Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Мозговой штурм по терминам


  • Закрытая тема Тема закрыта
667 ответов в теме

#61
h0use

h0use

    把手拿回

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2310 сообщений
245
  • EVE Ingame:Den McConan
  • EVE Alt:Chingage Hook
  • Ally:Pandemic Horde
  • Channel:Mozg
  • Client:Eng

реилган нельзя переводить как пушка гаусса - это совершенно разные вещи.

Просмотр сообщения

Насколько я знаю впервые рельсину с магнитными катушками для разгона стальной болванки придумал именно старина Гаусс (хоть и сделал это ради мирного телеграфа).
  • 0

No Character can be found with 'dobrodetel' in the beginning of its name.


#62
aLinix

aLinix

    KA-BOOM!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
127
  • EVE Ingame:aLinix
  • Client:Eng

это все круто и првильно, только если мы на армейские аббривиатуры перейдем, то точно нюбы охренеют, итак ничего не понятно, а тут еще и "Иди купи себе РСЗО" :)

Просмотр сообщения


а всеравно будет ракетница рсзо, ракетница арбалист для крылатых ракет, малкут тяжелая осадная ракетница )))
  • 0
Изображение

#63
shv-dstr

shv-dstr

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 429 сообщений
18
  • EVE Ingame:Togo Heihachiro
  • Corp:SoT
  • Client:Eng

Все супер, но Тепловой, все же надо заменить на Термальный, потому как в природе существует понятие Термальной бомбы, а вот про Тепловую чего-то не слыхал.

Просмотр сообщения

Первый раз слышу о "термальной бомбе"? Подробнее можно? АБ с напалмом и другими схожими веществами являются зажигательными, но не термальными. Также слышал как thermal warhead называли ОДБ, не знаю насколько соответствует действительности.
ЗЫ. Ничего против "термального" не имею, это всего-лишь оффтопик.
  • 0

#64
aLinix

aLinix

    KA-BOOM!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
127
  • EVE Ingame:aLinix
  • Client:Eng

Первый раз слышу о "термальной бомбе"? Подробнее можно? АБ с напалмом и другими схожими веществами являются зажигательными, но не термальными. Также слышал как thermal warhead называли ОДБ, не знаю насколько соответствует действительности.
ЗЫ. Ничего против "термального" не имею, это всего-лишь оффтопик.

Просмотр сообщения

Про термальную не слышал, слышал про термитную.

Повреждения не термальные а тепловые. Все нормально - поверхность нагревается.
  • 0
Изображение

#65
Obivan Efa

Obivan Efa

    Clone Grade Beta

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 75 сообщений
10
  • EVE Ingame:Obivan Efa
  • Corp:-TM-
Projectile turrets - пулеметы


Только вот всегда меня в Рейлганах и Пулеметах убивало одно - калибр пушек разный, а патроны к ним одинаковые идут - как так? =)))
А мы тут за точность перевода бьемся =)
  • 0
Умри, но сдохни!

The Machines

#66
h0use

h0use

    把手拿回

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2310 сообщений
245
  • EVE Ingame:Den McConan
  • EVE Alt:Chingage Hook
  • Ally:Pandemic Horde
  • Channel:Mozg
  • Client:Eng

Projectile turrets - пулеметы
Только вот всегда меня в Рейлганах и Пулеметах убивало одно - калибр пушек разный, а патроны к ним одинаковые идут - как так? =)))
А мы тут за точность перевода бьемся =)

Просмотр сообщения

Ну с рельсами понятно, туды можно все что угодно пихать, лишь бы в дуло влезло, а вот с пулеметами действительно тяжко, видимо там тоже патром в поле висит пока он в дуле.
  • 0

No Character can be found with 'dobrodetel' in the beginning of its name.


#67
aLinix

aLinix

    KA-BOOM!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
127
  • EVE Ingame:aLinix
  • Client:Eng
ну да, или все снаряды подкалиберные (sabot)
  • 0
Изображение

#68
Insane

Insane

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 108 сообщений
2
  • EVE Ingame:Voight Kampf
  • Corp:OEG
  • Ally::CONDI:
  • Client:Eng

Ну с рельсами понятно, туды можно все что угодно пихать, лишь бы в дуло влезло, а вот с пулеметами действительно тяжко, видимо там тоже патром в поле висит пока он в дуле.

