Давно уже не пишу, но ведь было, было...
Понравилось, сложилось в образ и вызвало бсод:
Буквы черны на белом,
Словно штык на снегу алом.
Отпечатком прошлых болей,
Держат душу, угли тля...
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Последним героям нашего времени
Вы были преданы цинично –
Поганый век, дурной расклад.
«Смешно» синонимом к «этично»,
И веры нет ни в рай, ни в ад…
В стихах – сарказма злого ноты,
Нет воинства – толпа сильней…
И умирают Дон-Кихоты,
Под всхлипы редких Дульсиней.
Охрана Цитадели пала,
Их подвиг высмеян, забыт,
Вас остается слишком мало,
А дух войны ленив и сыт.
Но те, кто вас топтал и резал,
Кто ждал с усмешкой ваш закат,
Кто ради шкурных интересов,
Забыл, кто враг, а кто - собрат,
Кто славил низость и уродство -
Не понимают, дурачье,
Что мир, лишенный благородства,
Не просто бледен – обречен.
Я знаю, с кем тогда я буду,
Когда под струнный перебор,
Героев горсточка Иудам
Решит последний дать отпор.
И на душе легко и грустно,
Но этот выбор – только мой…
Голубка белая – искусство -
Летит над выжженной землей.
"Героям" нашего времени.
Вы были изгнаны цинично,
Но вы опять пришли назад....
Вот Леди Герцог, так привычно,
Являет форуму свой зад.
Пусть много будет унижений,
Не сгинет "гений" в пустоте —
У незнакомого поселка
На безымянной высоте.
Охрана Винтерфейла пала,
Тот "подвиг" высмеян, забыт,
И "Дульсинея" что попало,
Опять на форуме строчит.
Ушли, кто жег ее глаголом,
А те, что есть, уже не те —
У незнакомого поселка
На безымянной высоте.
Кто троллил низость и уродство,
Не понимают, дурачьё,
Её нахально и притворство,
Неистребимо, как рачьё.
Чужие песни, ритмы, рифма
Слились в её большой мечте —
У незнакомого поселка
На безымянной высоте.
На сердце муторно и гадко,
А за плечом хохочет бес.
И эта драная голубка
Сюда летит, чтоб срать с небес.
И я опять с большой рогаткой
Стою на огненной черте —
У незнакомого поселка
На безымянной высоте.
Музыка — В. Баснера, слова — переделанные.
ЗЫ Я тоже поэт! Я тоже умею подставлять свои слова в чужие песни!
Сообщение отредактировал Тыгыдымский: 19 February 2014 - 14:32
Не покидала это место -
Тиха соловушка была.
О чем народу не известно -
Того и нет. Толпа со зла
Мне ярлыки цеплять пыталась,
Искала умысел дурной
И тролля звание осталось
На веки вечные за мной.
Меня не видя - представляя,
Кричали "Сиськи!" пацаны
А темки апались от лая
Героев форумной войны
Не верят мне, но верят Лизе,
"Притворщица!" - и сразу в крик...
Тут если женщину унизил,
То доказал, что ты мужик.
Быть выше, улететь отсюда,
Подняться над и плюнуть на...
Я все же буду там, где буду,
А делать, что хочу вольна.
Стихи Вы срифмовали гладко,
Но Божьей искры в этом нет.
Вы просто хулиган с рогаткой,
Жестокий мальчик. Не поэт.
Во, блин, народ, в натуре, круто!
Даешь войну, и пошли все нах!
Не какое-нибудь говно «Наруто»,
А элитную – в стихах!
Давай, чувак, долбани шалаву
Настоящим мужским размером.
Пусть знает – это ей не халява
И не сюсюканье с кавалером.
А ты, герла, не менжуйся тоже,
Возьми да в ответ ему зарифмуй,
Как строительной кувалдой по роже,
Про его нестоячий х***.
И умоляю – побольше страсти.
