Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |

Флейм на тему локализации
#121
Отправлено 03 March 2009 - 0:04

Только вот ИМХо сср не понимают, что локализация оттолкнет гораздо больше пользователей чем привлечет.
Осталось еще только ввести отдельный русский сервер и русскоязычных ГМ-ов. И прощай ЕВа!
#122
Отправлено 03 March 2009 - 0:24

Цель локализации - привлечь новых пользователей, я правильно пониманию?
Только вот ИМХо сср не понимают, что локализация оттолкнет гораздо больше пользователей чем привлечет.
Осталось еще только ввести отдельный русский сервер и русскоязычных ГМ-ов. И прощай ЕВа!
Правильно - "умом Россию не понять"...Не было локализации 3 года назад - рускомьюнити надрывало горло, мол : "Как это понимать, у немцев есть, у американцев есть, даже у китайцев есть родной язык в любимой игре, а у нас нет - мы что , не люди?" и бла-бла-бла...Выходит локализация, все начинают кричать, что она не нужна и все испорти. То, что Вы привыкли кушать пряники с изюмом, совсем не означает, что с прилавка магазина надо убрать все пряники с маком. Играйте в оригинал. По мне так - русский клиент - больше людей - больше фрагоф - больше веселья.
#123
Отправлено 03 March 2009 - 0:49

Не надо искать обиду там где ее нет. Я просто описал ситуацию как вижу ее сам, и честно сказал что с такими вопросами не ко мне. Я могу гарантированно донести до внимания ССР багрепорты, составленные на русском языке, для чего собственно и создал эту тему. Но я не могу сделать большего, и не надо считать меня ответственным за всю локализацию, за политику ССР, за сроки выхода и степень готовности локализации, за различия в патчах между Сиси и Хаосом и за отсутствие исходников текстов миссий.Чванливость до добра не доведет.
Увы, искренне хотелось помочь.
Вы правы по всем пунктам: цель преследуется именно такая; в ССР не понимают что локализация кого-то оттолкнет; и да, если ввести отдельный русский сервер Ева скорее всего загнется. Единственное что непонятно, как эти утверждения могут оспорить необходимость локализацииЦель локализации - привлечь новых пользователей, я правильно пониманию?
Только вот ИМХо сср не понимают, что локализация оттолкнет гораздо больше пользователей чем привлечет.
Осталось еще только ввести отдельный русский сервер и русскоязычных ГМ-ов. И прощай ЕВа!

#124
Ostr0mir*Нейтрал
Отправлено 03 March 2009 - 1:50

Да и не надо наезжать на бета-тестеров, они как раз дело делают и поверьте, у большинства из их команды проблем с английским нет, 100% из них останется на английской версии, после локализации.
Надо учиться уважать чужой труд.[/color]
Поверь мне, Хантер, что этот материал никакие бета-тестеры не исправят. Тут необходим системный подход и четкое единое руководство проектом.
Надо признать - ребенок родился мертвым.
З.Ы. Люди, у которых "никаких проблем с английским нет", т.е. вообще нет, получают 2-3 килобакса в месяц легко и не заморачиваются с такого рода "черной" работой.
#125
Отправлено 03 March 2009 - 3:01

Наша (бетатестеров) задача [...] вылавливать БАГИ: [...] проблемы со шрифтами и прочее...
Так это. Руссификация шрифта планируется? Чтобы надписи все прилично выглядели, а не как сейчас.

1) Английское написание
2) Русское, локализованный шрифт
3) Русское, подставленный из системы шрифт
Картинка что бы всем всё совсем понятно было, о чем я.
#126
Отправлено 03 March 2009 - 3:31

Остромир, технический вопрос - зачем ты попросил админов предыдущий аккаунт на форуме удалить? За посты и репу стыдно было?Поверь мне, Хантер, что этот материал никакие бета-тестеры не исправят. Тут необходим системный подход и четкое единое руководство проектом.
Надо признать - ребенок родился мертвым.
З.Ы. Люди, у которых "никаких проблем с английским нет", т.е. вообще нет, получают 2-3 килобакса в месяц легко и не заморачиваются с такого рода "черной" работой.

