Я НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую всем заканчивать оффтоп про переводы. Для этого есть отдельная ветка - хотите создайте тему про переводы там.
Та ветка ведь про кааааааааапельку другие переводы.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Я НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую всем заканчивать оффтоп про переводы. Для этого есть отдельная ветка - хотите создайте тему про переводы там.
Та ветка ведь про кааааааааапельку другие переводы.
б) все равно в переводе терминов другу&кланси ничего ни доказать ни объяснить невозможно (после "кораблевождения" я в это уверовал). Мне так просто обидно, когда люди делают вообщем то хорошие художественные переводы начинают пытаться сделать тоже художественный перевод в "технических" терминах. Закономерно получается фигня полная.
Проблема как раз в том, что объяснить вполне можно, в каждом отдельном случае, но общей парадигмы это не поменяет. И это намного хуже, чем если бы нас совсем не слушали: в этом случае можно было бы полноценно вайнить. А так - любое возражение натыкается на "мы прислушиваемся ко мнению коммунити, вот примеры".
Это как дорожники зимой: они сначала засрут все вокруг песком вперемешку с солью, а потом, если им написать жалобу "а вот на перекрестке Ленина и Ульянова все засрано песком и солью" - приедут и уберут. На данном конкретном перекрестке. А на все претензии будут трясти этой жалобой, и говорить, что "мы реагируем на обращения граждан".
Плюс - чтобы продавить свой вариант перевода, нужно придумать с десяток аргументов. То есть, убеждаешь, доказываешь, а на выходе - изменение одного предложения на более верное. А ты смотришь потом, как дурак, на оставшиеся сто тысяч предложений, и думаешь: "по полдня срача на каждое - это 700 штук в год, через какие-то 150 лет перевод будет идеальным"
Та ветка про переводы. Про любые переводы. Ага.
Тогда прям удивительно, что она находится в разделе "EVE-RU". Ну или перевод клиента как-то связан с сайтом, но нам об этом не сказали.
А там можно обсуждать перевод моего любимого сериала?
Сообщение отредактировал Maaloc: 11 January 2014 - 14:40
Та ветка про переводы. Про любые переводы. Ага.
нет
Скорей уж http://forum.eve-ru....hp?showforum=26 , но там тишина.
эпопея с переводом продолжается, как посмотрю
EVE online наш корп.сайт: www.inferno-inc.com паблик канал: inferno_inc
а ты думал в сказку попал?) (с) "Вообще если честно хз, чего такого в командировке в африканскую страну. Это же не Донбасс. Просто Африка."
Я вчера попробовал Даст. Те, кто плюются от нововведений в еве, будут просто в шоке от странных громоздких формулировок, которые напихали туда.
Зато теперь понятно, каким кораблеводитель видит будущее локализации.
Сообщение отредактировал Maaloc: 13 January 2014 - 11:58
Я вчера попробовал Даст. Те, кто плюются от нововведений в еве будут просто в шоке от странных громоздких формулировок, которые напихали туда.
"Да кого эти ковырялки вообще интересуют?" (С)
ЗЫ: пардоньте за оффтоп.
Сообщение отредактировал Siberian Crab: 13 January 2014 - 11:58
«Мы брат, всего боимся, как положено смертным и всего хотим, как будто награждены бессмертием» - Петр Стаматин
Я вчера попробовал Даст. Те, кто плюются от нововведений в еве, будут просто в шоке от странных громоздких формулировок, которые напихали туда.
Зато теперь понятно, каким кораблеводитель видит будущее локализации.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Чуть-чуть инсайда: перевод «Даста» делался профессиональным переводческим агентством, работавшим под надзором разработчиков «Даста», причём отдел локализации в этом процессе участия не принимал.
Да. Совсем. Никакого.
настоящий талант проявляется там, где нечего убрать, а не добавить. тем более без разницы, какая именно посредственность занимается переводом.
Полностью сленговый перевод устроит более чем полностью рукомьюнити (или скорее всего юзеров иврукома).
Надеюсь такого не случится.
Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.
Чуть-чуть инсайда: перевод «Даста» делался профессиональным переводческим агентством, работавшим под надзором разработчиков «Даста», причём отдел локализации в этом процессе участия не принимал.
Да. Совсем. Никакого.
Окей, у вас есть хорошие последователи.
Я вчера попробовал Даст. Те, кто плюются от нововведений в еве, будут просто в шоке от странных громоздких формулировок, которые напихали туда.
Зато теперь понятно, каким кораблеводитель видит будущее локализации.
1. в самом начале ввода локализации в дасте был какойто неприятный момент с использованием кириллицы - мну не долго думая перешел на англицкий
2. походу апдейтов они меняли англицкие названия,.. паралельно переводили на рус я даже не пытался вникать шо там и как, хотя народ говорил в принципе вполне норм (хотя о предыдущих переводах евы сокорпы говорили приблизительно тоже....)
EVE online наш корп.сайт: www.inferno-inc.com паблик канал: inferno_inc
а ты думал в сказку попал?) (с) "Вообще если честно хз, чего такого в командировке в африканскую страну. Это же не Донбасс. Просто Африка."
Ну вот пример, откуда берется "способность к запоминанию" вместо "памяти". Слово "накопленного" здесь зачем? Есть еще нейтрализаторы какого-то другого заряда? Зачем три слова вместо двух?Там где-то на первых страницах я уже ответил, что будут нейтрализаторы накопленного заряда.
Ну вот пример, откуда берется "способность к запоминанию" вместо "памяти". Слово "накопленного" здесь зачем? Есть еще нейтрализаторы какого-то другого заряда? Зачем три слова вместо двух?
Занудно: "Теоретически возможны (и планируются ко введению в ближайших 7-8 аддонах) нейтрализаторы поступающего заряда, которые будут фиксировать уровень капы корабля-цели, не давая ему подниматься выше уровня, который был в момент активации модуля на цели. Для того, чтобы в дальнейшем избежать возможного конфликта терминов, было решено заранее ввести добавочное слово. Сразу раскрою н ебольшой инсайд: так как эти модули будут фититься только в корабли игроков, играющих на ру-клиенте, соответствующие изменения также вносятся исключительно в ру-клиент"
0 members, 1 guests, 0 anonymous users