Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Мозговой штурм по терминам


  • Закрытая тема Тема закрыта
667 ответов в теме

#501
OttoKrechmer

OttoKrechmer

    Мастер добрых дел

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3739 сообщений
830
  • EVE Ingame:Krechmer
  • EVE Alt:много
  • Corp:NPC
  • Ally:exRA
  • Channel:z.s.c.
  • Client:Eng
Мега - тоже что-то из мифологии.
Странно, что пропущена Рапира. Собственно, переводить не надо - так и есть рапира.

Апд. Архат - гробокопатель :)

Сообщение отредактировал OttoKrechmer: 23 April 2009 - 14:14

  • 0

У руля дурак (Кречмер) и кидало-РМТшник (Лир). Просто интересно- когда это уже сдохнет?

#502
T0TENK0PF

T0TENK0PF

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 82 сообщений
4
  • EVE Ingame:commander Al`Mahud
  • Corp:.S.K.
  • Client:Eng
Drake - молодой дракон. Не достигший возраста "мудрости", потому агресивный и задиристый.
  • 0

#503
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng

Drake - молодой дракон. Не достигший возраста "мудрости", потому агресивный и задиристый.


А еще Селезень(у мну словарик под рукой. бумажный),
Спойлер
что в общей "птичьей" теме калдырей звучит гораздо логичнее. Об этом уже не раз говорили. Не ленись 10 страниц прочитать.
  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.

#504
coraxxx

coraxxx

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 3 сообщений
0
Ares - нифига не Марс, а именно АРЕС. Это боги из разных мифологий(Арес- греческая, Марс -Римская)...я уж не говорю о том,что Арес- намного более древнее имя...и они неполностью идентичны.


Мега - тоже что-то из мифологии.
Странно, что пропущена Рапира. Собственно, переводить не надо - так и есть рапира.

Апд. Архат - гробокопатель :unsure:


Мега...из мифологии:D))
Сам ты из мифологии!
МЕГА - др. греческое Megalos,e,on- Большой,ая,ое, в данном случе как приставка; означет БОЛЬШОЙ, ну или ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ...кому как нравится...
ТРОН- вданном случае скорее всего не "ТРОН" т.е. стул:blush:), а корень слова МЭТРОН- размер...хотя если оно пишется как Thron(с греч. Трон) то это точно стул:()
Т.Е. Мегатрон- что -либо БОЛЬШОГО РАЗМЕРА, либо ОГРОМНЫЙ ТРОН
Вобщем переводить это нельзя....т.е. просто Мегатрон.

Блин ребята....у вас столько тут всякой х...ни(извиняюсь за выражение) написано...

PROCURER- (какой это нах..й сутенер...!)...Значит так:
1.В переводе с латинского ЗАБОТЯЩИЙСЯ(prо- ДЛЯ(в данном случае приставка)+ curare- ЗАБОТИТЬСЯ), ТОТ КТО ЗАБОТИТСЯ о чем-то или просто ПРОКУРОР
2.В переводе с французского(что в принципе тоже самое, что и с латыни) procurer- поставщик, снабженец, либо... второе значение просто ПРОКУРОР.
Есть такое слово в русском языке КУРЬЕР пришло оно из французского, что оно означает думаю все знают. Т.Е, Procurer- в принципе можно перевести как курьер.
В данном случае слово, явно, взято не из латыни, а из французского т.к. по латыни форма, по моему, так и будет Procuror, а не Procurer.
Короче....самый красивый перевод в данном случае будет просто ПРОКУРОР, либо КУРЬЕР смотрите по функции шипа, я даю только перевод т.к. в ЕВЕ я- новичок:D.
Как видите оба слова есть в русском языке практически в той же форме и с теми же значениями т.е. можно переводить просто... дословно...:D

VELATOR- (форма от лат. vēlo, āvī, ātum, āre [velum]- закрывать, покрывать, окутывать, обвивать
) Переводится как ОБВИВАТЕЛЬ, тот,кто ПОКРЫВАЕТ,УКРЫВАЮЩИЙ и т.п., ну или совсем переносное значение ЗАЩИТНИК. Опять же....в русском языке есть слово ВУАЛЬ(объяснения я думаю не нужны)
по французски вуаль- voile; исп-velo; итал- velo; англ- veil: это все слова с одним и тем же корнем. Значение выбирайте сами, в этом и заключается трудность перевода.
Дать несколько переводов любого из этих слов, по крайней мере для меня, не составляет никакого труда, а вот правильно выбрать значение- тяжело.