Раз уж все равно тема во флейм скатилась отчего бы не пофлудить...
Нет, не планируется. Можете предложить более хороший шрифт чем есть сейчас, и я передам ваше предложение разработчикам. К сожалению я не знаю требований к шрифту, но вероятно он не должен быть защищен копирайтами, и, возможно, входить в состав стандартных шрифтов установленных в Винду/Мак Ось (что-то слышал насчет того что именно из них шрифт для локализаций выбирается).Руссификация шрифта планируется? Чтобы надписи все прилично выглядели, а не как сейчас.
#128
Отправлено 03 March 2009 - 5:21

Нет, не планируется. Можете предложить более хороший шрифт чем есть сейчас, и я передам ваше предложение разработчикам. К сожалению я не знаю требований к шрифту, но вероятно он не должен быть защищен копирайтами, и, возможно, входить в состав стандартных шрифтов установленных в Винду/Мак Ось (что-то слышал насчет того что именно из них шрифт для локализаций выбирается).
Это не серьезно.
Если даже не считать того, что в ЕВЕ множество надписей смешанны из цифр и букв и цифры берутся из оригинального шрифта (назовем его EVE Cond), а буквы из руccкого системного (назовем его MS Sans), что в итоге дает не очень красивую картину. Так вот, даже не считая того, что это уже не очень аккуратно и профессионально, MS Sans имеет более широкий рисунок букв, нежели EVE Cond и приведет это в худшем случае к тому, что надписи не будут помещатся в те размеры объектов интерфейса, в которые английские надписи прекрасно помещаются.
Можно, например, сравнить WOW и Warhammer, обе игры переведены на русский. Про качество перевода мы тут не говорим, только о внешнем виде (хотя переведены обе игры хорошо, на сколько я знаю).
World of Warcraft, login screen, английский: http://i022.radikal....34bb336d568.jpg
World of Warcraft, login screen, русский: http://www.pub.goha..../wow_rumenu.jpg
World of Warcraft, quest window, английский: http://wow.stratics......n Village.jpg
World of Warcraft, quest window, русский: http://www.computerr...y/wow-rus-3.jpg
Заметили как одинаково выглядят русская и английская версия? Это всё тот же ВОВ, только на другом языке.
Посмотрим на Warhammer Online:
Warhammer Online, in game, английский: http://www.gameland....eckoning-10.jpg
Warhammer Online, in game, русский: http://www.ferra.ru/.../220/220343.jpg
Заметна разница? Русская версия отличается не в лучшую сторону.
И это только статичные скрины, на которых видно далеко не все убожество русского клиента Вархи.
А нужно всего-то добавить в шрифт таблицу русских символов, половина из которых уже есть в английском "А", "В", "С" и так далее, с которыми даже ничего не нужно делать, а другая половина, такие как "У", "Ф", "Ц" и др., при таком элементарном рисунке шрифта, создается за 20 минут.
Я понимаю, что эту стену текста нужно не тут писать, но если Вы, товарищ Pbs, вступили в комманду бета-тестеров потому, что Вам важен результат этого проекта, этой локализации, - не сотавляйте этот вопрос без внимания. Многие люди не замечают таких мелочей или не обращают внимания на какие-то там шрифты, некотрых же это вполне может заставить закрыть окно с игрой, в случае если в ЕВЕ будет оригинальный руссифицированный шрифт не проиграет никто.
Вот.
#129
Отправлено 03 March 2009 - 5:47

Собственно я не понял что вы предлагаете. Вы хотите чтобы я проделал эту работу "на двадцать минут"? Так я не умею. Вы хотите чтобы я сказал ССР это сделать? Так мы (бетатестеры) уже сказали что шрифт плохой, был ответ - предложите лучше. Предложить мы не смогли. Что вы хотите конкретно от меня? Сказать еще раз ССР что шрифт плохой и попросить сделать работу на 20 минут? Поехать в Рейкъявик и начать стучать каской перед офисом ССР? Сжечь в знак протеста Вирма под плакатом "Верните торпеды образца середины 2007 года"? Вы напишите, я сделаю. Отправить сообщение "Вот тут вот коммьюнити недовольно шрифтом который есть, сделайте его в таком же стиле как в английской версии, правда я не знаю как, но говорят что это у вас 20 минут займет" - для меня совершенно несложно.Я понимаю, что эту стену текста нужно не тут писать, но если Вы, товарищ Pbs, вступили в комманду бета-тестеров потому, что Вам важен результат этого проекта, этой локализации, - не сотавляйте этот вопрос без внимания.
#130
Отправлено 03 March 2009 - 6:11

