека, когда он устает играть роль дьявола». Он посмотрел на нее с грустной улыбкой и покачал головой. «Я пришел сюда сегодня, чтобы ликвидировать работы», – произнес он, глядя ей в глаза. «И мне жаль».

Грохот за забаррикадированной дверью, кричащие голоса и звук ударов по металлу. Она почувствовала, как сжалось ее сердце.
«Лукас! Лук, я думаю, они выступают! Лукас!»
Она повернулась, вяло поднимавшаяся и опускавшаяся до того грудь Лукаса не двигалась. У нее сильно перехватило дыхание, и комок в горле победил. Она начала рыдать, слезы оставляли горячие следы на ее замерзшем лице.

Звуки разрывов по другую сторону двери и еще крики. Как же холодно в комнате.
«Рэйчел».
Она медленно повернулась, чтобы посмотреть вниз сквозь слезы на старика на стуле, который глядел на нее.
«Ты знаешь, отсюда не выхода, Рэйчел».
После его слов мир полностью потерял краски и превратился в спокойный портрет настоящего, раскинувшийся вокруг них.
«Рэйчел», – произнес он снова, немного задыхаясь, его дыхание повисло белым пятном между ними. Он выделил каждое слово: «Я уже мертв».
Он опустил взгляд на пистолет, беспомощно повисший в ее руке, до того как посмотреть обратно в ее глаза. Она чувствовала в руке металл, сталь, неожиданно более холодную и тяжелую. Она напрягла руку и стала трясти головой, пока слезы скользили по ее щеке.
«Как на счет встретиться на другой стороне, за бокалом выпивки, детка?» Старик грустно улыбался ей, и мир взорвался вокруг них, обоих.

Интуитивная ясность всех вещей вокруг: глухой стук выстрелов из оружия, сминающие взрывы, звуки оглушающих голосов и визжащего металла – все отошло на задний план. Словно само время ударило по тормозам, словно мир вокруг нее погрузился под воду, стал двигаться в замедленной съемке. Она видела, как кусок крутящейся шрапнели проплыл перед ее лицом, достаточно медленно, чтобы она смогла развернуться и пронаблюдать за его полетом.
Другой замедленный взрыв потряс комнату, когда останки аварийной двери прогнулись под действием зарядов и, как будто, расплавились изнутри; фрагменты плыли по воздуху подобно тени пересекающей подоконник. Она могла видеть, как сверкающие шлемы и заостренные стволы винтовок атакующих вливались в комнату как медленная темная туча. Она смеялась всхлипывающим смехом, пока слезы потоком лились по ее лицу. Она глянула на старика и выставила вперед оружие.
«Спасибо», – мягко и беззвучно произнес он одними губами***
Оружие у нее в руке дало отдачу с глухим замедленным звуком, часы сдерживаемого напряжения высвободились в одном взрывном моменте. Она наблюдала, как старик падает назад со стула, как будто ныряя в пруд; подводный сон. Его глаза закрылись и она, наконец, почувствовала, как вес пистолета покинул ее руку. Медленно, словно двигаясь во сне под водой, она повернулась к звукам криков и пуль, покидающих патронники, и скорее, ощутила, чем увидела, как потемнел мир вокруг нее.

Она думала обо всем, что было, и обо всем, что еще могло бы быть. А затем не было ничего.



Замечания переводчика:

* Возможно, здесь игра слов. ”Mechanical” может переводиться не только как: «механическая/автоматическая/машинная/техническая/механистическая…», но и как «детальная», «имеющая отношение к самой мелкой детали», «та, которая относится к последнему ключевому штриху» - как раз о таком «мелком» отличии говорит старик.

** прошу прощения у модераторов за не-литературные слова здесь и далее, но в источнике используются именно такие, причем без звездочек, поэтому я решил сохранить авторский замысел.

*** в тексте много опечаток: «Umteenth» вместо «umpteenth», «Tick» вместо «tic», «Quite» вместо «quiet» и т.д. Также есть и повторы слов. Поэтому не могу определить была ли здесь опечатка или это фишка текста. Оригинальное предложение: «”Thank you” you mouthed softly.»

Сообщение отредактировал JMerchant: 07 April 2010 - 9:14

  • 0

#24
StarconTroll

StarconTroll

    Clone Grade Ku

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9024 сообщений
1364
  • EVE Ingame:Stormesses
  • Corp:[TEH-P]
  • Client:Eng
Линк на оригинал в конце рассказа был бы не лишним. Спасибо за перевод.

З.Ы.

Оружие, даже маленькое, весило для них намного больше, чем можно было представить, посмотрев на него.

Либо просто "весило намного больше, чем можно было представить", либо "для неё" (хотя нафига тут личностная привязка — хз).

Сообщение отредактировал StarconTroll: 06 April 2010 - 23:04

  • 0

Здесь еда есть.

 


#25
diegomath

diegomath

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 440 сообщений
19
  • EVE Ingame:Varelo
  • EVE Alt:Sendman
  • Client:Eng
Автору огромное спасибо (нисмотря на то что он не увидит этого поста), рассказ очень понравился!
Спасибо за перевод.

Сообщение отредактировал diegomath: 07 April 2010 - 0:43

  • 0

#26
JMerchant

JMerchant

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 66 сообщений
102
  • EVE Ingame:JMerchant
  • Client:Eng

Линк на оригинал в конце рассказа был бы не лишним. Спасибо за перевод.


Был в первом посте темы. Добавил в пост с переводом.

Либо просто "весило намного больше, чем можно было представить", либо "для неё" (хотя нафига тут личностная привязка — хз).


В оригинале - "них". То ли опечатка, то ли тут имеется в виду и, не упоминавшийся на тот момент, Лукас...
  • 0

#27
StarconTroll

StarconTroll

    Clone Grade Ku

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9024 сообщений
1364
  • EVE Ingame:Stormesses
  • Corp:[TEH-P]
  • Client:Eng

То ли опечатка, то ли тут имеется в виду и, не упоминавшийся на тот момент, Лукас...

Скорее опечатка т.к. это какой-то хитрый выверт сознания — судить про чужие субъективные впечатления. :rolleyes:
  • 0

Здесь еда есть.

 


#28
top0graf

top0graf

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 30 сообщений
2
  • EVE Ingame:top0graf
  • Corp:BDSP
  • Ally:SPLR
  • Client:Eng
Спасибо и автору и переводчику. Понравилось.
  • 0
"Ну вот как объяснить Любимой, что "пять часов" в онлайн-игре - синоним выражения "Только присел"?" © K E R K




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users