Просмотр сообщения


В том то все и дело, что нельзя туда все что угодно пихать. Если пихать туда все что угодно, то снаряд либо не будет разгонятся, либо будет разрушен при разгоне.
  • 0

#69
Kaito

Kaito

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 5 сообщений
0
  • EVE Ingame:Kaito Rin
А давайте-ка подумаем даже не физическими терминами, а непосредственно о процессе нанесения повреждений.

Thermal - разогрев мишени до высокой температуры, т.е. с этим всё понятно. Но по-русски это не "термальный", а Термический
Kinetic - контактное взаимодействие заряд-мишень с передачей ударного импульса от заряда мишени. Отсюда - Кинетический
EM, сокращённое от electromagnetic - воздействие на мишень фокусированной электромагнитной волной, т.е. Электромагнитный
Explosive - повреждение наносится ударной волной в структуре мишени, возникающей в результате взрыва заряда у её поверхности. Стоило бы, конечно, обозвать его бризантным, но термин слишком специфический. Так что тип повреждений - Взрывной.

Думаю, далее говорить больше не о чем.

И касательно фугасного. "Фугас" - сугубо военная классификация подрывных зарядов различного назначения, наносящих повреждения ударной волной.
  • 0

#70
h0use

h0use

    把手拿回

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2310 сообщений
245
  • EVE Ingame:Den McConan
  • EVE Alt:Chingage Hook
  • Ally:Pandemic Horde
  • Channel:Mozg
  • Client:Eng

В том то все и дело, что нельзя туда все что угодно пихать. Если пихать туда все что угодно, то снаряд либо не будет разгонятся, либо будет разрушен при разгоне.

Просмотр сообщения

ничто не мешает в будущем матарам создать достаточное электромагнитное поле в дуле орудя для унификации зарядов. Т.е. снаряд попадает в дуло подвешивается в поле точняк в центре а дальше после выстрела рабочая часть так же в поле фигачет дальше а гильза изымается, т.е. некторая часть рельс используется, но необходимого мега напряжения для разгона заряда уже не требуется.
  • 0

No Character can be found with 'dobrodetel' in the beginning of its name.


#71
7fox7

7fox7

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5767 сообщений
102
  • Client:Eng
Какой нужен харденер от взрывного дамага? Опыт подсказывает что Exsplosive, но на деле наверно будет взрывной или разрыной харденер :)

Интересно на сколько проще будет выбрать Exsplosive харденер от взрывного дамага тем более нубу.
  • 0

#72
aLinix

aLinix

    KA-BOOM!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
127
  • EVE Ingame:aLinix
  • Client:Eng

А давайте-ка подумаем даже не физическими терминами, а непосредственно о процессе нанесения повреждений.

Thermal - разогрев мишени до высокой температуры, т.е. с этим всё понятно. Но по-русски это не "термальный", а Термический

по-русски этот разогрев не термический, а тепловой

Kinetic - контактное взаимодействие заряд-мишень с передачей ударного импульса от заряда мишени. Отсюда - Кинетический

ударные (МЕХАНИЧЕСКИЕ) повреждения, ну или притянутый за уши кинетический урон.
  • 0
Изображение

#73
Karst Mikotaj

Karst Mikotaj

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2000 сообщений
549
  • EVE Ingame:Karst Mikotaj
  • Corp:RAVELINS
  • Client:Eng
Имхо, под самонаводящиеся ракеты подходят ФОФ, т.к. им не нужен лок противника. А все остальные виды ракет/торпед - управляемые.
  • 0

#74
h0use

h0use

    把手拿回

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2310 сообщений
245
  • EVE Ingame:Den McConan
  • EVE Alt:Chingage Hook
  • Ally:Pandemic Horde
  • Channel:Mozg
  • Client:Eng

Имхо, под самонаводящиеся ракеты подходят ФОФ, т.к. им не нужен лок противника. А все остальные виды ракет/торпед - управляемые.

Просмотр сообщения

Немного неверное, все виды ракет как раз самонаводящиеся, а вот ФОФ еще и самозапускающиеся, так же как и дефендеры.
  • 0

No Character can be found with 'dobrodetel' in the beginning of its name.


