Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Новости о локализации


  • Закрытая тема Тема закрыта
127 ответов в теме

#101
Horon

Horon

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 220 сообщений
1

Дела медленно продвигаются.
Русскоязычное сообщество принимает весьма ограниченное участие - только через баг-репорты. Проблема в том, во-первых, многое нужно переводить с нуля из-за качества наличествующего перевода, а во-вторых неясно, есть ли результат этих усилий.
Поэтому большая часть коммьюнити участия в "работе" не принимает.

Спасибо что прояснил ситуацию


А что там ответили

Padliuka

можно по русски прочитать ? Переведите плз.
По моему зря они не ведут тесного сотрудничества с русскомьюнити.
Потеряли действительно ценный ресурс который мог бы помочь с переводом очень правильно помочь.
  • 0
Изображение

#102
Ленивый Ведмедь

Ленивый Ведмедь

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 300 сообщений
50
  • EVE Ingame:Уже никто...
  • Corp:Осталась в прошлом
  • Client:Eng
Hi,
Доброго времени суток,

Please understand that translating the entire EvE text into a different language is not an easy task to do.
Надеемся, что Вы понимаете, что перевод всех текстовых материалов EvE на другой язык - непростая задача.

This takes many months of translation, then many more of ensuring accurate translations and editing.
Её выполнение требует многих месяцев собственно перевода, затем последует ещё более долгий период проверки правильности перевода и его окончательного редактирования.

We are working hard on the Russian localization, and it will be release when it is ready.
Мы прилагаем все необходимые усилия для перевода игры на русский язык, и русский клиент будет доступен после того, как он будет готов.

I apologize for any inconvenience this may have caused.
Я приношу извинения за все неудобства, вытекающие из вышесказанного.

Regards,
С уважением,

GM Medigo
ГМ Медиго

EvE Customer support
Служба поддержки пользователей EvE

Примерно так.

Мои причины отказа от участия в локализации где-то тут уже были озвучены. Желающим - могу повторить.

P.S. Мы пока еще не основные плательщики ССР. Основная масса тех, кто платит им деньги, говорит по английски (Это всего лишь мое мнение, не имеющее под собой никакого основания)

Сообщение отредактировал Шедший мимо: 05 November 2008 - 19:25

  • 0

#103
Брацлавский Михаил Игоревич

Брацлавский Михаил Игоревич

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 23 сообщений
0
  • EVE Ingame:Komondor Miсhail
  • Ally:Серые рыцари силы

P.S. Мы пока еще не основные плательщики ССР. Основная масса тех, кто платит им деньги, говорит по английски (Это всего лишь мое мнение, не имеющее под собой никакого основания)


И тебе доброго времени.
Мне каца мы и не будем основными пока не будет русского языка в игре. Мне лично претит учить буржуйский. Играю но не в полную силу из-за не понимания чего от меня хотят, типа почти симулятор Freelanser только физики нет. :(
  • 0
Поступай со всеми так, как хотел чтобы поступили с тобой.
Вселенная полна неожиданностей. Как правило, неприятных.
Мы есть серые по жизни.

#104
Argonicus

Argonicus

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2201 сообщений
4
  • EVE Ingame:Argonicus
  • EVE Alt:Dredovod, Rydokop,
  • Corp:Wasti
  • Ally:W.A.
  • Client:Eng

И тебе доброго времени.
Мне каца мы и не будем основными пока не будет русского языка в игре. Мне лично претит учить буржуйский. Играю но не в полную силу из-за не понимания чего от меня хотят, типа почти симулятор Freelanser только физики нет. :(

Ох уж это русское самомнение, буржуйский язык видите ли учить претит, а играть в буржуйскую игру нет? Запомните раз и на всегда что ЕВЕ игра на английском, точка. Перевод с английского на немецкий во много раз проще, и то многие называют локализацию на немецкий ужасной. Так что может ну его нафиг.

P.S. А жителям россии да, действительно учить английский не с руки, пора уже учить китайский :rolleyes:
  • 0

Записаться к безумным майнерам можно тут: Если не боишься :)
 


#105
Ленивый Ведмедь

Ленивый Ведмедь

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 300 сообщений
50
  • EVE Ingame:Уже никто...
  • Corp:Осталась в прошлом
  • Client:Eng

Мне каца мы и не будем основными пока не будет русского языка в игре.

