Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Русский язык


  • Закрытая тема Тема закрыта
247 ответов в теме

#121
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Ни капельки, раздражают люди которые хвалятся своей безграмотностью прикрываясь патриотизмом, и не желанием учится.

Просмотр сообщения

Незнание английского = безграмотность? Что еще надо знать, чтобы не слыть безграмотным, огласите, пожалуйста, весь список :rolleyes:

З.Ы. Интересно, как много, например, из лауреатов Нобелевской премии знают английский (естественно исключая тех, для кого он родной или практически родной) на уровне, достаточном, чтобы "без словаря" прочитать и понять (понять именно бэкстори, а не куда лететь и что привезти, да еще говорят там и юмор есть) описание какой-нибудь миссии?

Но я не понимаю почему буржуи могут ставить переводчики и читать наши чаты, для получения преимущества, а нам трудно это делать
хотя бы для понимания игры.

Просмотр сообщения

Насчёт буржуев не знаю, но по-моему не очень умно выкладывать в общих чатах инфу, которая может дать преимущество противнику, надеясь на то, что он её не поймёт, потому что она не английском :D Даже без машииных переводчиков, не секрет, что во многих али есть русскоязычные мемберы/корпы (я и сам несколько раз переводил мемберам нашего али то, что говорили по-русски в локале.. иногда приходилось краснеть за соотечественников :) )

А почему бы не переложить работу машинного переводчика на профессионалов? У них это получается лучше (если они профессионалы :) ). А машинным переводчикам оставить переводы чатов и другой нестатичной инфы
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#122
Filodendron

Filodendron

    ISKатель

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 623 сообщений
31
  • EVE Ingame:Filodendron Lok
  • Corp:A.C.A.
  • Ally:None
  • Client:Eng

А почему бы не переложить работу машинного переводчика на профессионалов? У них это получается лучше (если они профессионалы :rolleyes: ). А машинным переводчикам оставить переводы чатов и другой нестатичной инфы

Просмотр сообщения


:) Дорого.

Если серьезно, то я с помошью машинного переводчика язык выучил.
Поэтому это полезно.

Но профессиональный перевод нужен. Это факт. И странно почему этого не понимают многие.
От слов " мы знаем язык и все пусть учат" и "неграмотные" возникают мысли, что товарищи очень гордятся своим английским и боятся потерять повод для гордости. "Мы лучше чем другие"

Господа, неужели нет другой гордости?

Можете сказать что я кощунствую, но язык это всего лишь инструмент.
У вас есть ответрка и вы протестуете против самозавичивающихся болтов для тех у кого только пальцы.
  • 0
Люблю быть в клоке, тыцнул кнопку и теперь ты аноним.
Глядишь тихонько как скалу мурыжит майнер.
И вдруг иштар расбросив дронов к нему шпилит, жадностью гоним.
То ли пират, толь за налогом кляймер.

#123
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

От слов " мы знаем язык и все пусть учат" и "неграмотные" возникают мысли, что товарищи очень гордятся своим английским и боятся потерять повод для гордости. "Мы лучше чем другие"


Filodendron, все же в этой теме речь шла совсем не об этом. Это важно помнить, потому что так смысл через несколько страниц вовсе потеряется. И да, я с вами абсолютно согласен в том, что язык - это инструмент. Ничего это не кощунство. Чистый инструмент. Тема "хорошо или плохо не знать английский" родилась здесь невольно из-за реплик как с одной, так и с другой стороны.

Владеть инструментом - хорошо и полезно. Но никто не утверждает, что это обязательно. Дырку в стене можно сделать как при помощи молотка с пробойником, так и при помощи перфоратора. С последним, правда, значительно быстрее. Но упрекать кого-то в том, что он пока не умеет обращаться с перфоратором, выглядит бессмысленной надменностью, согласен. За исключением всего одного случая - когда не умеющий работать с перфоратором гордо заявляет о том, что будет долбить молотком, потому что его дед долбил, и его отец тоже долбил. :rolleyes:

Будет хорошо и удобно, если к нему один раз придут профессионалы и просверлят дырки в нужных местах. Спор в этой теме был лишь о том, что пришли не профессионалы совсем и насверлили что-то совершенно непотребное, превратив уютный дом в какой-то "дом-музей осады Сталинграда". Кого-то устраивает, но часть собеседников, включая меня, утверждают, что такое состояние дома отпугнет кучу приличных гостей и устроит лишь странных товарищей, для которых такие интерьеры вполне привычны.

