![Изображение](http://img248.imageshack.us/img248/4152/70823026qh9.jpg)
Сообщение отредактировал w01f: 19 November 2007 - 22:47
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
member тоже переводиться как член ) Значит варпаться на член по английски мы можем а по русски нет )? Да и слово член каждый воспринимает в меру своей испорченности - например рука это тоже член- ( и слово расчленить не значит откромсать фаллос а значит раскромсать всю тушку человека на составные части - это примерМне жаль новых игроков, которые будут лицезреть на своем корабле сгоратель и прыгать на члена...
member тоже переводиться как член ) Значит варпаться на член по английски мы можем а по русски нет )? Да и слово член каждый воспринимает в меру своей испорченности - например рука это тоже член- ( и слово расчленить не значит откромсать фаллос а значит раскромсать всю тушку человека на составные части - это пример
)
P.S. Для тех кто мне поставит минус за это вы хоть обосновывайте вашу позицию
member тоже переводиться как член ) Значит варпаться на член по английски мы можем а по русски нет )? Да и слово член каждый воспринимает в меру своей испорченности.
Сообщение отредактировал FaLstaff: 20 November 2007 - 23:17
во первых, ганг давно выброшен из геймплея, там теперь только "флот"cut
А что слово "член" у Вас ассоциируется только с мужским половым органом. Члены партии и любого другого коллектива. Различные члены тела, такие как рука, нога, членики у насекомых - это тоже всё половые отростки?Есть такая проблема - ассоциативное восприятие. В названиях не должно быть никаких мотивов, намеков и прочего, что может иметь неблагозвучное произношение либо неверную ассоциацию. В английских названиях такого нет (если только не обусловленно сюжетом). Не должно быть и в русском.
Был такой фильм у америкосов - назывался Goldmember (золотой член - причем именно в контексте фаллоса) - так что про то что с чем у америкосов ассоциируется не надо. Прыжок на члена флота означает как тут уже было сказано, именно перемещение из точки А в точку Б. Все остальные ассоциации от многомесячного полового воздержания
Все мы испорченные но как сказано выше слово member в английском ни с чем не ассоциируется и аналогом такого казуса для английского может служить имя Анастасия - вернее произношение упрощенного имени Настя
у амерекосов будет вызывать нездоровый интерес
(есть у них такое слово Nasty и гугл может показать с чем оно у них ассоциируется)
А вот и тысячи восторженных новых пользователей!А что слово "член" у Вас ассоциируется только с мужским половым органом. Члены партии и любого другого коллектива. Различные члены тела, такие как рука, нога, членики у насекомых - это тоже всё половые отростки?
Прыжок к члену бригады ассоциировать можно только как с перемещением к месту нахождения одного из членов этого коллектива. А все остальные ассоциации уж извольте - это для озобоченных вьюношей, которые в любом слове жадно ищут намеки на половое сношение и все что с этим связано.
Ну если так подходить к делу то и "Варпай на меня" тоже можно понять двусмысленноИ скаращения в Тс "Прыгай на член" или "прыгаю на член"
по количеству ржача даст фору какому нибуть "Сосала Чисто"
-У нас с тобой зубы есть, лапы есть, крылья есть!
-План нужен, план!
0 members, 0 guests, 0 anonymous users