1. Фсиё. 9го релиз локализованных умений.
2. Попал я в ПВП с русклиентом, забыл переключиться.
- заходим в систему, разварп по аномалькам, ловим всё
- А У МЕНЯ НЕТ АНОМАЛЕЙ
Видал я где такие эксперименты.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
1. Фсиё. 9го релиз локализованных умений.
2. Попал я в ПВП с русклиентом, забыл переключиться.
- заходим в систему, разварп по аномалькам, ловим всё
- А У МЕНЯ НЕТ АНОМАЛЕЙ
Видал я где такие эксперименты.
Плохо воспроизводимая ошибка, заметная именно тем, кто переключается между языками.
У меня воспроизвести не получилось, у нескольких человек в ISD - вполне.
Направлено в отдел контроля качества; надеюсь, там разберутся.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Я трижды перечитал его пост... и нифига не понял.
Посмотрим, во что это выльется на практике.
Ну шо ты не понял? Всё очевидно:
Третья табличка - в порядке генерации бреда для мозгового штурма, ибо такое в принципе невозможно без правки оригинала.
Сообщение отредактировал Werdna: 04 August 2016 - 22:22
Третья табличка как минимум интересна.
Только не "малые, средние, большие, сверхбольшие", а "лёгкие, средние, тяжёлые, сверхтяжёлые".
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Средние ракеты ярости
Средние копьеметные ракеты
заточить не забудь
ф1 кта обезьянки были оптимизированы и единичка была убрана((
огуречный бдсм без ДР соуса не употреблять!
Поправил. Кстати
Средние ракеты ярости
Средние копьеметные ракеты
Зря ржёшь. ЦЦП очень любит так называемый flavour name.
Поэтому ты вполне можешь когда-нибудь получить "Тактические средние 'Штурм' ракеты" или каие-нибудь "Сверхбольшие 'Блокбастер' ракеты".
упдейт:
на тебе развитие идеи
Сообщение отредактировал Werdna: 04 August 2016 - 22:38
По табличке два вопроса:
Как увязать Heavy и "средние" ракеты? Структура - это хорошо. Но тут совсем отрыв от оригинала. Что приведет к еще большей неразберихе.
Как тогда обзовем ракеты для цитаделей? Тактическими?
Внезапно, надо править оригинал. Как бы это дико не звучало.
Ну смотри.
Ты написал вариант "по смыслу полностью идентичный, но удобнее". Пока кто-то из прочих постеров на голубом глазу предлагает "крейсерские" ракеты (которые почему-то не ставятся на крейсеры), а кто-то другой требует писать обязательно "Навигацию" (больше жертв божеству интуитивного обратного перевода, хотя в этой категории ПОЧТИ СОВСЕМ НЕТ навыков, отвечающих за ориентировку и прокладывание курса в пространстве) — ты предложил вариант, который действительно идентичен по смыслу, действительно удобнее, и действительно соответствует принятой схеме именования категорий навыков.
Крейсерская скорость.
Ты реально настолько недогадливый, или ты только прикидываешься?
Нет, это не плохо.
Просто, если рассматривать с такими граничными условиями - можно и пол клиента переписать.
Ну ракеты то переименовали. Модули там. Вайна было огого, но все привыкли.
Потом ренеймили хамлы и тд. Тоже вайн, тоже все продолжают играть.
В силу своей уникальности, ева доставляет уникальный юзер икспириенс. Или жри кактус или мухожук.
Нет, это не плохо.
Просто, если рассматривать с такими граничными условиями - можно и пол клиента переписать.
Я даже больше тебе скажу: локализация вскрывает некоторые проблемы игры на счёт "раз". И эти проблемы просто необходимо решать на уровне оригинала (в теории), для получения удобной и расширяемой системы. Но либо у ЦЦП нет на это времени и денег, либо всем пофиг (второе вероятнее).
Крейсерская скорость.
