Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Obsik, GooArtGoo и попытки критики


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
408 ответов в теме

#121
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13045 сообщений
457
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

Выбирать надо вариант на РУССКОМ, *****, языке. А в нем единообразием слабо попахивает, одни исключения.


Сообщение отредактировал Xiemargl: 11 May 2015 - 14:19

  • 0

#122
Etherlord

Etherlord

    No heaven

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14144 сообщений
959
  • EVE Ingame:Great Creator
  • Corp:PPCORP
  • Channel:Кафе "у разбитого тапка"
  • Client:Eng

Хорошо, пусть будет объём щита. Тогда у нас должен появиться объём брони и объём корпуса (структуры, хулла). Или фиг с ним, с единообразием - тогда у силовой защиты будет объём, у брони - толщина, а у корпуса что? Прочность? Мощность?

Какой вариант выберем?

объем здесь в смысле ёмкости (но это слишком сложно для простых чилавегов), можно конечно говорить вообще о электрических полях и о напряженности и прочем. но это жи опть слишком научно.

Броню то как раз да - привычно толщиной, но раз мы знаем толщину (и площадь кораблика, да и чай не танчики) => и её в объем загнать :D

 

И вообще - зачем единообразие? или вы из-за буржуйски /tankname hit-points? Дык вы же не пишете - хитпоинты, Кленси же упарывается и хочет красивого переводе, что бы и мол литературно было и охренеть как НФно. Я вот всё время как не читаю перевод - так понимаю - ну пипец же.

 

Я чего агрюсь то - "запас прочности" и "щита"  - ну .... хреновое сочетание, не? :D меня больше всего тут "запас" вымораживает.


  • 0
не воспринимайте всё на свой счет - закончите суицидом, а спасать мне вас влом © Я
Изображение

#123
zaren

zaren

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5797 сообщений
4006
  • EVE Ingame:Chutlanin
  • Corp:AND.
  • Ally:INIT
  • Client:Eng

предлагаю забить на тру филологов и дальше пересаживать людей на нормальный клиент, по старинке


  • 0
ANGELGARD. приглашает активных пилотов в свои ряды
Изображение

#124
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

мне нравится эта дискуссия о стандартизации.

 

Да, мы делаем конструктор, готовый к любым дальнейшим расширениям и правкам механики. достаточно единообразный, чтобы запас прочности везде отображал именно "хитпоинты". Отступления от стандартизации есть (ремонт брони и корпуса против накачки силовых полей, калибр баллистических и гибридных орудий против мощности лазерных орудий), но в целом ТТХ кораблей описываются через максимально стандартные обороты.

 

Хорошее или плохое это решение — вопрос дискуссионный, но оно такое.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#125
Etherlord

Etherlord

    No heaven

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14144 сообщений
959
  • EVE Ingame:Great Creator
  • Corp:PPCORP
  • Channel:Кафе "у разбитого тапка"
  • Client:Eng

мне нравится эта дискуссия о стандартизации.

 

Да, мы делаем конструктор, готовый к любым дальнейшим расширениям и правкам механики. достаточно единообразный, чтобы запас прочности везде отображал именно "хитпоинты". Отступления от стандартизации есть (ремонт брони и корпуса против накачки силовых полей, калибр баллистических и гибридных орудий против мощности лазерных орудий), но в целом ТТХ кораблей описываются через максимально стандартные обороты.

 

Хорошее или плохое это решение — вопрос дискуссионный, но оно такое.

ты не представляешь, как я ломаю язык, когда пытаюсь прочитать всё это вслух.


  • 0
не воспринимайте всё на свой счет - закончите суицидом, а спасать мне вас влом © Я
Изображение

#126
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

предлагаю забить на тру филологов и дальше пересаживать людей на нормальный клиент, по старинке

 

Внезапно, это является главной целью локализации - помочь новичку освоиться в клиенте и по мере социализации перейти на международный английский клиент. Так что никаких проблем и противоречий нет - это параллельные процессы, а не взаимоисключающие.

 

ты не представляешь, как я ломаю язык, когда пытаюсь прочитать всё это вслух.