А вобще, тема глупая и бесполезная т.к. имена НИКОГДА не переводятся...ниодно имя шипа тут не должно быть переведено. Представляете если бы переводили имена людей:), тогда бы нас звали не Иван....Евгений....Андрей....георгий и т. п,а к примеру "Подаренный Богом"...."Благородный"...."Мужественный"...."Земледелец"....:)Звучит как-то по индейски:)

Сообщение отредактировал coraxxx: 08 May 2009 - 13:44

  • 0

#505
MOH

MOH

    Военкор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7904 сообщений
373
  • EVE Ingame:BOEHKOP
  • EVE Alt:Много разных
  • Corp:-TER-
  • Channel:TERMINOUT
  • Client:Eng

тогда бы нас звали не Иван....Евгений....Андрей....георгий и т. п,а к примеру "Подаренный Богом"...."Благородный"...."Мужественный"...."Земледелец"....:)Звучит как-то по индейски:)


Те не поверишь... Но в языках, откуда пришли оригинальные имена, так и есть. Греческий, иврит, и т.д.

В русском просто мало оригинальных славянских имен. Сплошная христянская мифология и тарабарщина.
  • 0
Пишу подробный политобзор в соотв разделе, а то они уже 5й год разобратся не могут, у кого яйца из льда, а у кого из стали, бренчат то одинаково. (С) Artsnis

#506
coraxxx

coraxxx

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 3 сообщений
0

Те не поверишь... Но в языках, откуда пришли оригинальные имена, так и есть. Греческий, иврит, и т.д.

В русском просто мало оригинальных славянских имен. Сплошная христянская мифология и тарабарщина.


Ну это не совсем так....у нас имена есть Ярослав, Мстислав, Ратибор, Мирослава, Рада...и т.п. только их никогда почти не используют...
А заимствованных имен дофига...и нетолько в нашем языке,но и во многих других...
Например тоже имя Иван есть во всех языках, но изначально оно принадлежит евреям...и соотв. имеет перевод...Но его никогда никто не переводит....
  • 0

#507
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng

А вобще, тема глупая и бесполезная т.к. имена НИКОГДА не переводятся...ниодно имя шипа тут не должно быть переведено. Представляете если бы переводили имена людей :) , тогда бы нас звали не Иван....Евгений....Андрей....георгий и т. п,а к примеру "Подаренный Богом"...."Благородный"...."Мужественный"...."Земледелец".... :) Звучит как-то по индейски :blush:


Ты не поверишь, но если читать внимательно, то можно узнать, что(ОМГ!!!!!!!!!!) тема создана не для перевода шипов ингейм(WTF? Как же мне теперь пнуть топикстартера за тупость?), а для того, что бы можно было посмотреть, что же значат названия шипов не пытая гуглу и не отпинываясь от вылезающих на каждой второй найденой странице баннеров на порносайты(которые даже по кнопке Клоуз упрямо пытаются загрузить тебе на комп какую-то бяку.).
  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.

#508
Dfire

Dfire

    In RuSH we trust

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1572 сообщений
122
  • EVE Ingame:Dfire
  • Corp:RuF
  • Ally:U-RA

А вобще, тема глупая и бесполезная т.к. имена НИКОГДА не переводятся...ниодно имя шипа тут не должно быть переведено. Представляете если бы переводили имена людей:), тогда бы нас звали не Иван....Евгений....Андрей....георгий и т. п,а к примеру "Подаренный Богом"...."Благородный"...."Мужественный"...."Земледелец"....:)Звучит как-то по индейски:blush:


Т.е. глупо интересоваться что значит твое имя? Тогда откуда такие познания?
  • 0

"R.u.S.H. - Fanatics приглашает молодых ПВП пилотов"
"R.u.S.H. - Industry приглашает майнеров и производственников"
"Кстати. Для нубов форум можно сделать ридонли до тех пор пока не наберёт 50 сообщений."©EVE-RU.COM


#509
ice_croft

ice_croft

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 29 сообщений
2
  • EVE Ingame:Ice Croft
  • Corp:Fremen Sietch
  • Ally:Darkside
  • Client:Eng
Зачетный топик.

Есть мнение, что более близким по смыслу имени "Retribution" является "воздаяние".
Redeemer - "избавитель".
  • 0
Да, мой ранк - говно.
Изображение

#510
paltus

paltus

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 276 сообщений
19
Mackinaw - (насколько я знаю) название Индейского племени

hoarder - тезвратор

Сообщение отредактировал paltus: 08 May 2009 - 19:59

  • 0
Спокоен как Кришна, суров как Аллах. (с) Ночные Псы

Ненавижу аниме.