Кгм... Вопрос дискутивный. На мой непросвещенный взгляд, эти вещи не имеют между собой связи.

Мне лично претит учить буржуйский.

А эт зря. Язык не виноват, чес-слово.

Играю но не в полную силу из-за не понимания чего от меня хотят, типа почти симулятор Freelanser только физики нет. :(

Ну... я осознаю, что с моей квалификацией коммерческого транслятора бултыхаться в этом море несколько проще. Но не настолько сложен используемый в EvE язык, чтоб совсем уж не понять.

P.S. Ещё давно тому переводил с американского варианта английского книжки из серии Wing Commander (помнит хто такое чудо?). Был не один, была команда, спорили часто, но сходились в одном: до чего же туп и однообразен американский английский :rolleyes:

P.P.S. [OFFTOP]
И вообще - чем тут трепаться, все дружно прочитали инструкцию у меня в подписи - и вперёд, за орденами, бо уже 4 позиции потеряли. Ленивый Ведмедь в одиночку не потянет...
[/OFFTOP]
  • 0

#106
Phantom2525

Phantom2525

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 649 сообщений
6
  • EVE Ingame:Stranix21
  • Client:Eng
не нужна эта локализация...зачем? в еву играю вполне взрослые люди которые легко обучаться языку нужного для игры...ничего сложного нет...ИМХО

пи си никогда не забуду как в ополчении летал естественно с аглоязычным флит комом) ощущения супер) прям буквально погружаешься в игру)
  • 0

#107
inShu

inShu

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 181 сообщений
6
  • EVE Ingame:Miok Lonely
  • Client:Eng
Всегда считал локализацию продуктов с родного языка на любой другой - кастрацией, с последующим приклеиванием яиц на скотч.
  • 0
Я - диггер Евы, её историк. В познании - сила.
Your friend in time...

#108
Брацлавский Михаил Игоревич

Брацлавский Михаил Игоревич

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 23 сообщений
0
  • EVE Ingame:Komondor Miсhail
  • Ally:Серые рыцари силы

Ох уж это русское самомнение, буржуйский язык видите ли учить претит, а играть в буржуйскую игру нет? Запомните раз и на всегда что ЕВЕ игра на английском, точка. Перевод с английского на немецкий во много раз проще, и то многие называют локализацию на немецкий ужасной. Так что может ну его нафиг.

P.S. А жителям россии да, действительно учить английский не с руки, пора уже учить китайский :D

В таком случае лучше изучать автомат Калашникова. :)
А языка мне вполне и русского хватает, я конечно понимаю что то по буржуйски но изучать его - нет. Серия вселенной Х тоже не русская игра а переведена хорошо, вопрос кто этим занимается. :)

Всегда считал локализацию продуктов с родного языка на любой другой - кастрацией, с последующим приклеиванием яиц на скотч.

Каждому своё! ;)
  • 0
Поступай со всеми так, как хотел чтобы поступили с тобой.
Вселенная полна неожиданностей. Как правило, неприятных.
Мы есть серые по жизни.

#109
Argonicus

Argonicus

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2201 сообщений
4
  • EVE Ingame:Argonicus
  • EVE Alt:Dredovod, Rydokop,
  • Corp:Wasti
  • Ally:W.A.
  • Client:Eng

В таком случае лучше изучать автомат Калашникова. :)
А языка мне вполне и русского хватает, я конечно понимаю что то по буржуйски но изучать его - нет. Серия вселенной Х тоже не русская игра а переведена хорошо, вопрос кто этим занимается. :)


Каждому своё! ;)

Перевести сингл игру и перевести онлайн игру это две большие разницы. А не желание учить английский лишь говорит о твоей ограниченности, что не есть плюс тебе.
  • 0

Записаться к безумным майнерам можно тут: Если не боишься :)
 


#110
LarsVVS

LarsVVS

    Clone Grade Theta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1010 сообщений
11
  • EVE Ingame:Larsage
  • Corp:NPC
Давайте не будем выбирать за других. Кто с каким интерфейсом хочет играть - тот с таким пусть и играет... Отнюдь не у всех есть желание разбираться с английским - и это их право.
  • 0
теоретик, адвокат дьявола
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей

#111
Argonicus

Argonicus

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2201 сообщений
4
  • EVE Ingame:Argonicus
  • EVE Alt:Dredovod, Rydokop,
  • Corp:Wasti
  • Ally:W.A.
  • Client:Eng

Давайте не будем выбирать за других. Кто с каким интерфейсом хочет играть - тот с таким пусть и играет... Отнюдь не у всех есть желание разбираться с английским - и это их право.