 

Ну кто виноват, что русский язык - синтетический, а английский - аналитический? И перевод с одного на другой будет либо состоять из достаточно сложных конструкций, либо будет грамматически и стилистически неверным. Будут, конечно, исключения, но совсем немного.

 

Кстати, "запас хода" у машины тебя не смущает?


  • 0

#127
Alex Lenin

Alex Lenin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1195 сообщений
1187
  • EVE Ingame:Alex Lenin
  • Corp:No.Mercy
  • Ally:Triumvirate
  • Client:Eng

Я вам принёс просто хрестоматийный пример не-нубфрендли и не интуитивного понятия русского клиента о которых потоянно упоминают.

 

Далее копипаст из логов записанных игрой, тайминг отрезан для краткости, орфография сохранена

 

Num Rumos > на 10%  повышается скорость распространения поражающих факторов при подрыве БЧ ракет малой мощности и ракет ближнего боя БЧ это что за ракеты
VIr Oksaras > ох уш этот руский клиент
VIr Oksaras > проще линкани корабль с этими бонусами
VIr Oksaras > *русский
VIr Oksaras > полагаю что ракеты малой мощности это лайт мислы  Light Missiles а ракеты ближнего боя - роткетс Rockets
Num Rumos > про БЧ именно интеоесно мож какие особенные
VIr Oksaras > линками корабль откуда копиросал описания
VIr Oksaras > *копировал
Num Rumos > ц Corax*
VIr Oksaras > ох эта Кленси-лезация с пятиэтажными словами
VIr Oksaras > http://clip2net.com/s/3htUvmg 10% к скорости взрыва лаймислов и рокетсов

Num Rumos > тоесть мне кинетическими лайтмисилями кидать?
VIr Oksaras > бонус урона только на кинетик, бонус на скорость взрыва на все типы дамага
Num Rumos > ок вторая часть и интересовала

 

А всё почему? Потому что в игре нет и никогда не было никаких боевых частей ракеты плюс подобное сокращение далеко не всем знакомо. Чем плох вариант:

"на 10%  повышается скорость распространения поражающих факторов при подрыве ракет малой мощности и ракет ближнего боя"


Сообщение отредактировал Alex Lenin: 11 May 2015 - 15:12

  • 0

C4NpQTz.png


#128
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

ну дык рокета сложная штука, там боевая часть (БЧ) есть, а еще топливо, окислитель, хитрое сопло и даже крылья!

ну как то так

Спойлер

а то что некоторым непонятно - это мелочи :trololo:


  • 0

#129
Etherlord

Etherlord

    No heaven

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14144 сообщений
959
  • EVE Ingame:Great Creator
  • Corp:PPCORP
  • Channel:Кафе "у разбитого тапка"
  • Client:Eng

Ну кто виноват, что русский язык - синтетический, а английский - аналитический? И перевод с одного на другой будет либо состоять из достаточно сложных конструкций, либо будет грамматически и стилистически неверным. Будут, конечно, исключения, но совсем немного.

 

Кстати, "запас хода" у машины тебя не смущает?

Виноваты локализаторы, которые из простого лепят сложное, а потом пытаются сложное привести к единому знаменателю, что бы хоть как то. Видимо у вас действительно договор с какимнибудь инглиш фёрстом, что бы люди шли от непонимания учить инглиш :)

 

Запас хода... этому выражению 100500 лет. Чаще всего я его кстати встречаю в отсылках к военной технике. И да - оно для меня не приоритетно, по этому я не обращаю внимания, но так - не приятно звучит, зато в целом доходчиво.


ну дык рокета сложная штука, там боевая часть (БЧ) есть, а еще топливо, окислитель, хитрое сопло и даже крылья!

ну как то так

Спойлер

а то что некоторым непонятно - это мелочи :trololo:

Ты зачем дал ещё больше слов для Кленси, теперь вот он 100% к джет вейнам/ноззлам привяжется и ещё в ригах новое описалово появится,


  • 0
не воспринимайте всё на свой счет - закончите суицидом, а спасать мне вас влом © Я
Изображение

#130
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Согласен, в какой-то момент проведу ревизию всех контекстов, где у нас встречается БЧ. Возможно, эту аббревиатуру можно будет удалить без существенной потери смысла и точности.



