Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Сленг


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
23 ответов в теме

#21
Raichu

Raichu

    Найн

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1454 сообщений
166
  • EVE Ingame:Ninetales
  • Corp:O.E.G
  • Ally:GoonSwarm Federation
  • Channel:EVE Flight School
  • Client:Eng
инста - 2500м от пропрыга\дока
(если я не заметил, то извиняюсь, но думаю что не было)
  • 0

Да какой тут нафиг конструктив, когда простейший вопрос вызвал очередную волну говна от найнопоклонников.

LISTEN AND CONCENTRATE, YOU PIECE OF SHIT


#22
Мартышка

Мартышка

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 423 сообщений
30
  • EVE Ingame:Miss Chikkin
  • Corp:24IC
  • Client:Eng
Мне одному показалось странным что в словаре нет слов на букву Ж?

И под - это яйцо и есть вроде.
  • 0

#23
Alex_Beerson

Alex_Beerson

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 267 сообщений
92
  • EVE Ingame:Alexander Beerson
  • EVE Alt:LaSombra keeper
  • Corp:Iridium, inc.
  • Client:Eng

Мне одному показалось странным что в словаре нет слов на букву Ж?

Будут.
Жита (Жида, Жидомир) - Jita Star System (точнее, станция Jita 4-4), крупнейший торговый центр в пространстве Империи.
  • 0
Aggelos Theristes > there is no such thing as solo these days
Alexander Beerson > There IS solo.

#24
Wyrm

Wyrm

    Доктор каребирских наук

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 17552 сообщений
533
  • EVE Ingame:Abyss Wyrm
  • EVE Alt:Celestial Wyrm, Mist Wyrm
  • Corp:Caldari Navy
  • Channel:t2y, Brotherhood's pub
  • Client:Eng
FIXED (самое злостное)


А

АБ - *** Afterburner I и его разновидности (*** подразумевает размеры)
Алли - Альянс [от англ. Alliance(альянс/союз, а не союзник]
Ангелы - крысы фракции Angel Cartel (ху их крысы? RAT? Они к ангелам отношения вроде не имеют, в ratt вовсе не крыса... автор помоему решил заодно выдумать свой собсвеный, нигде не используемый сленг)
Андок - место рядом со станцией
Ассолт (Асалт и т.д.) - штурмовик [от англ. Assault] (Штурмовой фригат тогда уж, ака assault frigate/ship, а то знаете ли еще и 2 разновидности ассолт ракет бывает)
Аут (Аутпост) - станция, принадлежащая корпорации игроков [от англ. Outpost] (вот хоть убейте никогда не слышал такого сленга ни на русском, ни на английском)

Б

Балкон - Ballistic Control System I и его разновидности
Безъяйцевый - см. Непись (тоже сами придумали?)
Белт - астероидный пояс
Блады (Блуди) - ратты фракции Blood Raiders


В

Вага - тяжелый штурмовик Vagabond
Варп - сверхсветовое перемещение внутри системы (к гиперу никакого отношения не имеет, нет
Гури (Гурики) - ратты фракции Guristas

Д

ДД (ддэха) - устройства судного дня [англ. DoomDay] (алсо дамаг дилер)
Дроп - предметы, выпадающие после почти всего убиваемого после его убийства

Крыса - Crusader (в других значениях в русс-комьюнити не используется)


Лавл (левел, лвл) - о_О

Мобила - мобильный глушитель варп-двигателя прим. Small Mobile Warp Distruction Generator I
Мыло - любое мыло в контексте игры, EVE-mail, киллмылом иногда по старинке еще называют нынешние килл логи
Маллер - крейсер Maller


Непись (НПЦ, НПС, ратт (от ratt - pirate)) - компьютерный персонаж, отбражается в виде красного крестика, основной элемент ПВЕ
Ниньзясалвагер /не путать с ниндзями :) / - врековый вор


Под - pod, capsule, капсула, яйцо. Подкилл/поддинг - уничтожение яйца.
Пробка - сканирующий зонд [от англ. Sсanner Probe] прим. Core Scanner Probe I, алсо матарский фриг.


Cанши - ратты фракции Sansha Nation
СБ - Сенсор бустер (именно поэтому бобров и называют бобрами, а не как либо еще)
Cерпы (Серпантины) - ратты фракции Serpentis
Слипер - злобная, толстая непись, живущая в неизвестном космосе, которую зачастую стоит боятся больше чем игроков... хотя она может стать и вашем спасителем... косвенно.


Яйцо (Яйко) - капсула
  • 0
There is so much to discover, just beneath the surface ©




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users