Тут у вас не зачет по минету,
А битва за великое счастье
Зваться поэтом.
"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©
А мы без советчиков, как-нибудь сами,
Иди под "Спартанцев" попкорн похавай.
Решишься со мной поиграть стихами -
Учти, бить я буду одной только правой.
Давно от девчонки не было взбучки?
Устроим - дело, в общем-то плевое.
Раз вымерли те, кто целует нам ручки,
Я в ручки лопату беру. Совковую.
Сообщение отредактировал Silent Nightingale: 22 February 2014 - 14:23
Я вообще-то не собирался с ней флиртовать. Да еще в стихах.Давай, чувак.
Сообщение отредактировал Тыгыдымский: 22 February 2014 - 14:39
Я вообще-то не собирался с ней флиртовать. Да еще в стихах.
Если бы я просто написал, что переписывать чужие стихи и выдавать их за свои, это не поэзия, а мерзость, сразу бы включилась любимая пластинка непризнанных "гениев", "Сперва добейтесь, потом критикуйте! Вы и так не можете!" Поэтому пришлось показать на наглядном примере, что таким поэтом может быть каждый дурак, переделав ту же песню "На безымянной высоте". Я специально оставил рефрен, чтобы понятно было, откуда "поэтесса" "черпала вдохновение", не все стихи настолько узнаваемы, как Маяковский. Вторая попытка пококетничать, это, между прочим, "Письмо Татьяны к Онегину"
Я в поэзии полный неуч, но че-то слишком круто обвинять в заимствованиях исключительно за один только размер. А то получится, что если в стихе не соблюдается размер, то вроде как плагиатишь Маяковского. Понятно, что если
Киллером быть хорошо,
А бандитом - лучше.
Я в бандиты бы пошел -
Пусть меня научат.
Иди на сход, пахан зовет -
Собралось братвы человек двести.
Что не сделает один - сделаем вместе.
то все очевидно, а иначе... Я вроде и песню знаю, а без рефрена никогда бы не подумал. И не подумал. И до сих пор не очень-то думаю. Про Письмо к Татьяне тоже не совсем уверен. Так что фиг знает. Да и вообще даже известное произведение переделать, уже умение нужно. А впихнуть оригинальный смысл в неоригинальный размер - и подавно никакого криминала. На мой взгляд.
Сообщение отредактировал Kshahdoo: 22 February 2014 - 20:39
"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©
А музыкантам-то как тяжело - там и вовсе всего семь нот. не так уж много комбинаций, три рядом совпали как у Чайковского - и считай, половину мелодии спер... Вот и твори с оглядкой - не дай Боже на что похоже выйдет...
Метры, стопы и размеры классические мне всегда были по душе - я воспитана на классике. Разумеется, к ним будет особое, трепетное отношение. А еще я бывает матом пишу, жаргонными словами не брезгую и рифмы отглагольные использую, а то и вовсе без рифмы обхожусь. А знаете почему? Потому что прежде чем прикоснуться к ним, я доказала себе, своим Учителям и читателям, что способна без них обходиться, писать изысканным слогом и находить необычные, неординарные технические решения. И с размерами да наэкспериментировалась от души. Я владею всеми языковыми средствами, всей палитрой и на форму мне отныне глубоко пофиг - я просто говорю то, что хочу или выражаю, что чувствую, почти не отвлекаясь на необходимость следить за тем, как это будет сделано. Применение того или иного приема, языкового средства, та или иная рифма для меня всегда обоснованы. И если там оно есть, то не потому, что у меня больше нет возможностей, а потому, что я так захотела или сочла нужным. Я создатель стиха- кто мне запретит? Люди не чета Вам признали за мной такое право, так что не вам его оспаривать - лапки коротки. Вы можете разбираться в техниках и знать классику, но я уже сказала - поэзия это искра Божья в стихе, а не срифмованный высер. Слушать фи от тех, у кого иные причины меня недолюбливать, кроме как неприятие моего творчества... Ну, выскажитесь, авось полегчает. Как говорит в таких случаях один мой друг - sorry, my box of f...ks is empty
Сообщение отредактировал Silent Nightingale: 23 February 2014 - 13:35
никакого криминала
Криминал не в том, кто-то переделывает чужие стихи, криминал в том, что он выдает их за свои оригинальные.