И да, на секунду возник соблазн в текстах про полётное время ракет написать про запас топлива.



А что касается отсутствия боевых частей в игре - так у нас и взрыва ракет нет как такового (нет никаких эффектов поражения по площади).

 

то есть нюансы игромеханики и точность описания друг другу паралллельны.

 

но приведённый пример убедителен. Обратите внимание, у вас новичок понял всё, кроме БЧ.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#131
zaren

zaren

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5797 сообщений
4006
  • EVE Ingame:Chutlanin
  • Corp:AND.
  • Ally:INIT
  • Client:Eng

Внезапно, это является главной целью локализации - помочь новичку освоиться в клиенте и по мере социализации перейти на международный английский клиент. Так что никаких проблем и противоречий нет - это параллельные процессы, а не взаимоисключающие.

получить тонну фейспалмов и перейти на английский клиент? :trololo:


  • 0
ANGELGARD. приглашает активных пилотов в свои ряды
Изображение

#132
Ipshin

Ipshin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1273 сообщений
404
  • EVE Ingame:Ipshin
  • Client:Eng

Это сейчас мода такая - запостить кусок перевода и сказать:

"я вообще ничего не понял"

"долго думал что это, а оказывается"

"показал в чате, смеялись 5 минут"

"и нуб мне такой говорит, что это такое. а я ему - переходи на английский клиент"

 

 

Но ведь если человек не знает что у ракеты есть БЧ, то смысл с ним вести дискуссию о переводе ракетных терминов?


  • 0

Истина в борде

 


#133
DZAUDAT

DZAUDAT

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
93
  • EVE Ingame:Dzaudat Grou
  • Corp:SHATA
  • Client:Рус
Блин, ну почему я, когда был дремучим нубом, понимал все эти русские термины и не парился, в отличие от ацов и последних волн нубья? Дело привычки в первом случае, про второй вообще промолчу...
Я б наоборот всех на руклиент гнал, чтоб вкусили ацы хардкору, раз ру такой сложный и смешной :trololo:
  • -3

 живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.

Кошка сказала мне, что я не палюсь


#134
canoneerT

canoneerT

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 513 сообщений
267
  • EVE Ingame:canoneerT
  • Corp:3200
  • Ally:3200
  • Client:Eng

Это сейчас мода такая - запостить кусок перевода и сказать:

"я вообще ничего не понял"

"долго думал что это, а оказывается"

"показал в чате, смеялись 5 минут"

"и нуб мне такой говорит, что это такое. а я ему - переходи на английский клиент"

 

 

Но ведь если человек не знает что у ракеты есть БЧ, то смысл с ним вести дискуссию о переводе ракетных терминов?

Некоторые не знают, что такое бензольное кольцо, и что? Это им мешает покупать туалетную воду?

 

Т.е. я должен знать, что у описания скила в ру клиенте есть про Боевую Часть, а в англицком её нет, и мне нет смысла что-то объяснять другим, задавшим мне вопрос про бонусы определенного корабля на уровень навыка с "другого" клиента?

 

Лол

 

00739a771f.jpg

 

А, теперь, уважаемые знатоки, скажите мне, что такое тяжелый варп-глушитель? о майн гот, да это же скрамбл!!!

А почему он тяжелый? В нем веса больше чем в дизе? В игре нет данный о весе этого, да и многих других модулей

 

d08780db88.jpg

6e2183b01e.jpg

 

А теперь, те, кто не видел ру-клиент, пусть угадает со второй ноты где что?

 

И вопрос из категории "Сложности перевода" за 100...

 

77a74950bd.jpg

 

Что такого облегчили хамлам, что мощность у них большая (мощность чего? БЧ? двигла? прихода?) но они, щука, облегченные, наверняка, корпус из бальзы или авиационно фанеры... т.е. они НЕ тяжелые штурмовые ракеты, а лайт-версия чего-то тяжелого?!