И потом все вместе будем прыгать на член ганга по команде ФК с русским клиентом?
  • 0

Записаться к безумным майнерам можно тут: Если не боишься :)
 


#112
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус
Сегодня прошел Fallout 3. Великолепнейшая русская локализация. Получил просто огромное удовольствие играя в продолжение лучшей игры, на родном языке. Если бы Фолл был только на английском я бы тоже его прошел, но сидя со словарем и переводя каждый диалог в игре. Прошел бы, но никогда не получил такого удовольствия... Удовольствия играть и понимать дух игры, смысл, юмор, намеки и т.д.
В ЕВЕ конечно нет таких квестов и заморочек с важностью того или инного варианта ответа в диалоге. Но, чёрт возьми, как бы было приятно играть в ЕВЕ с хорошим переводом... Как было бы чудно читать задания и описания предметов и характеристик на русском языке.
Разве нет?
Это вопрос к тем, кто вообще против перевода игры, а не к тем кто за качественный перевод.

Онлайн игры труднее переводить. Ну да, труднее, дороже и что?
Из этого вовсе не следует что перевод ЕВЕ не нужен. Повторю для любителей мусолить выражение "член ганга", ЕВЕ нужен перевод, но не тот который на тест сервере (ключевое слово "тест").
  • 0

#113
Брацлавский Михаил Игоревич

Брацлавский Михаил Игоревич

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 23 сообщений
0
  • EVE Ingame:Komondor Miсhail
  • Ally:Серые рыцари силы

Перевести сингл игру и перевести онлайн игру это две большие разницы. А не желание учить английский лишь говорит о твоей ограниченности, что не есть плюс тебе.

Не суди об ограниченности, сам туда попадёшь. А перевод любой игры дело не лёгкое, но реальное. А отличие сингла от онлайна в чем - только в нас. :)

Сегодня прошел Fallout 3. Великолепнейшая русская локализация. Получил просто огромное удовольствие играя в продолжение лучшей игры, на родном языке. Если бы Фолл был только на английском я бы тоже его прошел, но сидя со словарем и переводя каждый диалог в игре. Прошел бы, но никогда не получил такого удовольствия... Удовольствия играть и понимать дух игры, смысл, юмор, намеки и т.д.
В ЕВЕ конечно нет таких квестов и заморочек с важностью того или инного варианта ответа в диалоге. Но, чёрт возьми, как бы было приятно играть в ЕВЕ с хорошим переводом... Как было бы чудно читать задания и описания предметов и характеристик на русском языке.
Разве нет?
Это вопрос к тем, кто вообще против перевода игры, а не к тем кто за качественный перевод.

Онлайн игры труднее переводить. Ну да, труднее, дороже и что?
Из этого вовсе не следует что перевод ЕВЕ не нужен. Повторю для любителей мусолить выражение "член ганга", ЕВЕ нужен перевод, но не тот который на тест сервере (ключевое слово "тест").


Ты прав на все 100%, жаль я ещё не добрался до Fallout 3.
  • 0
Поступай со всеми так, как хотел чтобы поступили с тобой.
Вселенная полна неожиданностей. Как правило, неприятных.
Мы есть серые по жизни.

#114
LarsVVS

LarsVVS

    Clone Grade Theta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1010 сообщений
11
  • EVE Ingame:Larsage
  • Corp:NPC

И потом все вместе будем прыгать на член ганга по команде ФК с русским клиентом?

ганга? просыпайтесь, до 2009 осталось всего ничего, а Вы в 2007 застряли в лучшем случае :)

И таки да, отказывая в возможности выбора для других - с русским интерфейсом или иным, Вы, судя по всему, отказываетесь от выбора сами - с каким ФК лететь...
  • 0
теоретик, адвокат дьявола
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей

#115
Igorix

Igorix

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 913 сообщений
50
  • EVE Ingame:Rixt
  • EVE Alt:Abs Sciuto
  • Corp:FW
  • Channel:nwrc_meet
  • Client:Eng
сколько раз твердили миру - переведенные названия итемов\мисок\агентов ни к чему хорошему не приведут. остальное очень сильно повлияют как минимум на сленг и как маскимум - на геймплей. объяснять человеку с локализацией что значит какое то непонятное выражение я, увы, не буду.

