Я какое-то время занимался переводом страниц игрушек в стиме.
Безвозмездно и с модератором. Похожая система. Она работает.
Польза: модератор указывал мне на мои ошибки и позволял их исправить. Подкачал владение языком.
Минус: пойдите и посмотрите на русскоязычные страницы любых игр. Кто эти люди, что потратили часы своего времени? Насколько они ценятся, что их имена даже при желании нигде не найдёшь?
Как сообщает официальная справка:
Что я буду получать за свои переводы? — Н-И-Ч-Е-Г-О.
Никто даже не узнает, что вот этот перевод игры делался именно тобой. Одно дело - когда говорят "русскоязычное сообщество собралось и сделало себе удобный перевод". Пример - да хотя бы Plague Inc. Кнопка "помочь с переводом" доступна прямо внутри игры, переводит на сайт. Вносятся свежие и самые высокорейтовые правки. Перевод пока что не идеален, но в нём нет скольжения на члены флота.
Лично моё мнение: наверное, я бы согласился - если бы болел игрой и искренне желал ей отдать не только свою зарплату, но и то свободное время, что она не успевает сожрать. Или был чуть моложе и наивнее, с этим исключительным желанием сделать всё вокруг ярче.