 

Окей, едим дальше....

ea3e14e5c6.jpg

 

Покажите мне контактные нейтрализаторы энергии, ну пожалуйста.....

 

 

741292ec82.jpg

 

АБ уже у нас ракетный ускоритель, да? Не дожигатель топлива, не форсажная камера, ракетный, мать его, ускоритель!!!

Ускоритель, Карл!!!

 

96967c6242.jpg

 

А с НЕ нулевой эмиссией это что?

 

91cb2248ba.jpg

 

Фрегать РЭБ-борьбы теперь в комиссии по техническому надзору?

 

049c8417d2.jpg

 

У бомб и порпед теперь есть и осколочные, ну или куммулятивные БЧ?

 

2b9fe41549.jpg

 

Бомбомёты у нас есть, а ракетометов нет.... непорядок:(

 

fc530dcf8a.jpg

 

Такс... Наносборщики есть, осталось допилить нанокомплектовщиков, наногрузчиков, а проверят все это нанокладовщики, да?

 

0fa7f60a32.png

 

Заметьте, это все АБСОЛЮТНО АВТОНОМНО. Плюс, в каждом автономном контейнере есть автономная буржуйка, запас нанодров и продукты на время автономки.

 

96caf0bcc9.jpg

 

Такс, ну хотя бы канализацию провели... упс, там снизу еще и автономные диспетчерские, вау....

 

 

А вот теперь, уважаемый Кленси и сотоварищи, попробуйте перевести весь этот бред укуренного комбинатора на английский язык и сравните результаты с англ. клиентом, точнее попытайтесь объяснить новичку с ру-клиентом с позиции опытного игрока на англ.клиенте, который этого бреда не видел ни разу, и как долго он будет соображать, чем отличается тяжелый варп-глушитель от простого?


  • 7

#135
DZAUDAT

DZAUDAT

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
93
  • EVE Ingame:Dzaudat Grou
  • Corp:SHATA
  • Client:Рус

>skipped<

тем, что глушит на двоечку, плюс глушит кроме варп движка ещё и мвд, тяжело глушит. От того что контактных нейтрализаторов нет, дистанционные менее дистанционными не становтся. Не знаешь что есть дозор? Ракеты запускают а не метают, хотя с местными бомбами трудновато эту точку зрения объяснить. А что есть автономность? Независимость от чего-либо, что автономные модули тебе и демонстрируют в отличие от неавтономных дронов и прочих посопушек. Наносборщики и есть наносборщики, потому что собирают(в данном случае хулл/армор) в наномасштабах... непривычка, что тут сказать
З.Ы. никогда не пиши "и сотоварищи" особенно в постах с претензиями к тому как другие пишут :trololo:


Сообщение отредактировал Clancy: 11 May 2015 - 18:21

  • 0

 живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.

Кошка сказала мне, что я не палюсь


#136
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

1. Да, облегчённые ракеты большой мощности именно облегчённые. Сравни их ТТХ (подсказка — время полёта и поражающее действие ЗА ОДИН ЗАЛП, а также объём) с ТТХ обычных ракет большой мощности.
2. Контактных нейтрализаторов энергии пока нет, но в любой момент могут появиться. Кроме того, бортовой нейтрализатор заряда накопителя — любой модуль, расходующий его энергию.
3. Ракетные ускорители — недоработка. Они должны быть генераторами дополнительной тяги.
4. Генераторы гиперпорталов с не-нулевой эмиссией — те, которые не Covert Ops
5. Дозор и надзор — разные слова. Если нужно, поясню подробнее.
6. Термические, электромагнитные, кинетические, фугасные
7. Автономность контейнеров подтверждается. Сбросил, отлетел кораблём в другую систему, и он автономно стоит.

Про канализацию даже не смешно. В оригинале Siphon Units. Претензий к английскому про "Трубы провели!" нет? ОК.
Наносборщики — nano-assemblers.