Кто не согласен, у того сплошные высеры. А у нее "искра Божья" и "изысканный слог".
ЗЫ И можешь не сомневаться, это были именно переделанные "На безымянной высоте" и "Письмо Татьяны к Онегину".
А музыкантам-то как тяжело - там и вовсе всего семь нот. не так уж много комбинаций, три рядом совпали как у Чайковского - и считай, половину мелодии спер... Вот и твори с оглядкой - не дай Боже на что похоже выйдет...
Метры, стопы и размеры классические мне всегда были по душе - я воспитана на классике. Разумеется, к ним будет особое, трепетное отношение. А еще я бывает матом пишу, жаргонными словами не брезгую и рифмы отглагольные использую, а то и вовсе без рифмы обхожусь. А знаете почему? Потому что прежде чем прикоснуться к ним, я доказала себе, своим Учителям и читателям, что способна без них обходиться, писать изысканным слогом и находить необычные, неординарные технические решения. И с размерами да наэкспериментировалась от души. Я владею всеми языковыми средствами, всей палитрой и на форму мне отныне глубоко пофиг - я просто говорю то, что хочу или выражаю, что чувствую, почти не отвлекаясь на необходимость следить за тем, как это будет сделано. Применение того или иного приема, языкового средства, та или иная рифма для меня всегда обоснованы. И если там оно есть, то не потому, что у меня больше нет возможностей, а потому, что я так захотела или сочла нужным. Я создатель стиха- кто мне запретит? Люди не чета Вам признали за мной такое право, так что не вам его оспаривать - лапки коротки. Вы можете разбираться в техниках и знать классику, но я уже сказала - поэзия это искра Божья в стихе, а не срифмованный высер. Слушать фи от тех, у кого иные причины меня недолюбливать, кроме как неприятие моего творчества... Ну, выскажитесь, авось полегчает. Как говорит в таких случаях один мой друг - sorry, my box of f...ks is empty
у меня плюсы на сегодня закончились, но сказано красиво и правильно, ящитаю.
у меня плюсы на сегодня закончились, но сказано красиво и правильно, ящитаю.
кто бы сомневался, какую именно позицию в этом споре ты займёшь.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Криминал не в том, кто-то переделывает чужие стихи, криминал в том, что он выдает их за свои оригинальные.
Кто не согласен, у того сплошные высеры. А у нее "искра Божья" и "изысканный слог".
ЗЫ И можешь не сомневаться, это были именно переделанные "На безымянной высоте" и "Письмо Татьяны к Онегину".
Да ладно, это на самом деле норма считать себя гением, а всех других - не очень. Или очень не. Тургенев называл Некрасова бездарем. А тот, в свою очередь, то же самое говорил про Тургенева. И ниче, оба сейчас в школьной программе.
Сообщение отредактировал Kshahdoo: 23 February 2014 - 23:31
"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©
Криминал не в том, кто-то переделывает чужие стихи, криминал в том, что он выдает их за свои оригинальные.
Кто не согласен, у того сплошные высеры. А у нее "искра Божья" и "изысканный слог".
ЗЫ И можешь не сомневаться, это были именно переделанные "На безымянной высоте" и "Письмо Татьяны к Онегину".
В вх стояла палочка,
В вх корпа жила,
Добро корпоративное
Та палка стерегла.
Шарахались залетные -
Тут палочка? Бай-бай.
Фрейтак топляк подкидывал,
Смотри не угасай.
Трусишка рифтер рыженький
Вкруг палочки летал,
Порою вульф, сердитый вульф,
Сторонкой пробегал.