И еще здесь пытаются сказать о том, что когда CCP завезет в наш дом новый шкафчик или картинку, каждый, у кого есть перфоратор и кто умеет им пользоваться, в этот же день новшества эти развесят в своем доме и начнут ими пользоваться. Тогда как тем, у кого нет и кто не умеет, придется ждать. То есть с перфоратором действительно удобнее. Было и будет. Даже после визита профессионалов. Но никто не заставляет, никто не заставляет. :)

Да, и еще мы тут прибегаем к вам, к нашим любимым и дорогим соседям, чтобы со своим перфоратором в свое личное время помочь вам, а потом читаем о том, что... "люди не глупые как правило ленивы и не любят загромождать свою память лишними знаниями, тем боллее гуманитарными". :) То есть еще и глупо выглядим. :D Но это я так уже - шучу, конечно.
  • 1

#124
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

И еще здесь пытаются сказать о том, что когда CCP завезет в наш дом новый шкафчик или картинку, каждый, у кого есть перфоратор и кто умеет им пользоваться, в этот же день новшества эти развесят в своем доме и начнут ими пользоваться. Тогда как тем, у кого нет и кто не умеет, придется ждать. То есть с перфоратором действительно удобнее. Было и будет. Даже после визита профессионалов. Но никто не заставляет, никто не заставляет. :)

Просмотр сообщения

Вроде как где-то в этом разделе говорилось, что когда ССР будет завозить новые шкафчики или картинки в дом (а еще обещали и двор обустроить :rolleyes: профессионалы) тут же будут будут приходить профессионалы с перфоратором и вешать его, может немного кривовато получится, но потом поправят :)

Еще вопрос в том, есть ли смысл покупать перфоратор (а в аренду их не дают), для того, чтобы просверлить пару (пускай даже тысячу при новоселье, но один раз) дырок дома. Одно дело дело профессионалы, которым он нужен (и у которых он и так есть) на работе, другое дело те, кому только дом обустроить при новоселье (ну и шкафчики-картинки иногда вешать)
  • 1

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#125
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Еще вопрос в том, есть ли смысл покупать перфоратор (а в аренду их не дают), для того, чтобы просверлить пару (пускай даже тысячу при новоселье, но один раз) дырок дома. Одно дело дело профессионалы, которым он нужен (и у которых он и так есть) на работе, другое дело те, кому только дом обустроить при новоселье (ну и шкафчики-картинки иногда вешать)


Ну да, здесь, конечно, аналогия с перфоратором красочно так дохнет, согласен. :rolleyes: Но английский язык открывает намного больше дверей, чем перфоратор. Нет, перфоратор тоже открывает много дверей, но в случае с английским я выражаюсь фигурально. :)
  • 0

#126
Filodendron

Filodendron

    ISKатель

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 623 сообщений
31
  • EVE Ingame:Filodendron Lok
  • Corp:A.C.A.
  • Ally:None
  • Client:Eng
Andrew Tron, принимается.

Думаю у наших профессианалов есть отличный перфоратор ( я где то даже видел неплохой результат его работы) но, видимо в связи со спешкой, они, как и дед, долбят молотком.

Это удручает
  • 1
Люблю быть в клоке, тыцнул кнопку и теперь ты аноним.
Глядишь тихонько как скалу мурыжит майнер.
И вдруг иштар расбросив дронов к нему шпилит, жадностью гоним.
То ли пират, толь за налогом кляймер.