Сообщение отредактировал Clancy: 11 May 2015 - 18:20

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#137
canoneerT

canoneerT

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 513 сообщений
267
  • EVE Ingame:canoneerT
  • Corp:3200
  • Ally:3200
  • Client:Eng

1. Да, облегчённые ракеты большой мощности именно облегчённые. Сравни их ТТХ (подсказка — время полёта и поражающее действие ЗА ОДИН ЗАЛП) с ТТХ обычных ракет большой мощности.
2. Контактных нейтрализаторов энергии пока нет, но в любой момент могут появиться. Кроме того, бортовой нейтрализатор заряда накопителя — любой модуль, расходующий его энергию.
3. Ракетные ускорители — недоработка. Они должны быть генераторами дополнительной тяги.
4. Генераторы гиперпорталов с не-нулевой эмиссией — те, которые не Covert Ops
5. Дозор и надзор — разные слова. Если нужно, поясню подробнее.
6. Термические, электромагнитные, кинетические, фугасные
7. Автономность контейнеров подтверждается. Сбросил, отлетел кораблём в другую систему, и он автономно стоит.

Про канализацию даже не смешно. В оригинале Siphon Units. Претензий к английскому про "Трубы провели!" нет? ОК.
Наносборщики — nano-assemblers.

1. Ну я понял, я должен был догадаться, надо всего лишь сравнить ттх в ру и ен клиентах, делов-то.... но я таки не понял, а почему они большой мощности? Потому что все равно больше чем у маломощных (лол) ракет, но все же меньше чем у ракет большой мощности (опять же, мощности чего? взрыва, заряда, двигателя? бортовых аккумуляторов?) не, мощность ракеты это сильно, это наверное сродни чему-то на подобие светосилы телевизора, или разрешающей способности радиоприемника.

2. Суслика пока никто не видит, но он есть. Кроме того, любой, кто в это верит - сам суслик.

3. Недоработка, окай, но вопрос? Почему дожигатели топлива/форсажные камеры должны стать генераторами?

4.Не коверт, ну хорошо, отмазался.

5. Дозор и надзор слова конечно разные. Дозорить-то не надзирать, а уж тем более не бороться с противником радио-электронными средствами. РЭБ и дозор ведь близнецы-братья.

6. Второй раз отмазался, но вопрос по БЧ. Торпеда/бомба/ракет с фугасной БЧ не фугасная/фугас? а у кинетической торпеды БЧ - болванка?

7. А что ему мешает стоять не автономно? падает? или жрать постоянно просит?



Вот это ролик про Кленси и его переводы.

 

 


  • 0

#138
DZAUDAT

DZAUDAT

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
93
  • EVE Ingame:Dzaudat Grou
  • Corp:SHATA
  • Client:Рус
1. Ни разу по новостям не слышал "...мощность взрыва составила..."
2. ...
3. Потому что генерируют тягу, я сам в шоке
4....
5. То есть существование ракетных и танковых дозоров спорно, исходя из твоих слов?
6. Это уже глупая попытка додавить
7. Ты сам-то понял вопрос?
  • 0

 живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.

Кошка сказала мне, что я не палюсь


#139
canoneerT

canoneerT

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 513 сообщений
267
  • EVE Ingame:canoneerT
  • Corp:3200
  • Ally:3200
  • Client:Eng

1. Ни разу по новостям не слышал "...мощность взрыва составила..."
2. ...
3. Потому что генерируют тягу, я сам в шоке
4....
5. То есть существование ракетных и танковых дозоров спорно, исходя из твоих слов?
6. Это уже глупая попытка додавить
7. Ты сам-то понял вопрос?

 

Вы кто такие?! Я вас не звал!! Идите на ...!!! © Неизвестный Аскет из репортажа НТВ


  • 0

#140
DZAUDAT

DZAUDAT

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
93
  • EVE Ingame:Dzaudat Grou
  • Corp:SHATA
  • Client:Рус

Вы кто такие?! Я вас не звал!! Идите на ...!!! © Неизвестный Аскет из репортажа НТВ

как кто, и сотоварищи же :trololo:
  • 0

 живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.

Кошка сказала мне, что я не палюсь





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users