Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#541
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9757
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Я сейчас забаню нафиг всех, включая Клэнси.

Есть целая ветка тем, посвященных обсиранию локализации, но нет, они вам не подходят, надо устраивать холивар в рандомных переводах девблогов

 

хлад, 2 зеленки провоцируют срачик на тему локализации, вердна и кленси.

а ты один, вроде как 2 больше одного или что делать?

я нипанимаю!


  • 0

#542
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 36466 сообщений
13783
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Сритесь тут


  • 0

#543
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9757
  • EVE Ingame:Osmon Queen

в атаку!

 

 
Ага. Тогда возникают следующие вопросы:
1. Если все играют на английском клиенте, то почему они читают новости и девблоги на русском, а не в оригинале?
2. Если они не способны читать новости и девблоги в оригинале, то какого хера почему они сидят на английском клиенте?
2а. Если ты используешь английский клиент, то нахера зачем ты провоцируешь срач в той теме, которую будут читать именно пользователи русского клиента?

 

я не алинер, но могу ответить на пару вопросов

1. ЗДОРОВЕННЫЕ девблоги таки проще читать на русском, например патчнотсы и последние ребалансы индастри.

а так всякие топливоизменения читаются на английском сразу по выходу темы на оффе.

2. потому что запомнить 50 названий это одно, а выучить язык - другое, все таки в девблогах очень много левых слов и предложений.

2а. лолшто?


  • 0

#544
Joe

Joe

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2164 сообщений
1593
  • EVE Ingame:Nama'Shitsu
  • EVE Alt:Mercenary Fighter
  • Ally:Drone Saviours
  • Client:Eng

Начал отвечать в одной теме, закончил в другой.  :blink:

 

Я, конечно, весьма нескромно считаю себя не дураком, поэтому довольно быстро понял, что речь идёт о ригах. Однако ворвался читать дев блог я именно потому, что воспринял заголовок так: "Переделка внешнего вида корабликов теперь будет отражаться и на хп".

 

Я, видимо, отношусь к обсираемым нынче ветеранам-олдфагам, ну да фиг с ним, вы мне другое объясните: в локализации слово "хиты" используется? Ведь именно об него и спотыкается олдфаг, поскольку хит - чисто сленговое слово, а раз в названии новости есть слово из сленга, соответственно, и остальная часть тоже воспринимается как сленговая, т.е. "тюнинг" - это не ригование корабля, а изменение его внешнего вида. Тогда уж, прежде чем разводить срач о том, что перевод ок, озаботились бы тем, чтобы название звучало как-нибудь типа "Тюнинг-модули на увеличение единиц прочности незащищённого бронёй корпуса и изменения бла-бла-бла", в таком случае олдфаги бы, понимали, что дальнейший текст привыкшим к сленгу людям читать бессмысленно, и сразу жмакали бы "оригинал".


Сообщение отредактировал Joe: 07 May 2014 - 22:24

  • 0

"пушечная нагля", он скорее горизонтальным станет, чем без смешанного вооружения.
(добавлено по предложению StarconTroll)


#545
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Joe, а это мы наблюдаем как раз и ровно то, что я и предсказывал: люди начинают облагораживать локализацию, опираясь на неё и приводя к разговорному виду. ТС изначальной темы ко мне и прочим переводчикам никакого отношения не имеет. Первые ласточки давно ожидавшегося процесса.

Отсюда хиты.

Лучшее из двух миров.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#546
Joe

Joe

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2164 сообщений
1593
  • EVE Ingame:Nama'Shitsu
  • EVE Alt:Mercenary Fighter
  • Ally:Drone Saviours
  • Client:Eng

Похоже, впору открывать новую вакансию по фарму плюсов: перевод дев блогов с русского на сленговый русский.  :D


  • 0

"пушечная нагля", он скорее горизонтальным станет, чем без смешанного вооружения.
(добавлено по предложению StarconTroll)


#547
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
обратите внимание также, что Т1 и Т2, а не "первой техкатегории" и "второй техкатегории" :)
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#548
Kardiara

Kardiara

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 62 сообщений
62
  • EVE Ingame:Kardiara
  • Client:Eng

Ну за переводы я взялся впервые, поэтому использовал термины из ру клиента.

А слово "Хиты" я заимствовал из описания рига Large Core Defense Field Extender I*

 

 

Эта модификация увеличивает число хитов щита за счет увеличенного радиуса сигнатуры.

 


  • 0
Изображение

#549
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ну за переводы я взялся впервые, поэтому использовал термины из ру клиента.
А слово "Хиты" я заимствовал из описания рига Large Core Defense Field Extender I*


наследие прошлого поколения.

