Выбирать надо вариант на РУССКОМ, *****, языке. А в нем единообразием слабо попахивает, одни исключения.
Сообщение отредактировал Xiemargl: 11 May 2015 - 14:19
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Хорошо, пусть будет объём щита. Тогда у нас должен появиться объём брони и объём корпуса (структуры, хулла). Или фиг с ним, с единообразием - тогда у силовой защиты будет объём, у брони - толщина, а у корпуса что? Прочность? Мощность?
Какой вариант выберем?
объем здесь в смысле ёмкости (но это слишком сложно для простых чилавегов), можно конечно говорить вообще о электрических полях и о напряженности и прочем. но это жи опть слишком научно.
Броню то как раз да - привычно толщиной, но раз мы знаем толщину (и площадь кораблика, да и чай не танчики) => и её в объем загнать
И вообще - зачем единообразие? или вы из-за буржуйски /tankname hit-points? Дык вы же не пишете - хитпоинты, Кленси же упарывается и хочет красивого переводе, что бы и мол литературно было и охренеть как НФно. Я вот всё время как не читаю перевод - так понимаю - ну пипец же.
Я чего агрюсь то - "запас прочности" и "щита" - ну .... хреновое сочетание, не? меня больше всего тут "запас" вымораживает.
предлагаю забить на тру филологов и дальше пересаживать людей на нормальный клиент, по старинке
мне нравится эта дискуссия о стандартизации.
Да, мы делаем конструктор, готовый к любым дальнейшим расширениям и правкам механики. достаточно единообразный, чтобы запас прочности везде отображал именно "хитпоинты". Отступления от стандартизации есть (ремонт брони и корпуса против накачки силовых полей, калибр баллистических и гибридных орудий против мощности лазерных орудий), но в целом ТТХ кораблей описываются через максимально стандартные обороты.
Хорошее или плохое это решение — вопрос дискуссионный, но оно такое.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
мне нравится эта дискуссия о стандартизации.
Да, мы делаем конструктор, готовый к любым дальнейшим расширениям и правкам механики. достаточно единообразный, чтобы запас прочности везде отображал именно "хитпоинты". Отступления от стандартизации есть (ремонт брони и корпуса против накачки силовых полей, калибр баллистических и гибридных орудий против мощности лазерных орудий), но в целом ТТХ кораблей описываются через максимально стандартные обороты.
Хорошее или плохое это решение — вопрос дискуссионный, но оно такое.
ты не представляешь, как я ломаю язык, когда пытаюсь прочитать всё это вслух.
предлагаю забить на тру филологов и дальше пересаживать людей на нормальный клиент, по старинке
Внезапно, это является главной целью локализации - помочь новичку освоиться в клиенте и по мере социализации перейти на международный английский клиент. Так что никаких проблем и противоречий нет - это параллельные процессы, а не взаимоисключающие.
ты не представляешь, как я ломаю язык, когда пытаюсь прочитать всё это вслух.
Ну кто виноват, что русский язык - синтетический, а английский - аналитический? И перевод с одного на другой будет либо состоять из достаточно сложных конструкций, либо будет грамматически и стилистически неверным. Будут, конечно, исключения, но совсем немного.
Кстати, "запас хода" у машины тебя не смущает?
Я вам принёс просто хрестоматийный пример не-нубфрендли и не интуитивного понятия русского клиента о которых потоянно упоминают.
Далее копипаст из логов записанных игрой, тайминг отрезан для краткости, орфография сохранена
Num Rumos > на 10% повышается скорость распространения поражающих факторов при подрыве БЧ ракет малой мощности и ракет ближнего боя БЧ это что за ракеты
VIr Oksaras > ох уш этот руский клиент
VIr Oksaras > проще линкани корабль с этими бонусами
VIr Oksaras > *русский
VIr Oksaras > полагаю что ракеты малой мощности это лайт мислы Light Missiles а ракеты ближнего боя - роткетс Rockets
Num Rumos > про БЧ именно интеоесно мож какие особенные
VIr Oksaras > линками корабль откуда копиросал описания
VIr Oksaras > *копировал
Num Rumos > ц Corax*
VIr Oksaras > ох эта Кленси-лезация с пятиэтажными словами
VIr Oksaras > http://clip2net.com/s/3htUvmg 10% к скорости взрыва лаймислов и рокетсов
Num Rumos > тоесть мне кинетическими лайтмисилями кидать?
VIr Oksaras > бонус урона только на кинетик, бонус на скорость взрыва на все типы дамага
Num Rumos > ок вторая часть и интересовала
А всё почему? Потому что в игре нет и никогда не было никаких боевых частей ракеты плюс подобное сокращение далеко не всем знакомо. Чем плох вариант:
"на 10% повышается скорость распространения поражающих факторов при подрыве ракет малой мощности и ракет ближнего боя"
Сообщение отредактировал Alex Lenin: 11 May 2015 - 15:12
Ну кто виноват, что русский язык - синтетический, а английский - аналитический? И перевод с одного на другой будет либо состоять из достаточно сложных конструкций, либо будет грамматически и стилистически неверным. Будут, конечно, исключения, но совсем немного.
