Кстати - таки летает. Просто люди с немецким клиентом реже встречаютсяна зачем делать вот такое вот. ну не летает же у меня в овервью всякая хрень на немецком. чего эта хрень летает на русском?
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Терпеть перевод нет больше сил.
#103
Отправлено 05 November 2010 - 10:32
Так держать, локализаторы! Призываю "надмозги" в команду локализации Евы.
* вся ЕВА в картинках *
"При рассмотрении Вашей жалобы на оскорбления "лох" и "олень" со стороны других игроков было установлено, что Вы действительно вели себя не совсем корректно" Bash.org:7628
#105
Отправлено 05 November 2010 - 12:20
СтаричОк не путай две разные вещи.
Лохализация - это твоё появление и регистрация вчера.
Локализация - это то, что помогает людям, которые не знают анг. языка начать играть в ив.
НУ..... сильно сказано про помогает. Есть десяток знакомых людей с низким уровнем познаний английского, где-то на уровне троечников средней школы (без углубленного изучения) и прогулянных лекций в универе. Вот им она реально лишь помешала. Месяц нубства в НПС корпе они еще вынесли на лоХализации, но вот потом, слившись с десяток раз в ганге по причине АБСОЛЮТНОГО непонимания отдаваемых в ТСе команд, срочно перешли на английский интерфейс. 3 дня мучений было, зато теперь нет ни вопросов, ни проблем. И английский подтянули куда круче, чем в школьные годы. А народу уже под 30 лет стукнуло.
Я люблю родной язык, но ЕВУ рассматриваю так же как своеобразный инструмент повышения собственной грамотности в английском языке. Особенно, когда начинаешь летать в ганге, где ФК, скауты и прочие имеющие право говорить в ТС во время боя/роума, говорят на английском.
Далее - переход на личности в мессаге - это уже РО, как ты думаешь? На первый раз я тебе это прощу, хотя бы потому, что на ...... не обижаются. Повторишь - ну не обессудь
Сообщение отредактировал lion_vyper: 05 November 2010 - 12:47
#106
Отправлено 06 November 2010 - 9:26
локализация для игры, которая прижилась для игрового комьюнити как англоязычная...это бред. переводить ив...это как в доте перевести названия всех персонажей и шмоток.Локализация - это то, что помогает людям, которые не знают анг. языка начать играть в ив.
#109
Отправлено 07 November 2010 - 6:22
Скажем так.... я себя особенно к старичкам не причесляю, хотя в Еве много чего видел и делал, но постоянное нытье о качестве локализации начинает доставать. Не нравится локализация, выберите другой язык, на котором вам удобно и комфортно играть, а не устраивайте постояное нытье о плохой локализации.Старички чувствуете? Ваше время уходит)
ЗДЕСЬ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗМЕЩЕНА ВАША РЕКЛАМА
#110
Отправлено 07 November 2010 - 11:29
Конечно переводить рыночные предметы это гон, но их(локализаторов) можно простить и петициями указать им ошибки.
#111
Отправлено 08 November 2010 - 10:45
P.S играю на русском, 2.5 года назад научился играть на английском,спокойно обьясняю новечкам тонкости игры независимо от языка их клиента!
Сожги Матарина, скорми Галла его же дронам, выжги неприличное слово на спине Саньши и принеси в жертву Блуд рейдера.
#112
Отправлено 08 November 2010 - 12:08
Я тебе по секрету скажу, что на петиции, и даже на багрепорты, касающиеся локализации, ССР похоже просто плевать. Не раз писал - приходят стандартные отписки "Спасибо! Ваша информация была передана команде по локализации" в лучшем случае.Конечно переводить рыночные предметы это гон, но их(локализаторов) можно простить и петициями указать им ошибки.
#115
Отправлено 12 November 2010 - 11:55
Что уж дота, вов перевели ведь! и локации и предметы и имена нпц, обсолютно всё! даже вымышленные языки вертуальных наречий перевели, никаких проблем перевода невозникло. а в еве помочему текстовых файлов намного меньше...переводить ив...это как в доте перевести названия всех персонажей и шмоток.
п.с. переключил клиент на инглиш столкнулся с проблемой двуязычия: клиент и на руском и на инглише, чехорда получается полная. вобщем где можно чистый инглиш клиент скачать?
#116
Отправлено 12 November 2010 - 12:04
Настоящий мужик должен сделать в жизни 3 вещи: быть грязным, волосатым и вонючим. (с)
#117
Отправлено 12 November 2010 - 19:36
Завуалированный мат запрещен правилами форума.
Предупреждение.
Сообщение отредактировал K E R K: 14 November 2010 - 22:57
#118
Отправлено 30 November 2010 - 16:57
Меня умиляют те люди которые за англ. клиент, но правда они уже и сами забыли как называются предметы на том самом оригинальном анг. языке.
Примеры:
Dominix - Домик
Aboddon - Бидон
Zealot - Зил
Да короче 90% названий извратили сами, а теперь ещё настаивают, что бы новички играли на "оригинальном" клиенте. Наверное это потому, что самим сложно использовать названия из оригинального клиента. Смех.
Сообщение отредактировал Альт: 30 November 2010 - 17:00
#120
Отправлено 30 November 2010 - 21:12
Да выучите уже английский, наконец, это не так сложно. Откроете себе доступ к тысячам уникального контента.
Ты наверное считаешь, что кроме одного тебя его никто не знает? С пятнадцати лет постоянно на нем общаюсь, но играть мне комфортней на русском, как кстати и фильмы смотреть.
3 посетителей читают тему
0 members, 3 guests, 0 anonymous users