#127
SkyFox

SkyFox

    Зануда

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9950 сообщений
4280
  • EVE Ingame:Bapah
  • Corp:War.H
  • Ally:AAA
  • Client:Eng

З.Ы. Интересно, как много, например, из лауреатов Нобелевской премии знают английский (естественно исключая тех, для кого он родной или практически родной) на уровне, достаточном, чтобы "без словаря" прочитать и понять (понять именно бэкстори, а не куда лететь и что привезти, да еще говорят там и юмор есть) описание какой-нибудь миссии?

Просмотр сообщения


Рискну предположить все.
Из опыта общения с учеными, имеются ввиду не просто носители степеней, а именно профессиональными исследователями, с уверенностью могу сказать они знают английский на уровне позволяющем не только прочитать бекстори EvE, но и написать нечто подобное при случае.
Пример с нобелевскими лауреатами неудачный :)
http://www.nkj.ru/ar.../articles/5818/
Интервью с Ж. АЛФЕРОВ, акад.
Там как раз один из воросов на каком языке он читал свою нобелевскую лекцию

По теме - мне абсолютно неважно какого качества будет перевод и будет ли вообще.
Если будет - то будет один очень забавный побочный эффект который часто упускают из вида.
В след за переводом будут и русскоязычные ГМы - тут в соседней теме уже обсуждалось желание CCP их нанять.
Соответственно любители посылать друг дружку в локале на йух, с гораздо большей вероятностью пойдут в бан на разные сроки по статье харрасментс.

Сообщение отредактировал SkyFox: 22 May 2007 - 22:41

  • 0

AAA - Warhamsters Corp
Качаю невозмутимость level5_act.gif


#128
Sanantem

Sanantem

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 185 сообщений
-11
  • EVE Ingame:Sanantem
  • EVE Alt:IrenKa
  • Corp:AMDM
  • Ally:VooDoo Technologies
  • Client:Eng

Незнание английского = безграмотность? Что еще надо знать, чтобы не слыть безграмотным, огласите, пожалуйста, весь список  :huh:


обязательно знание произношения и правописания родного (для вас) языка, физики, матемаки, геометрии, основы химии и астрономии. те программа средней школы.
  • 0
я учавствовал в войне.. я был телом для штыка..

#129
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

обязательно знание произношения и правописания родного (для вас) языка, физики, матемаки, геометрии, основы химии и астрономии. те программа средней школы.

Просмотр сообщения

В программу средней школы не входит английский язык, входит иностранный.
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#130
Sta'alker

Sta'alker

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 217 сообщений
13
  • EVE Ingame:Sta'alker
  • Corp:-ONB-
  • Client:Eng

В программу средней школы не входит английский язык, входит иностранный.

Просмотр сообщения


угу, а для кого-то из текущего комьюнити этим инстранным в школе является - русский язык. Я думаю страны бывшего СССР, где это сейчас происходит так называть не надо?

Сообщение отредактировал Sta'alker: 04 June 2007 - 17:47

  • 0
реальность - жизнь без реварпов и сейфспотов

#131
Dotcent

Dotcent

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 2 сообщений
0
Ну, мой первый пост - сюды.

Перевод всей базовой текстовки - это не более месяца работы 2-м переводчикам и одному верстальщику, ибо нормальные игроделы всегда всю текстовку держат в одном месте (в папочке text). Т.е. открываем папочку, и переводим всё, что нужно перевести, а верстальщик только успевает заменять тексты в соответствующих файлах русскими. Т.е. и по финансовым, и по трудовым затратам дело это 20 раз перекрыто уже существующими русскоязычными пользователями даже в ежемесячном эквиваленте.
:) :)

Уверен, у ССР ещё больше мозгов, и для полноценного перевода нужно лишь выстроить параллельный текстовый ряд, и в базовых настройках указать его адресацию.

