Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Первое Локализационное Собрание обеспокоенной общественности


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
403 ответов в теме

Опрос: Устраивает ли дата? (48 пользователей проголосовало)

Устраивает ли дата?

  1. Проголосовал Да (39 голосов [81.25%] - Просмотр)

    Процент голосов: 81.25%

  2. Нет (9 голосов [18.75%] - Просмотр)

    Процент голосов: 18.75%

Иные возможные дни

  1. Проголосовал Меня устраивает суббота (33 голосов [68.75%] - Просмотр)

    Процент голосов: 68.75%

  2. Меня устраивает суббота, но не устраивает время (6 голосов [12.50%] - Просмотр)

    Процент голосов: 12.50%

  3. 28.08 (4 голосов [8.33%] - Просмотр)

    Процент голосов: 8.33%

  4. 02.09 (5 голосов [10.42%] - Просмотр)

    Процент голосов: 10.42%

Голосовать Гости не могут голосовать

#81
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8248 сообщений
1047
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

И почему подобная очевидность пришла локализатору в голову спустя пару месяцев срача обсуждения

Ну за эти пару месяцев успели пропихнуть ещё переработку окошка директскана и характеристик персонажа, да ещё так, по мелочи, но этого никто не заметил как обычно.


Сообщение отредактировал advena: 25 August 2016 - 17:58

  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#82
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Яхз, два (или уже три?) года назад кленси не воспринимал критику своих переводов от слова совсем. 

Сейчас вроде что-то поменялось, но ему ВНЕЗАПНО кто-то там по секрету, с замазанным ником, сообщил что НЕОК. И "пять тредов/два месяца" ушли в молоко.

 

Пытаться добиться от него разумности? Сомневаюсь.

 

Дождаться серьезных представителей ццп в тсик - возможно. Так же возможно что нас в этом случае услышат.

 

Просто посидеть и послушать ваши мнения и о чем будет разговор - самое то.


  • 0

#83
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng

Господа и дамы, у нас есть аж два активных треда про обсуждение конкретных терминов, давайте не будем размазывать дискуссию по всему форуму. Этот тред, всё же, больше для сообщений "буду/не буду/дайте запись/у вас ничего не получится".


  • 0

#84
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

Яхз, два (или уже три?) года назад кленси не воспринимал критику своих переводов от слова совсем. 

Сейчас вроде что-то поменялось, но ему ВНЕЗАПНО кто-то там по секрету, с замазанным ником, сообщил что НЕОК. И "пять тредов/два месяца" ушли в молоко.

 

Пытаться добиться от него разумности? Сомневаюсь.

 

Дождаться серьезных представителей ццп в тсик - возможно. Так же возможно что нас в этом случае услышат.

 

Просто посидеть и послушать ваши мнения и о чем будет разговор - самое то.

я тебе намекну.

раньше за локализацию отвечал друг. и ему было глубоко пофик на комунити.

теперь за локализации отвечает кленси(это случилось вроде годик-полтора назад) который с этого форума, и ему не совсем пофик(хотя он и уперт, это да)

с большой вероятностью если уберут кленси, следующему переводчику так же будет глубоко пофик на комунити, ибо пофик ццп


Сообщение отредактировал Denadan: 25 August 2016 - 18:22

  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#85
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

я тебе намекну.

раньше за локализацию отвечал друг. и ему было глубоко пофик на комунити.

теперь за локализации отвечает кленси(это случилось вроде годик-полтора назад) который с этого форума, и ему не совсем пофик(хотя он и уперт, это да)

с большой вероятностью если уберут кленси, следующему переводчику так же будет глубоко пофик на комунити, ибо пофик ццп

Надо, чтоб было не пофик ЦЦП. Логично?


  • 0

#86
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Пока нет ответа на вопрос 

Этот ответ написан в 5 тредах, почему они штурмовые и что они "штурмуют", в одном это вынесено аж в первопост. Но шитшторм должен продолжаться.



с большой вероятностью если уберут кленси, следующему переводчику так же будет глубоко пофик на комунити, ибо пофик ццп

 

С вероятностью 50%, если уж быть точным. Не такая и большая.


  • 0

#87
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8248 сообщений
1047
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Ну тогда просто не флуди пожалуйста.

На самом деле это ключ к взаимодействию с Кленси, насколько я могу судить.


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#88
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

я тебе намекну.

раньше за локализацию отвечал друг. и ему было глубоко пофик на комунити.

теперь за локализации отвечает кленси(это случилось вроде годик-полтора назад) который с этого форума, и ему не совсем пофик(хотя он и уперт, это да)

с большой вероятностью если уберут кленси, следующему переводчику так же будет глубоко пофик на комунити, ибо пофик ццп

 

А я тебе скажу прямо.

Кленси всегда было пофиг на чьё-то там мнение. Есть он и его мнение. Точка.


Сообщение отредактировал Spitfire: 25 August 2016 - 21:39

  • 0

#89
Vollhov

Vollhov

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18530 сообщений
2601
  • EVE Ingame:Vollhov Jr (Vollhov)
  • DUST Ingame:Такой игры не существует
  • EVE Alt:-
  • Corp:НПС Бомж
  • Ally:Амарычи
  • Client:Рус

А я тебе скажу прямо.

Кленси всегда было пофиг на чьё-то там мнение. Есть он и его мнение. Точка.

Да не почему же.

Через питишки кое что да исправили :ninja:


  • 0

ihnLXpl.jpg

Скорость нужна, а поспешность вредна. (С) Суворов.

 


#90
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Макс, а для чего по-твоему вообще нужна локализация Евы?