Не нужно предлагать никакого другого, "лучшего" шрифта, нужен старый, который есть в английской ЕВЕ, только русский.
Отправить сообщение "Вот тут вот коммьюнити недовольно шрифтом который есть, сделайте его в таком же стиле как в английской версии, правда я не знаю как, но говорят что это у вас 20 минут займет" - для меня совершенно несложно.
Отправьте, пожалуйста.
EDIT: Кстати, а можно это окно фитинга в русской, близкой к финишу, версии посмотреть?
Сообщение отредактировал Hazar: 03 March 2009 - 6:14
#131
Отправлено 03 March 2009 - 8:52

1. есть выбор английская версия и русская
2 привлечет новых игроков.
3 мои друзья придут играть и будут понимать что и как.
4 мне и моим друзьям побарабану тот контингет каторый тут вопит что локализация все разрушит. для нас английский сродне китайскому и мы принципиально не хатим играть в игру ненародном языке ибо мы патриоты.
5 я уважаю русский язык и я его понимаю
6. все ваше нытье пройдет через 2-3 месяца. как привыкнете.
Сообщение отредактировал alexberg: 03 March 2009 - 8:53
#132
Отправлено 03 March 2009 - 9:07

не хатим играть в игру ненародном языке ибо мы патриоты.
"патриоты", вы бы это... учебник бы перечитали.... по Русскому....
По поводу локализации... выглядит отвратительно и дико. В любые игры надо играть на языке оригинала, а локализация - для ущербных, которым лень словарик открыть.
ИМХО
Сообщение отредактировал Satoki: 03 March 2009 - 9:10
#133
Отправлено 03 March 2009 - 9:22


#135
Отправлено 03 March 2009 - 9:54

1. Ну это да, на поржатьЯ ВСЕМИ РУКАМИ ЗА РУСИФИКАЦИЮ!!
1. есть выбор английская версия и русская
2 привлечет новых игроков.
3 мои друзья придут играть и будут понимать что и как.
4 мне и моим друзьям побарабану тот контингет каторый тут вопит что локализация все разрушит. для нас английский сродне китайскому и мы принципиально не хатим играть в игру ненародном языке ибо мы патриоты.
5 я уважаю русский язык и я его понимаю
6. все ваше нытье пройдет через 2-3 месяца. как привыкнете.
2. Неизвестно
3. И спрашивать что есть варп(который является термином между прочим)
4. Уху, патриоты. Лучше спрашивать не ленитесь и в словарики заглядывать.
5. Не вижу уважения к Русскому языку.
6. Уху, половина будет ржать над нубьем, половина будет материться. И у всех старых корп будет требование: Знание всех команд-производных от англ названий и англ названий менюшек и прочего.
зы: А шрифты кривые в обоих версиях и капс жесткий.
Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер
Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.
#136
Отправлено 03 March 2009 - 10:15

Ну не за 20 мин, но... Дайте мне .ttf шрифт и я добавлю к нему недостающие русские буквы. Такса: 1 буква - 1 день игрового времени.Вы напишите, я сделаю. Отправить сообщение "Вот тут вот коммьюнити недовольно шрифтом который есть, сделайте его в таком же стиле как в английской версии, правда я не знаю как, но говорят что это у вас 20 минут займет" - для меня совершенно несложно.