Этот тюнинг-модуль повышает запас прочности силового поля, но повышает радиус сигнатуры корабля.
:) если формально.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#550
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9757
  • EVE Ingame:Osmon Queen
3 поста назад хиты были облагораживанием, теперь оказалось что это это старое наследие.
Чемодан сгорел?
  • 1

#551
Gadsky

Gadsky

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1948 сообщений
423
  • EVE Ingame:Gadsky
  • EVE Alt:Gadsky II
  • Corp:Afrorussians
  • Client:Eng

наследие прошлого поколения.

Этот тюнинг-модуль повышает запас прочности силового поля, но повышает радиус сигнатуры корабля.
:) если формально.

 

"Повышает запас прочности" - нет, нет, это не то же самое, что "увеличивает прочность", это ж несовременно

А "увеличивает прочность щита" - это вообще запретная тема, в три слова нельзя укладываться, там, где можно употребить целых пять!


  • 0

#552
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

3 поста назад хиты были облагораживанием, теперь оказалось что это это старое наследие.
Чемодан сгорел?


Не путай разговорный и официальный язык, ага?
Хиты в разговорной речи допустимы.

"Повышает запас прочности" - нет, нет, это не то же самое, что "увеличивает прочность", это ж несовременно


Запас прочности можно измерять в безразмерных единицах. В свою очередь, прочность (без запаса) в единицах не измеряется.
Увеличивает прочность щита. На разрыв, кручение?
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#553
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

 
Ага. Тогда возникают следующие вопросы:
1. Если все играют на английском клиенте, то почему они читают новости и девблоги на русском, а не в оригинале?
2. Если они не способны читать новости и девблоги в оригинале, то какого хера почему они сидят на английском клиенте?

1) потому что ру-ком я листаю каждый день, а на офф-сайт захожу почитать раздел "идеи и предложения" :trololo:

2) да запросто. но! см выше


Сообщение отредактировал Alkarian: 07 May 2014 - 23:46

  • 0

#554
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 36466 сообщений
13783
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Запас прочности можно измерять в безразмерных единицах. В свою очередь, прочность (без запаса) в единицах не измеряется.
Увеличивает прочность щита. На разрыв, кручение?

На пробитие.

Запас прочности измеряется в процентах/разах.

Как вариант - давай считать, что щит состоит из множества разноцветных энергетических попугаев, и соответственно, измерять его надо тоже в попугаях. Причем тут единица измерения? Можно оперировать сравнительными либо условными характеристиками, 


  • 0

#555
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
А если быть совсем уж абстрактно точным (для меня этот уровень недостижим), то можно уяснить, что тюнинг-модуль сам по себе ничего повышать не может, и перейти к "Установкой данного тюнинг-модуля обеспечивается..." или "Следствием установки на корабль данного тюнинг-модуля становится..."

Но, как уже сказано, я так не могу.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#556
Gadsky

Gadsky

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1948 сообщений
423
  • EVE Ingame:Gadsky
  • EVE Alt:Gadsky II
  • Corp:Afrorussians
  • Client:Eng

Запас прочности можно измерять в безразмерных единицах. В свою очередь, прочность (без запаса) в единицах не измеряется.
Увеличивает прочность щита. На разрыв, кручение?

 

На то, на другое и на третье. Либо ты должен еще уточнить сам, какой именно вид "запаса" прочности имеешь ввиду. 

 

UP. А по факту - такой перевод есть ненужное словоблудие или, если можно в отношении локализации так сказать - наукообразность.


Сообщение отредактировал Gadsky: 07 May 2014 - 23:52

  • 0

#557
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 36466 сообщений
13783
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

А если быть совсем уж абстрактно точным (для меня этот уровень недостижим), то можно уяснить, что тюнинг-модуль сам по себе ничего повышать не может, и перейти к "Установкой данного тюнинг-модуля обеспечивается..." или "Следствием установки на корабль данного тюнинг-модуля становится..."

Но, как уже сказано, я так не могу.

Почему-то вспомнился анекдот про крокодила в ванной:

 

...

 Так, а что я ему скажу? Надо так сказать, чтобы он меня не попалил, что я без него курил. Я ему скажу: "Ты просил полотенце? Ну, так я его принёс!"... Нет, не катит, очень длинно. Я скажу: "Вот ваше полотенце, Геннадий!"... Нет: "Геннадий! Вот ваше полотенце!"... Нет, мы же на ты с ним, значит надо так: "Гена, вот твоё полотенце!". Нет, даже: "Гена, на!" и протягиваю полотенце...

Вот ру-клиент сейчас находится примерно на выделенном участке текста. То есть, описано максимально точно, но так не говорят


  • 1

#558
Gadsky

Gadsky

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1948 сообщений
423
  • EVE Ingame:Gadsky
  • EVE Alt:Gadsky II
  • Corp:Afrorussians
  • Client:Eng

то можно уяснить, что тюнинг-модуль сам по себе ничего повышать не может, и перейти к "Установкой данного тюнинг-модуля обеспечивается...