Отсюда вывода может быть 2:
- они форменно забили на русификацию (русофобия!) :D
- (где-то на это я натыкался) близка версия 2.0, и они просто не считают нужным тратить силы на отживающую версию игры - перевод будет.
__________________________________________
Что касается меня, то, конечно, большинство пользователей игры англоязычные, и от английского никуда не уйти. Но насколько приятнее было бы иметь менюшки, описания вещей и пр. на русском языке.

З.Ы.
Я говорю о текстовке. Мне абсолютно начхать на русскоязычную озвучку, если там будут титры на русском.
  • 0

#132
warlock0

warlock0

    Ave Dominus Nox

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2132 сообщений
386
  • EVE Ingame:trinitrotoluol
  • Corp:MAS-B
  • Ally:GSF
  • Client:Eng
на настоящий момент ева поступает в продажу (диск от 1С), соответственно идёт маленькая пиар акция нетвиля по игровым журналам.
есть мнение, что нормальный перевод будет скоро...
ЗЫ. с этой аГлицкой евой я уже нехило освежил свои знания инглиша со школы :о)
  • 0

#133
Shaddn Arakh

Shaddn Arakh

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 410 сообщений
35
  • EVE Ingame:Shaddn Arakh
  • Corp:SQI
  • Ally:BLOC

угу, а для кого-то из текущего комьюнити этим инстранным в школе является - русский язык. Я думаю страны бывшего СССР, где это сейчас происходит так называть не надо?

Просмотр сообщения

Я сам из Латвии :( И в EVE есть канал latvian, где сидят те, для кого русский является иностранным. Тамошний сленг меня повергает в шок, хотя на русском, английском и латышском говорю одинаково :) Но они играют в английскую версию и никогда не станут играть в русскую, т.к. английский > местного в любой прибалтийской стране.



Добавлено:

Перевод всей базовой текстовки - это не более месяца работы 2-м переводчикам и одному верстальщику...

Просмотр сообщения

Вышепроцитированное и остальной пост... Автор имеет очень странное представление о работе переводчиков и специфике перевода компьютерных игр.
Разумеется, весь игровой язык лежит в отдельной таблице, которую нужно перевести. Проблема в другом.

1. Ева полна спецтерминов, изобретенных специально для нее. Ева полна технического жаргона, никогда не имевшего аналога в русском. Ева полна узкоспецифичных военизированных оборотов категории "существительное=глагол", кратких и дающих двустрочные конструкции при переводе на русский (to dock, to warp, to jump, to orbit, to jetisson -- все эти слова переводятся 2-3 длинными словами). Так что перевод Евы -- ничуть не легче перевода стихотворения, и даже тяжелее, т.к. все необходимо строго придерживаться подстрочника.

2. Английские термины очень редко нужно согласовывать в падежах. А русские -- почти всегда. Поэтому одна ячейка из таблицы может использоваться в нескольких местах в неизменной форме и на русский поэтому ее перевести почти невозможно. Т.е. если одна ячейка "region" используется в двух-трех местах, где должны стоять "регион", "региона", "регионе", мы уже сталкивается с проблемой переписывания кода.

3. Похожая проблема -- в английском очень легко согласовывать "1 item, 2 items, 3 items... 5001 items" -- просто пиши %%s при значении более 1. В русском то же слово необходимо писать как "1 предмет, 2-3-4 предмета, 5-6-7... предметов, 5001 предмет", т.е. опять придется лезть в код для согласования. Либо использовать топорные конструкции а ля "предметов: 5001".

Так что поиск ответов на все вопросы, попытки удовлетворить уже существующее русское сообщество, необходимость тестирования, отладки и решения проблем, которые невозможно решить -- это все не 1 и не 5 человек и совсем не 2 месяца работы.

Сообщение отредактировал Shaddn Arakh: 09 June 2007 - 11:18

  • 1
— Сейчас планета Ханут копейки стоит.
— 63 чатла.
— Мы месяц по галактике „Маму“ попоём, и планета у нас в кармане. А ещё месяц — и воздух купим.
— 93 чатла.