#75
Finally Free

Finally Free

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 3 сообщений
0
  • EVE Ingame:FinallyFree RU
  • Corp:TFFN
  • Ally:Terra Prime

Projectile turrets - огнестрельные турели

Согласен, только лучше всё-таки не турели, а орудия имхо.
Теперь ракеты...
Missile Launchers - Пусковые установки
Assault Launchers - штурмовые пусковые установки легких ракет
Citadel Launchers - Торпедные пусковые установки
Cruise Launchers - ПУ крылатых ракет
Heavy Assault Launchers - штурмовые ПУ тяжелых ракет
Heavy Launchers - ПУ тяжелых ракет
Rocket Launchers - ПУ маленьких(?) ракет*
Siege Launchers - Осадные ПУ (ПУ осадных/тяжелых торпед)
Standard Launchers - ПУ легких ракет
* называть их НУРСами никак нельзя, так как они летят к цели, меняя траекторию, в отличии от НУРСов, т.е. управляемые.
Так же нельзя назвать ПУ для них Реактивной Системой Залпового Огня, которая как раз стреляет НУРСами.
ПО поводу ФОФ... это ракеты, снабженные системой опознавания свой-чужой (friend-or-foe кажется), не знаю как крастко назвать... FOF-ракеты может так и оставить, за неимением русского сокращенного названия.
  • 0

#76
Smasher

Smasher

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 395 сообщений
3
  • EVE Ingame:Pavel Smasher
  • Corp:RUSH
  • Ally:RED Alliance

Насколько я знаю впервые рельсину с магнитными катушками для разгона стальной болванки придумал именно старина Гаусс (хоть и сделал это ради мирного телеграфа).

Просмотр сообщения

Угу, только это был не реилган :) Пушка Гаусса - это коилган, рельса же работает совершенно подругому, и катушки ей не нужны. Как работает релься - в аттаче.

Прикрепленные изображения

  • Railgun_1.png

  • 0
Изображение

#77
Finally Free

Finally Free

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 3 сообщений
0
  • EVE Ingame:FinallyFree RU
  • Corp:TFFN
  • Ally:Terra Prime

Почему РСЗО не может стрелять управляемыми ракетами? Я не про нашу реальность...

Просмотр сообщения


Ну прежде всего, потомучто РСЗО и управлемые ракеты имеют разное назначение и разный принцип работы. Это в наше время, разумеется. Предлагаю не гадать будут ли использоваться УР в РСЗО будущего, и сменится ли название системы, а просто не использовать этот термин в eve)
это моё имхо
  • 0

#78
UltraMarine

UltraMarine

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 108 сообщений
0
  • EVE Ingame:Al Aqs
  • Corp:[PZO]
  • Ally:[UNDER]
  • Client:Eng

Citadel Launchers - Торпедные пусковые установки
Rocket Launchers - ПУ маленьких(?) ракет*

Просмотр сообщения

Ракетные пусковые установки, но торпедные аппараты. Правильно говорить не "маленькие" ракеты, а "малые". Или, если быть до конца точным, ракеты малой дальности.

Впрочем, боюсь официальную военную терминологию вы не переварите. Так, следуя ей, нужно было бы переводить "projectile turrets", как "стрелково-пушечное вооружение", потому что в нее входят как автоматические пушки (не орудия), так и скорострельные пулеметы (миниганы).

Сообщение отредактировал UltraMarine: 22 March 2007 - 13:06

  • 0
малозаметный незакрепленный дрон

#79
LarsVVS

LarsVVS

    Clone Grade Theta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1010 сообщений
11
  • EVE Ingame:Larsage
  • Corp:NPC
Rocket Launchers - ПУ управляемых ракетных снарядов?
  • 0
теоретик, адвокат дьявола
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей

#80
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng
Попробую переместить дискуссию по поводу пункта меню "прыгать на члена ганга" в соответствующую тему.

Gang - это, на мой взгляд, не группа. Словечко ввернуто CCP не просто так, а для колорита. Gang - это что-то вроде неофициального боевого формирования, во многом спонтанного даже, каким и является ганг в EVE. Можно термин не переводить вообще и, вполне возможно, это будет разумным решением. Но если переводить, то точно не размытым понятием "группа".

Надо также учитывать тот факт, что этот термин встречается часто в интерфейсе. В частности - в меню. То есть его длина должна соответствовать или быть близкой к оригиналу. Мой вариант простой - "отряд". Да, у этого слова не столь разухабисто-криминальный оттенок, какой есть в слове "gang", но, по-моему, это вполне подходящее слово - "отряд пиратов", "наш отряд", "сформировать отряд" и прочее. Всего на один символ больше, чем "gang", но и на один символ меньше, чем "группа".
  • 0




2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users