 

Не, блин, турбонаддув может увеличивать мощность двигателя, глушитель может уменьшать шум двигателя, а вот тюнинг-модуль надо обязательно УСТАНОВИТЬ, ну-да ну-да. А то все думают что турбо и глушитель в это время в багажнике лежат.


  • 0

#559
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

На пробитие.
Запас прочности измеряется в процентах/разах.
Как вариант - давай считать, что щит состоит из множества разноцветных энергетических попугаев, и соответственно, измерять его надо тоже в попугаях. Причем тут единица измерения? Можно оперировать сравнительными либо условными характеристиками,


Хлад, так характеристики же! Движок! И строки из этого движка.

Повышение прочности щита______________________________ 1050 единиц.
сравни с
Влияние на запас прочности силового поля ______________1050 единиц

И это простой пример, когда единицы безразмерные.
Добавь, что строки могут использоваться перекрёстно в разных контекстах, и что форматирование там ... ну сам загляни да посмотри, поэтому напрашивающийся предлог "на" не вставить. Я к тому, что голую прочность в единицах не получается измерять.

Отсюда "влияние", как некий универсальный термин, позволяющий избегать разборок с тем, повышение там или понижение. В оригинале зачастую стоит Bonus, а характеристика формально уменьшается, но при этом её польза увеличивается (хрестоматийный пример про разборки с "бонусом на сигнатуру взрыва").

Значит, у нас появляется Влияние как универсальное начало. И тогда "Влияние на прочность силового поля - 1050 единиц", и... вот в этот момент приходится расширять конструкцию запасом.

Сообщение отредактировал Clancy: 08 May 2014 - 0:08

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#560
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

хлад, 2 зеленки провоцируют срачик на тему локализации, вердна и кленси.
а ты один, вроде как 2 больше одного или что делать?
я нипанимаю!

 
Фи - я всего лишь хочу добиться обоснованных возражений против терминологии перевода. Очевидно лишь одна вещь: те, кто овладел некогда сленгом не хотят ещё раз учить ещё один вариант сленга (да-да, локализацию можно рассматривать как вариант сленга - возможно, кривую и непривычную, но тем не менее являющуюся сленгом).
 

в атаку!
 
 
я не алинер, но могу ответить на пару вопросов
1. ЗДОРОВЕННЫЕ девблоги таки проще читать на русском, например патчнотсы и последние ребалансы индастри.
а так всякие топливоизменения читаются на английском сразу по выходу темы на оффе.
2. потому что запомнить 50 названий это одно, а выучить язык - другое, все таки в девблогах очень много левых слов и предложений.
2а. лолшто?

 
Вот, что я тебе скажу, птичка... Летим туда, там столько вкусного...
 
Хочу прояснить свою позицию.
 
Я лично, как простой игрок Евы, никогда не буду использовать локализованный клиент непосредственно для игры. Уже более пяти лет я играю исключительно на английском клиенте и во всех маркетинговых опросах ССР я абсолютно однозначно говорю, что я не буду использовать локализованный клиент для игры.
 
Вот это поворот, да?
 
Если порыться в разных срачах о локализации, то можно увидеть, что я некогда также был противником локализации. Однажды, я решил ворваться в обсуждение локализации на белом коне в белом пальте с цифрами, которые подтверждали бы мою правоту. Но вот именно тогда на меня снизошло божье озарение, проанализировав доступные данные, я попытался понять причины того, почему ССР делает именно такую (на первый взгляд кривую) локализацию. И пришёл к неутешительному для большинства олдфагов (к которым я склонен причислять и себя) выводу: аудитория локализации превышает число игроков, использующих сленг и английский клиент, причём со временем, при прочих равных, это соотношение будет меняться исключительно в пользу первых. Следствие: ССР будет практически полностью игнорировать мнение меньшинства - а это, увы, практически полностью все те, кто выступают против локализации на еврукоме.

 

И вот здесь появляется очень много интересных вопросов - Для кого ССР делает именно такую локализацию? Как противодействовать этой тенденции ССР? Стоит ли вообще ей противодействовать? Существует ли угроза разделения сообществу на самом деле - или это такие же выдумки, как ГМО и протоукры? Сколько, в конце концов, игроков использует локализацию (причём, желательно, не в процентах, а в абсолютных числах и в разрезе СС регионов/алли/численности корпораций)? Как определить репрезентативность активной аудитории неофициальных форумов? Зачем вообще делать неофициальные переводы девблогов/новостей  и т.д.? Как повысить качество перевода (то есть скорость и единообразие a.k.a. consistency)? 

 

Можно придумать ещё кучу всякой всячины, но конкретно в данный момент, я просто устал, поэтому закругляюсь. Но продолжение будет обязательно. Когда-нибудь. Может быть.


  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users