#511
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7082 сообщений
2613
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng
кстати поправка к первому посту
1.
Ката́лиз (от греч. κατάλυσις, восходит к καταλύειν — разрушение),
таким образом -
Catalyst - катализатор (запускающий механизм разрушения) можно также с греческого перевести как разрушитель.

2.
Devoter - от английского слова Devotion
существительное: преданность, увлечение, сильная привязанность, набожность, религиозное рвение, молитвы

можно перевести как "верующий", "посвятивший себя вере".

Сообщение отредактировал Korvin: 17 May 2009 - 9:06

  • 0

#512
coraxxx

coraxxx

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 3 сообщений
0

Ты не поверишь, но если читать внимательно, то можно узнать, что(ОМГ!!!!!!!!!!) тема создана не для перевода шипов ингейм(WTF? Как же мне теперь пнуть топикстартера за тупость?), а для того, что бы можно было посмотреть, что же значат названия шипов не пытая гуглу и не отпинываясь от вылезающих на каждой второй найденой странице баннеров на порносайты(которые даже по кнопке Клоуз упрямо пытаются загрузить тебе на комп какую-то бяку.).


Ладно, каюсь, сразу не понял нахрена нужна эта тема...видимо невнимательно читал...ок
Правда сейчас, если честно, тем более не понимаю:mp_kap: Т.к. название это название(придумка автора). Оно может вобще ничего не означать(может просто звучание понравилось, а может идеи закончились). Вон посмотри на "Мегатрон"...хз что это значит...действительно на каких-то трансформеров смахивает. Зачем так называть... :rolleyes:



Mackinaw - (насколько я знаю) название Индейского племени

hoarder - тезвратор




Mackinaw- это географическое название(остров между великими озерами в США, по русски звучит - остров Мэкинау). Про племя с таким названием ниче не слышал...не знаю, хотя само по себе слово, конечно, индейского происхождения. Вот только его перевода я не знаю.

Сообщение отредактировал coraxxx: 09 May 2009 - 12:03

  • 0

#513
Oloth Teken'duis

Oloth Teken'duis

    PvF 80 lvl

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3612 сообщений
33
  • EVE Ingame:Sofia Meites
  • Corp:xX-St.Anger-Xx
  • Channel:ZLO
  • Client:Eng
блин многие названия кораблей носят очень не однозначные смыслы, сделано это намерено, переводя их на русский этого нельзя упускать. то есть либо перевод должен быть таким, чтобы 2смысленность названия сохранялась, либо не переводить вообще.
  • 0

ИзображениеxX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов

Изображение
Форумный воин 80 lvl'а


#514
T0TENK0PF

T0TENK0PF

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 82 сообщений
4
  • EVE Ingame:commander Al`Mahud
  • Corp:.S.K.
  • Client:Eng

А еще Селезень(у мну словарик под рукой. бумажный),

Спойлер
что в общей "птичьей" теме калдырей звучит гораздо логичнее. Об этом уже не раз говорили. Не ленись 10 страниц прочитать.


Логика тут не причем. Да и читать 10 страниц смысла нет =) Каждый сам для себя решит что ему больше нравиться, селезень или молодой дракон. А по поводу птиц... виверна тоже по всей видимости относится к разряду пернатых :)
  • 0

#515
vonLeer

vonLeer

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0
  • EVE Ingame:vonLeer74

Вон посмотри на "Мегатрон"...хз что это значит...действительно на каких-то трансформеров смахивает. Зачем так называть... ;)


В фильме Догма упоминался Метатрон.
Метатрон (ивр. מטטרון‎ или מיטטרון) — представляет верховного ангела смерти, которому Бог ежедневно дает указания относительно того, какие души забрать в этот день. Метатрон передает эти указания своим подчиненным — Гавриилу и Самаэлю. (Вики)
Может тут Мегатрон -> Метатрон, хз, и как бы в тему мифологии (Библия).