#134
Tratok Aran

Tratok Aran

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 35 сообщений
0
  • EVE Ingame:Ernol Tamarr
  • Corp:[TA-WO]
  • Ally:Ultima Rati0
Вот лазил тут и наткнулся на некую статью: http://www.gamesindu...e.php?aid=25576

В частности там есть абзац:

How have the regional versions been going?

Hilmar: We released the German version in August last year, and we're sort of going down the list of countries based on how many subscribers we already have, using that as an indicator of cultural affinity with the game.

We're hoping to released a French and Japanese version this year. Our Chinese version has been running on its own server since July last year and it's been a bit of a challenge to manage two servers. We're so focused on running this single community that it's been a challenge for us to run two communities that are perfectly disconnected. And it has given us some insight in how much strength there is in having everybody playing the same game.


Значит французскую и японскую они планируют в этом году... А о русской ни слова... Как-то настораживает неупоминание о русской версии из уст CEO CCP...
  • 0

#135
Донпэдро

Донпэдро

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2269 сообщений
467
  • EVE Ingame:donpedro1
  • Client:Рус
Незнаю как остальным а мне хотелось бы от локализации нормальное описание мисий и инфы, а когда захочу пообщатся с братьями поразуму не говорящих на ридной мове, перейду на ломанный иностранны. Так как в англицком не силен и как вырозился один товарисч говорю и пишу со словарем (учитывая что играю еще со времен бкашек и в основном в рпг) напереводился вдоволь. Поэтому хочу от игры получать удовольствие а не повтор школьного курса, тем более учился в сов времена да еще и французкий. Нет способностей к языкам, и не уменя одного. Не думаю что это сложная задача для локализаторов. И для тех кто призывает "господа учтите англицкий и будет вам счастье" отвечу просто нехочу, почему да просто достало музыка на англицком, сленг англицкий, инструкции на англицком НАДОЕЛО!!!!!!!!! Вот за ето я люблю Рамштайн молодец ребята патриоты поют на своем и насрать что пол мира не понимает, это их родной язык и они говорят на нем играют и матюгаются. Извиняюсь за флуд накатило чтото.
  • 0

Уровень вашего снобизма не соответствует уровню вашего мастерства.


#136
T0TENK0PF

T0TENK0PF

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 82 сообщений
4
  • EVE Ingame:commander Al`Mahud
  • Corp:.S.K.
  • Client:Eng

Я понимаю, что прожженным игрокам очень не понравилось, то, что нам предложили в качестве локализации, но, наверное, я выражу мнение всех новичков - ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Поэтому возникает вопрос - КОГДА НАМ ВЕРНУТ ПЕРЕВОД???
;)  :D

Просмотр сообщения



Дружок, идика ты в тетрис поиграй... там мозК не нуна засорять всякими там сложными ангельскими выражениями... :D
  • 0

#137
Viacheslav

Viacheslav

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 1 сообщений
0
а есть ЗНАЮЩИЙ человек - который сможет ТОЧНО сказать насчет Руссифицированной ЕВА ? Спорить можно долго и упорно , кто может похвастаться языком на уровне носителя - МОЛОДЦЫ и можете играть на "родном" языке игры . Я был рожден в России и родной язык у меня Русский , а поэтому и возникает естественное желание играть на родном для меня языке...
  • 0

#138
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng
Увы, за последние два месяца никакой НОВОЙ информации о ходе работы не поступало.
  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#139
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Не считая чего-то непонятного на тесте, которое то ставили, то убирали, в общем чего-то делают, а кто, что и когда сделают неизвестно
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#140
Shimizy

Shimizy

    Clone Grade Beta

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 86 сообщений
-2
  • EVE Ingame:Shmardovan
  • Corp:NIDS

ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Просмотр сообщения


Выражу свае мнение

Я блин лучше инглешь выучу чем такой русский узнаю!
Перевод сделан был левай пяткай меня даже вырвало а играть блюючи неудобно
так что буду юзать инглешь :)
  • 0




4 посетителей читают тему

0 members, 4 guests, 0 anonymous users