#137
Отправлено 03 March 2009 - 10:58

а слово варп я незнаю такого термина. я знаю термин совершить гиперпрыжок. а вы варпайте отсюда )))
имхо нравится играть в оригинал? играйте. оригинал никто не отменит. будет выбор делать русский или английский немецкий или китайский.
вот моему соседу нравитс играть на китайском и что? играет и варпается и гиперскачет по своему. ето его право его язык и как он пишет на нем с ошибками нетли недолжно волновать какогото сунь куй в чая.
будут новые игроки так как появятся в продаже в магазинах диски где рускими буквами будет написано полностью переведена и бла бла бла. и придя в игру люди будут понимать чтото сразу. и поверте мне кривость перевода неверность в некоторых местах склонений или нетот падеж переваривается намного проще чем непонятно написаная хз на каком языке строчка.
и времени переварить и осознать ето займет меньше чем копипаст и словарь и где дадут еще более корявый перевод в именительном падеже.) так что все кто против идут в лес.
открываете настройки вкладка язык ставите пункт английский и перезапускаете клиент.
Сообщение отредактировал alexberg: 03 March 2009 - 11:00
#138
Отправлено 03 March 2009 - 11:43

Я могу вам обещать что я скажу вам спасибо. А вот обещать что шрифт примут - уже вне моей компетенции. Однако шансов, что пользователи получат в локализации красивый шрифт, в данном случае было бы гораздо больше чем от того что предложил товарищ Hazar. Кстати о птичках... Hazar, а если двадцать минут на все про все - почему бы тебе самому не занятся? Сделай шрифт, и даже ССР привлекать не придется. Каждый пользователь сможет его скачать, установить, и подставить при помощи настроек вместо существующего. Я уж не говорю что включить его в официальную сборку также вполне реально.Ну не за 20 мин, но... Дайте мне .ttf шрифт и я добавлю к нему недостающие русские буквы. Такса: 1 буква - 1 день игрового времени.
#139
Отправлено 03 March 2009 - 11:58

По теме.
Не верно описание ригов на силу скана пробками. Там старый текст.
Сообщение отредактировал Veikbar: 03 March 2009 - 12:00
#140
Xantor Bludberry*Нейтрал
Отправлено 03 March 2009 - 12:17

Проблема в том, что вы, набежавшие на локализацию, в лоб столкнетесь с теми, кто ее не перенесет на дух. А так как вам придется разбираться в игре, то у вас, имеющих локализацию, будет 100% непонимание со "старичками". Все ПвП корпы вас точно не поймут и вы их тоже. Все гайды здесь написаны под оригинальный язык. Их никто специально не будет переводить. Кроме того, наличие перевода, нифига вам не поможет в понимании той кучи переменных и значений, которые обычно в числовом значении указываются.а вы не цепляйтесь к моей грамотности тут обсуждение не меня а новости с локализации. все противники оного могут писать в соседний топиг.
а слово варп я незнаю такого термина. я знаю термин совершить гиперпрыжок. а вы варпайте отсюда )))
имхо нравится играть в оригинал? играйте. оригинал никто не отменит. будет выбор делать русский или английский немецкий или китайский.
вот моему соседу нравитс играть на китайском и что? играет и варпается и гиперскачет по своему. ето его право его язык и как он пишет на нем с ошибками нетли недолжно волновать какогото сунь куй в чая.
будут новые игроки так как появятся в продаже в магазинах диски где рускими буквами будет написано полностью переведена и бла бла бла. и придя в игру люди будут понимать чтото сразу. и поверте мне кривость перевода неверность в некоторых местах склонений или нетот падеж переваривается намного проще чем непонятно написаная хз на каком языке строчка.
и времени переварить и осознать ето займет меньше чем копипаст и словарь и где дадут еще более корявый перевод в именительном падеже.) так что все кто против идут в лес.
открываете настройки вкладка язык ставите пункт английский и перезапускаете клиент.
Тактика и т.п. Нда....
Кроме того, я не буду переходить на локализацию не потому что она плохая или английский лучше. Просто я все понимаю в английском варианте. Все эти переводы описаний кораблей и модулей, а также миссий - чисто так, для атмосферы. Практической с них полезности около 10%. Весь изюм содержится в разделах с циферками. И там их много. Вот там нужно понимать. А так как локализация не изменит уровень моего понимания этих атрибутов, то и не нужна она мне просто.
Также, и это очень важно: вам, дорогие защитники локализации, по жизни в игре, ПРИДЕТСЯ летать с иностранными гангами. Вот тут вы, пролетите, простите за каламбур.
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users