Кстати, "запас хода" у машины тебя не смущает?
Виноваты локализаторы, которые из простого лепят сложное, а потом пытаются сложное привести к единому знаменателю, что бы хоть как то. Видимо у вас действительно договор с какимнибудь инглиш фёрстом, что бы люди шли от непонимания учить инглиш
Запас хода... этому выражению 100500 лет. Чаще всего я его кстати встречаю в отсылках к военной технике. И да - оно для меня не приоритетно, по этому я не обращаю внимания, но так - не приятно звучит, зато в целом доходчиво.
ну дык рокета сложная штука, там боевая часть (БЧ) есть, а еще топливо, окислитель, хитрое сопло и даже крылья!
ну как то так
Спойлера то что некоторым непонятно - это мелочи
Ты зачем дал ещё больше слов для Кленси, теперь вот он 100% к джет вейнам/ноззлам привяжется и ещё в ригах новое описалово появится,
Согласен, в какой-то момент проведу ревизию всех контекстов, где у нас встречается БЧ. Возможно, эту аббревиатуру можно будет удалить без существенной потери смысла и точности.
И да, на секунду возник соблазн в текстах про полётное время ракет написать про запас топлива.
А что касается отсутствия боевых частей в игре - так у нас и взрыва ракет нет как такового (нет никаких эффектов поражения по площади).
то есть нюансы игромеханики и точность описания друг другу паралллельны.
но приведённый пример убедителен. Обратите внимание, у вас новичок понял всё, кроме БЧ.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Внезапно, это является главной целью локализации - помочь новичку освоиться в клиенте и по мере социализации перейти на международный английский клиент. Так что никаких проблем и противоречий нет - это параллельные процессы, а не взаимоисключающие.
получить тонну фейспалмов и перейти на английский клиент?
Это сейчас мода такая - запостить кусок перевода и сказать:
"я вообще ничего не понял"
"долго думал что это, а оказывается"
"показал в чате, смеялись 5 минут"
"и нуб мне такой говорит, что это такое. а я ему - переходи на английский клиент"
Но ведь если человек не знает что у ракеты есть БЧ, то смысл с ним вести дискуссию о переводе ракетных терминов?
Истина в борде
живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.
Кошка сказала мне, что я не палюсь
Это сейчас мода такая - запостить кусок перевода и сказать:
"я вообще ничего не понял"
"долго думал что это, а оказывается"
"показал в чате, смеялись 5 минут"
"и нуб мне такой говорит, что это такое. а я ему - переходи на английский клиент"
Но ведь если человек не знает что у ракеты есть БЧ, то смысл с ним вести дискуссию о переводе ракетных терминов?
Некоторые не знают, что такое бензольное кольцо, и что? Это им мешает покупать туалетную воду?
Т.е. я должен знать, что у описания скила в ру клиенте есть про Боевую Часть, а в англицком её нет, и мне нет смысла что-то объяснять другим, задавшим мне вопрос про бонусы определенного корабля на уровень навыка с "другого" клиента?
Лол
А, теперь, уважаемые знатоки, скажите мне, что такое тяжелый варп-глушитель? о майн гот, да это же скрамбл!!!
А почему он тяжелый? В нем веса больше чем в дизе? В игре нет данный о весе этого, да и многих других модулей
А теперь, те, кто не видел ру-клиент, пусть угадает со второй ноты где что?
И вопрос из категории "Сложности перевода" за 100...
Что такого облегчили хамлам, что мощность у них большая (мощность чего? БЧ? двигла? прихода?) но они, щука, облегченные, наверняка, корпус из бальзы или авиационно фанеры... т.е. они НЕ тяжелые штурмовые ракеты, а лайт-версия чего-то тяжелого?!
Окей, едим дальше....
Покажите мне контактные нейтрализаторы энергии, ну пожалуйста.....
АБ уже у нас ракетный ускоритель, да? Не дожигатель топлива, не форсажная камера, ракетный, мать его, ускоритель!!!
Ускоритель, Карл!!!
А с НЕ нулевой эмиссией это что?
Фрегать РЭБ-борьбы теперь в комиссии по техническому надзору?
У бомб и порпед теперь есть и осколочные, ну или куммулятивные БЧ?
Бомбомёты у нас есть, а ракетометов нет.... непорядок
Такс... Наносборщики есть, осталось допилить нанокомплектовщиков, наногрузчиков, а проверят все это нанокладовщики, да?
Заметьте, это все АБСОЛЮТНО АВТОНОМНО. Плюс, в каждом автономном контейнере есть автономная буржуйка, запас нанодров и продукты на время автономки.
Такс, ну хотя бы канализацию провели... упс, там снизу еще и автономные диспетчерские, вау....
А вот теперь, уважаемый Кленси и сотоварищи, попробуйте перевести весь этот бред укуренного комбинатора на английский язык и сравните результаты с англ. клиентом, точнее попытайтесь объяснить новичку с ру-клиентом с позиции опытного игрока на англ.клиенте, который этого бреда не видел ни разу, и как долго он будет соображать, чем отличается тяжелый варп-глушитель от простого?