  • 0

#91
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Для того, чтобы люди, не знающие/не желающие читать иностранного языка, могли в комфортной среде заниматься игрой, а не ползать со словарем по клиенту для понимания того, чего от них хотят. Как подобные люди появляются в век ММО-игр, да еще и в 2016 году, мне представить трудно, но пусть.

 

При этом в случае с Евой - эти вопросы решаются переводом всех описаний (миссий/модулей/криков неписи в локалах/етк) русским языком ЛЮБОЙ стилистики, вплоть до кленсияза, если он действительно верит, что это понятные среднему игроку термины. Перевод названий в данном случае - не требуется, русскоговорящими пользователями английского клиента они воспринимаются в первую очередь как имена собственные, а уже затем нечто, объясняющее суть, ибо я не верю в существование сколь-либо значимой (>0.1% от общего числа русскоязычных подписчиков) группы людей, не способных читать латиницу, но если мы все же делаем это, то названия должны иметь обратную совместимость, потому что Ева - ММО. А те, кто входят в группу потенциальных потребителей локализации, съедят в равной мере и малогабаритные, и штурмовые, и тактические, и ударные, и блаблабла.

 

 

И я против любого ИСПРАВЛЕНИЯ оригинала. Другие локализации оригинал не правят, как мы недавно выяснили. Почему это должна делать русская - для меня загадка.



1. Указал, что штурмовые ракеты забракованны военными

 

Балабол.

 

(23:49:56) Clancy: вояки ёжатся и говорят, что штурмовые ракеты действительно звучат ужасно
(23:50:05) Clancy: но они не находят ничего лучше

 

Остальное - уровень восприятия вселенной, и нет смысла дискутировать на эту тему.


Сообщение отредактировал makstomaks: 25 August 2016 - 23:49

  • 0

#92
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Это всё хорошо и правильно, но вот тебе следующий вопрос: как измерить то, что ты описал, количественно?


  • 0

#93
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Это всё хорошо и правильно, но вот тебе следующий вопрос: как измерить то, что ты описал, количественно?

 

Хотелось бы конкретнее с выделенной цитатой, не очень понимаю количественное измерение чего конкретно требуется.



Ты забыл добавить что у евы один сервак на весь наш земной шарик.

 

Вообще два, но готов поспорить - на китайском сервере их локализация (если она есть) тоже не правит названия.


  • 0

#94
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Для того, чтобы люди, не знающие/не желающие читать иностранного языка, могли в комфортной среде заниматься игрой, а не ползать со словарем по клиенту для понимания того, чего от них хотят.


Вот взгляни на это с точки зрения разработчика, который по совместительству ещё и издатель, и попробуй дать не качественную, а количественную оценку "комфорта игры".


  • 0

#95
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Вот взгляни на это с точки зрения разработчика, который по совместительству ещё и издатель, и попробуй дать не качественную, а количественную оценку "комфорта игры".


Количество грёбаных слов, которые поймёт эндюзер без ковыряния в грёбаных словарях и энциклопедиях вооружений.

зы
качественное тоже можно измерить.

Сообщение отредактировал Spitfire: 26 August 2016 - 0:08

  • 0

#96
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Комфорт вроде "количественно" и не измеряется, по крайней мере в реальном мире.
Но если поставить знак равенства между комфортом и актуальным числом пользователей (что было бы логично, больше комфорта - больше пользователей), оно же - прибыль компании, то я не смогу ответить на этот вопрос по одной причине. Опубликованные цифры использования локализации измеряются в процентах, а не в числе учеток.
Условный пример, в прошлом году было 100к русскоязычных, из которых 10к на английской учетке, то есть локализованность - 90%. В этом году подписчиков стало 95к, из которых 5к на английской учетке, локализованность - практически 95%. Вроде проценты выросли, но за счёт уменьшения числа учеток, а не за счёт перехода из второй группы в первую.
Но ццп может измерять это, если у них есть инструменты, следящие за переходом с одного клиента на другой - и вот эта цифра как раз и должна означать комфортность. А не сферические и ничего не значащие проценты.
  • 0

#97
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Хотелось бы конкретнее с выделенной цитатой, не очень понимаю количественное измерение чего конкретно требуется.


 
Вообще два, но готов поспорить - на китайском сервере их локализация (если она есть) тоже не правит названия.


https://i.ytimg.com/...xresdefault.jpg
https://i.ytimg.com/...xresdefault.jpg



Ну у них там это национальное, как и отдельные серваки.

Но!
Внимательно посмотрев видео, овер пасанов, другие скрины из гугла и потыкав в транслейт.гугл.ком я получил интересный факт. Любое название, которое не переводится на китайский (нагльфар, морос, калдари, амарр и тд) - в переводчике выглядит так же как и в клиенте. То есть непереводимый на китайский "naglfar" выглядит на китайском как 纳吉尔法, что соответствует скрину, +- с поправкой на шрифт.


Сообщение отредактировал Spitfire: 26 August 2016 - 0:26

  • 0

#98
sgetout

sgetout

    бубен нижнего мира

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3610 сообщений
1254
  • EVE Ingame:WhatAHek
  • Corp:Garoun Invest Bank
  • Client:Eng

Aliner жирно ворвалась и задерейлила тему. "Чо приходил... сказать что-то хотел, наверное".


  • 0

#99
Lehadyd

Lehadyd

    РМТ-барон повержен...

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8307 сообщений
4204
  • EVE Ingame:Gas Grease
  • EVE Alt:Lehadyd
  • Corp:ищу
  • Client:Рус

Aliner жирно ворвалась и задерейлила тему. "Чо приходил... сказать что-то хотел, наверное".

У малышки влажные мечты таки прорваться в сисипи.

Не через цсм, так через чумадан и шлифование зада.


  • 0

#100
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

перенес ракеты в соответвующую тему


  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.





2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users