то что сейчас присутствует на тестсервере не назвать локализацией вообще. это работа людей с промтом. И самое значительное - то что wwg не оптимизировали игру то под русский язык. в итоге в маркете, например, получается жуткая ересь со сменой мест ларж\мед\смолл модулей и шрифтов вообще.

Имхо люди, придя в такую игру только лишь плюнут и уйдут. никому не захочется варпиться имхо. а если захочется - то таких людей никто уже не поймет. будет своего рода еще один язык - русский переведенный

все это имхо =)
  • 0
.

#116
Phantom2525

Phantom2525

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 649 сообщений
6
  • EVE Ingame:Stranix21
  • Client:Eng
забываете одну деталь как тут рпавильно заметили игра ОН ЛАЙН как никак....язык английский он как бы международный в любом случаи) проще объясняться друг с другом) проще объяснить и научить "разбираться" в английской еве..проще для того чтобы человек мог летать не только с рускоязычными флит комами...

а так если и переводить то только тексты мисии) описание кораблей но не больше) далее на мой взгляд получится кучкование) а не многогранность)
  • 0

#117
Levenson

Levenson

    Clone Grade Beta

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
1
  • EVE Ingame:Levenson
  • Ally:Solar Fleet
  • Client:Eng

А для того, юный друг, что я русский и хочу играть на русском, хотя английский знаю неплохо.
А все заявления типа твоего, от больших понтов: смотрите люди, я играю на английском. Это напоминает, блондинок 19 века -- не буду говорить на русском, а токмо на французском.


Что-то не верится мну.
Если бы знал английский то тогда бы не напрягался бы. без обид.
  • 0
To Think...

#118
Ленивый Ведмедь

Ленивый Ведмедь

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 300 сообщений
50
  • EVE Ingame:Уже никто...
  • Corp:Осталась в прошлом
  • Client:Eng

А для того, юный друг, что я русский и хочу играть на русском, хотя английский знаю неплохо.
А все заявления типа твоего, от больших понтов: смотрите люди, я играю на английском. Это напоминает, блондинок 19 века -- не буду говорить на русском, а токмо на французском.


Ох, сколько копий сломано - и всё впустую.
а) Ну не тот в ЕВЕ английский, чтоб с ним заморачиваться. Для того, чтобы понять, о чём речь, вовсе не обязательно быть кандидатом филологических наук.
б) Понты точно не причем. Просто людям хочется видеть нормальный перевод (а это сложно и дорого), а не фуфло из автопереводчика. Так что насчет блондинок - эт Вы зря, уважаемый.
  • 0

#119
DeTech

DeTech

    На пенсии

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2963 сообщений
159
Напомню о том что мы играем в EVE не на английском языке, а на оригинальном языке игры. Это очень важно в вопросе "А почему англ?"
  • 0
Изображение

#120
LIAPb

LIAPb

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 44 сообщений
0
  • EVE Ingame:Dobriy 17
А я считаю что локализация сильно испортит еве... Ну вот переведут всё, как в начале нубы будут спрашивать что-то? Придется спрашивать только у русских же, а это безусловно ведет к раздроблению сообщества еве, что не есть хорошо... Ибо как вы объясните какому нить американцу что вот вы командир флота Fleet commander? Напишете в чат ему "ja comandyr flota"? Так хоть мало помалу вырабатываеться система единого общения со всеми игроками, т.к. сервер то один... Как будет вестись торговля, если одни будут знать названия только на русском а другие на английском.... Вообщем не правильно это... А переводить только какие то описания к миссиям... А есть ли смысл? Тьюториал перевели, а больше имхо и ненада...

з.ы. Вот например у меня в жизни так сложилось что у меня всегда стояла английская винда, и до сих пор стоит.... и мне как правило трудно объяснить человеку с русской виндой, особенно если он не знает английского вообще, как там что то настроить.... Названия то всеравно немного разные....

з.з.ы. К тому же волей не волей, а люди незнающие английского, но играющие в еве немного, да подучат его... Тоже свой плюс, тем более можно какое-то слово незнакомое в рус чате спросить как переводиться, думаю помогут вполне.... Я вообщем то так его и выучил, работая с англ прогами, сидя со словарем понемногу общаясь с носитялями языка.... Ща вот почти свободно понимаю
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users