Upd: упс, уже было ))

Сообщение отредактировал vonLeer: 13 August 2009 - 7:59

  • 0

#516
Wyrm

Wyrm

    Доктор каребирских наук

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 17552 сообщений
533
  • EVE Ingame:Abyss Wyrm
  • EVE Alt:Celestial Wyrm, Mist Wyrm
  • Corp:Caldari Navy
  • Channel:t2y, Brotherhood's pub
  • Client:Eng

виверна тоже по всей видимости относится к разряду пернатых :rolleyes:


Виверн = недо-дракон)
Пернатым быть не может как клас)
Но мифичесая тварь, кои так же используются у калдари в названиях... те же василиск, левиафан, китсунэ, тэнгу, химера, рокх (птица-рок)... все не впомню наверно)
  • 0
There is so much to discover, just beneath the surface ©

#517
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng

Ну это не совсем так....у нас имена есть Ярослав, Мстислав, Ратибор, Мирослава, Рада...и т.п. только их никогда почти не используют...
А заимствованных имен дофига...и нетолько в нашем языке,но и во многих других...
Например тоже имя Иван есть во всех языках, но изначально оно принадлежит евреям...и соотв. имеет перевод...Но его никогда никто не переводит....


Живые языки контекстно-зависимы, это значит в том числе, что имя или прозвище человека в живой речи никогда не будет спутано с "оригинальным" словом, от которого оно происходит. В русском языке куча греческих имен благодаря православию, но как пример можно привести женские: Вера, Надежда и Любовь - и никаких непоняток. Если специально не задумываться, схожесть вообще мимо сознания пролетает.

Ну а если уж так хочется славянской оригинальности - смотрите не на имена а на фамилии, которые как раз-таки имеют традиционное а не религиозное происхождение.

Виверн = недо-дракон)
Пернатым быть не может как клас)
Но мифичесая тварь, кои так же используются у калдари в названиях... те же василиск, левиафан, китсунэ, тэнгу, химера, рокх (птица-рок)... все не впомню наверно)


С кицунэ сложно, у японцев насколько мне известно, любая лисица - это кицунэ, т.е. демон в форме животного, похожего на собаку :rolleyes: Сейчас, конечно, слово обозначает просто реальное животное, сохраняется лишь некоторый мистический оттенок типа как у нас черная кошка.
  • 0

#518
Wyrm

Wyrm

    Доктор каребирских наук

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 17552 сообщений
533
  • EVE Ingame:Abyss Wyrm
  • EVE Alt:Celestial Wyrm, Mist Wyrm
  • Corp:Caldari Navy
  • Channel:t2y, Brotherhood's pub
  • Client:Eng

С кицунэ сложно, у японцев насколько мне известно, любая лисица - это кицунэ, т.е. демон в форме животного, похожего на собаку :mp_gy: Сейчас, конечно, слово обозначает просто реальное животное, сохраняется лишь некоторый мистический оттенок типа как у нас черная кошка.


Явно не все. Будучи демоном-оборотнем, да к тому же еще и хитрым демоном, тут просто имеется ввиду что каждая лисица МОЖЕТ БЫТЬ китсунэ... а может и не быть.

Так же известно что японцы позаимствовав из китайского фольклера, приписовали китсуне наличие множества хвостов (5, 7, 9... иногда больше, но лишь старейшим китсунэ, которые так же меняли свой окрас на золотистый или снежно-белый), что так же явно отличает их от обыкновеных лисиц...
  • 0
There is so much to discover, just beneath the surface ©

#519
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng
Это потому, что в Японии действительно есть две разновидности лисиц, красная и серебристая, и обе называются одним словом, а про количество хвостов - ну все знают, от страха глаза велики.
Короче, суть не в деталях фольклора, а в том, что слово "китсунэ" обозначает как фантастическое существо, так и реальное животное, потому нельзя строго говорить о вымышленности. С другой стороны, если в англоязычной игре используют японское слово, имеющее (неполный) английский аналог - значит оно возможно подразумевает ту часть контекста, которая английским словом не отражается, т.е. все же демона-оборотня, за этим признаю твою правоту :icon_twisted:
  • 0

#520
StrangerInTheQ

StrangerInTheQ

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 153 сообщений
13
  • EVE Ingame:StrangerInTheQ
  • Corp:NPC
Пошто матаропром обижаете?

Maelstrom - это не буря, мальстрим... это - мальстрим! Ну, водоворот.

A maelstrom (or malström/malstrøm in the Scandinavian languages) is a very powerful whirlpool; a large, swirling body of water. A free vortex, it has considerable downdraft. The Nordic word was introduced into English by Edgar Allan Poe in his story "A Descent into the Maelström" (1841). In turn, the Nordic word may have been borrowed from Dutch maelstrom (modern spelling maalstroom; meaning literally 'crushing current').[1] (Ц) педивикия
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users