>skipped<
тем, что глушит на двоечку, плюс глушит кроме варп движка ещё и мвд, тяжело глушит. От того что контактных нейтрализаторов нет, дистанционные менее дистанционными не становтся. Не знаешь что есть дозор? Ракеты запускают а не метают, хотя с местными бомбами трудновато эту точку зрения объяснить. А что есть автономность? Независимость от чего-либо, что автономные модули тебе и демонстрируют в отличие от неавтономных дронов и прочих посопушек. Наносборщики и есть наносборщики, потому что собирают(в данном случае хулл/армор) в наномасштабах... непривычка, что тут сказать
З.Ы. никогда не пиши "и сотоварищи" особенно в постах с претензиями к тому как другие пишут
Сообщение отредактировал Clancy: 11 May 2015 - 18:21
живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.
Кошка сказала мне, что я не палюсь
1. Да, облегчённые ракеты большой мощности именно облегчённые. Сравни их ТТХ (подсказка — время полёта и поражающее действие ЗА ОДИН ЗАЛП, а также объём) с ТТХ обычных ракет большой мощности.
2. Контактных нейтрализаторов энергии пока нет, но в любой момент могут появиться. Кроме того, бортовой нейтрализатор заряда накопителя — любой модуль, расходующий его энергию.
3. Ракетные ускорители — недоработка. Они должны быть генераторами дополнительной тяги.
4. Генераторы гиперпорталов с не-нулевой эмиссией — те, которые не Covert Ops
5. Дозор и надзор — разные слова. Если нужно, поясню подробнее.
6. Термические, электромагнитные, кинетические, фугасные
7. Автономность контейнеров подтверждается. Сбросил, отлетел кораблём в другую систему, и он автономно стоит.
Про канализацию даже не смешно. В оригинале Siphon Units. Претензий к английскому про "Трубы провели!" нет? ОК.
Наносборщики — nano-assemblers.
Сообщение отредактировал Clancy: 11 May 2015 - 18:20
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
1. Да, облегчённые ракеты большой мощности именно облегчённые. Сравни их ТТХ (подсказка — время полёта и поражающее действие ЗА ОДИН ЗАЛП) с ТТХ обычных ракет большой мощности.
2. Контактных нейтрализаторов энергии пока нет, но в любой момент могут появиться. Кроме того, бортовой нейтрализатор заряда накопителя — любой модуль, расходующий его энергию.
3. Ракетные ускорители — недоработка. Они должны быть генераторами дополнительной тяги.
4. Генераторы гиперпорталов с не-нулевой эмиссией — те, которые не Covert Ops
5. Дозор и надзор — разные слова. Если нужно, поясню подробнее.
6. Термические, электромагнитные, кинетические, фугасные
7. Автономность контейнеров подтверждается. Сбросил, отлетел кораблём в другую систему, и он автономно стоит.
Про канализацию даже не смешно. В оригинале Siphon Units. Претензий к английскому про "Трубы провели!" нет? ОК.
Наносборщики — nano-assemblers.
1. Ну я понял, я должен был догадаться, надо всего лишь сравнить ттх в ру и ен клиентах, делов-то.... но я таки не понял, а почему они большой мощности? Потому что все равно больше чем у маломощных (лол) ракет, но все же меньше чем у ракет большой мощности (опять же, мощности чего? взрыва, заряда, двигателя? бортовых аккумуляторов?) не, мощность ракеты это сильно, это наверное сродни чему-то на подобие светосилы телевизора, или разрешающей способности радиоприемника.
2. Суслика пока никто не видит, но он есть. Кроме того, любой, кто в это верит - сам суслик.
3. Недоработка, окай, но вопрос? Почему дожигатели топлива/форсажные камеры должны стать генераторами?
4.Не коверт, ну хорошо, отмазался.
5. Дозор и надзор слова конечно разные. Дозорить-то не надзирать, а уж тем более не бороться с противником радио-электронными средствами. РЭБ и дозор ведь близнецы-братья.
6. Второй раз отмазался, но вопрос по БЧ. Торпеда/бомба/ракет с фугасной БЧ не фугасная/фугас? а у кинетической торпеды БЧ - болванка?
7. А что ему мешает стоять не автономно? падает? или жрать постоянно просит?
Вот это ролик про Кленси и его переводы.
живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.
Кошка сказала мне, что я не палюсь
1. Ни разу по новостям не слышал "...мощность взрыва составила..."
2. ...
3. Потому что генерируют тягу, я сам в шоке
4....
5. То есть существование ракетных и танковых дозоров спорно, исходя из твоих слов?
6. Это уже глупая попытка додавить
7. Ты сам-то понял вопрос?
Вы кто такие?! Я вас не звал!! Идите на ...!!! © Неизвестный Аскет из репортажа НТВ
как кто, и сотоварищи жеВы кто такие?! Я вас не звал!! Идите на ...!!! © Неизвестный Аскет из репортажа НТВ
живи в уверенности что всё изи-пизи в контексте евы, просто сисипишники - ленивые и тупые, а ты бы все сделал за пару часов.
Кошка сказала мне, что я не палюсь
0 members, 1 guests, 0 anonymous users