Чу! Дырочка в соседочку
Колышется дрожит,
Химерка незнакомая
На палочку летит.
Сидит в химерке пьяненький
Веселый паренек.
Спилил он нашу палочку
Под самый корешок.
Мораль для тех, кто к слипперам,
Имеет интерес:
Уж коль воткнули палочку,
Не жлобьтесь на обвес!
Вот это - переделка. А то - совпадение размера, точка. Если уж на то пошло - карты на стол, это обрывок диалога. Вот с чего он начался:
Мой мир - мир Слова, Мысли, Жеста.
Мое оружие - Клинок.
Век ХХI. Нам - не место.
Но, к счастью, я не одинок.
Нас мало. Тех, кто вызов бросил
Самой судьбе. Лишь потому,
Что так немного в жизни места
И благородству, и уму.
Всем наплевать на всех. Лиш ЭГО
Царит в эгрегоре. Но мы
Храним не память Цитадели.
А Дух Предтеч. И дух войны.
Войны последней, безнадёжной...
Войны за право просто Быть..
Не нам. А тем, кто сам не может
Свою свободу защитить.
Кто мудр, чья "шпага" - кисть, гитара..
Кто просто добр, а Силы - нет.
За них Охрана Цитадели
Даст миру веский свой ответ.
Имени автора я не знаю. Только ник. И то не евовский.
Я лишь подстроилась под размер, чтобы ответить, не более того.
Черной кошки в темной комнате моего творчества нету. Зря время тратите. И зря таланты свои переводите на то, чтобы рифмованными плевками высказывать свое отношение ко мне. Поэзия - это другое. И не затем придумана.
Черной кошки в темной комнате моего творчества нету. Зря время тратите. И зря таланты свои переводите на то, чтобы рифмованными плевками высказывать свое отношение ко мне. Поэзия - это другое. И не затем придумана.
Гы, "имя, сестра, имя... назови мне его имя, сестра!"... Я имею в виду имя того человека, который придумал поэзию. Да приложил к изобретению дизайнерский документ, где четко определил, что это такое и для чего. Ну и ссылку на документ, разумеется.
"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©
Гы, "имя, сестра, имя... назови мне его имя, сестра!"... Я имею в виду имя того человека, который придумал поэзию. Да приложил к изобретению дизайнерский документ, где четко определил, что это такое и для чего. Ну и ссылку на документ, разумеется.
А кто сказал, что Он человек?
Вот пара ссылок на документы:
http://days.pravosla...e/B_1_kor13.htm
http://www.sawab.info/10-zapovedej/
Там их куча, это лишь некоторые. Гугл в помощбь.
А кто сказал, что Он человек?
Вот пара ссылок на документы:
http://days.pravosla...e/B_1_kor13.htm
http://www.sawab.info/10-zapovedej/
Там их куча, это лишь некоторые. Гугл в помощбь.
А, вон оно в чем дело. Ну мне, если честно, скандинавская байка про мед поэзии больше по вкусу. Хотя я и терпеть ненавижу мед. Но, как я понял, по существу поставленного вопроса вам сказать нечего? Да и ладно. Я его все равно поставил из чистой риторики...
"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©
А, вон оно в чем дело. Ну мне, если честно, скандинавская байка про мед поэзии больше по вкусу. Хотя я и терпеть ненавижу мед. Но, как я понял, по существу поставленного вопроса вам сказать нечего? Да и ладно. Я его все равно поставил из чистой риторики...
Повторите вопрос, раз так мучает. Вы кучу всего понаписали... На все, что надо, я уже ответила вам, где-то стихом, где-то прозой. а что не доступно пониманию - уже не объяснишь.
А насчет меда... чтобы ниды грамотно писать, надо человека знать, без вариантов.
Вы же себе там напридумывали с горкой всего и бьете в белый свет как в копеечку.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users