Ты реально настолько недогадливый, или ты только прикидываешься?
http://forum.eve-ru....75#entry3496582
Про средние ракеты/торпеды - однозначно будет путаница как аглицким интерфейсом, так и с русским.
Как вариант круизки можно обозвать многоступенчатыми или орбитальными (не очень нравится).
Тогда получается как бы 4 группы: по две на ближние и дальние.
Сообщение отредактировал psk21office: 05 August 2016 - 0:57
Я даже больше тебе скажу: локализация вскрывает некоторые проблемы игры на счёт "раз". И эти проблемы просто необходимо решать на уровне оригинала (в теории), для получения удобной и расширяемой системы. Но либо у ЦЦП нет на это времени и денег, либо всем пофиг (второе вероятнее).
http://forum.eve-ru....75#entry3496582
Забери себе.
Я тупо не буду читать все эти страницы срача с и отнекиваний сурдопереводчика.
в кои годы тут обсуждение локализации с принимаемыми изменениями, так что иди в свой тикер
флейм, оскорбления
3 дня ро
Сообщение отредактировал Denadan: 05 August 2016 - 7:55
а кто-то другой требует писать обязательно "Навигацию" (больше жертв божеству интуитивного обратного перевода, хотя в этой категории ПОЧТИ СОВСЕМ НЕТ навыков, отвечающих за ориентировку и прокладывание курса в пространстве)
А давай посчитаем?
Открываю я значит раздел "Корабле "Navigation" и ищу там навыки отвечающие за "ориентировку и прокладывание курса":
Acceleration Control
Afterburner
Cynosural Field Theory чек
Evasive Maneuvering
Fuel Conservation
High Speed Maneuvering
Jump Drive Calibration чек
Jump Drive Operation чек
Jump Fuel Conservation чек
Jump Portal Generation чек
Micro Jump Drive Operation
Navigation
Warp Drive Operation чек
6/13
46% навыком относятся к навигации. Да этих навыков там "ПОЧТИ СОВСЕМ НЕТ"
С таким подходом ты мог не останавливаться на четырёх лишних галочках. 2/13, остальное из тобой отмеченного — обслуживание гипердвигателей (и даже повышение мощности варп-двигателя сюда прикрутил. Или, по-твоему, этот навык повышает точность прибытия в нужную точку? Или ускоряет процесс прокладки курса до нужной точки?).А давай посчитаем?
Открываю я значит раздел"Корабле"Navigation" и ищу там навыки отвечающие за "ориентировку и прокладывание курса":
Acceleration Control
Afterburner
Cynosural Field Theory чек
Evasive Maneuvering
Fuel Conservation
High Speed Maneuvering
Jump Drive Calibration чек
Jump Drive Operation чек
Jump Fuel Conservation чек
Jump Portal Generation чек
Micro Jump Drive Operation
Navigation
Warp Drive Operation чек
6/13
46% навыком относятся к навигации. Да этих навыков там "ПОЧТИ СОВСЕМ НЕТ"
Acceleration Control: навык эффективной эксплуатации ракетных ускорителей и микроварп-ускорителей.
Afterburner: навык практического применения ракетных ускорителей.
Cynosural Field Theory: навык работы с приводными маяками (ок, они вполне тянут на «технические средства навигации»).
Evasive Maneuvering: навык выполнения пространственно-скоростных манёвров.
Fuel Conservation: навык экономной подачи энергии на ракетные ускорители корабля.
High Speed Maneuvering: навык практического применения микроварп-ускорителей.
Jump Drive Calibration: навык эффективной эксплуатации гипердвигателей.
Jump Drive Operation: навык эксплуатации гипердвигателей.
Jump Fuel Conservation: навык экономной подачи энергии на гипердвигатель корабля.
Jump Portal Generation: навык работы с аппаратурой создания гиперпорталов (сюда можно притянуть за уши собственно навигацию — расчёт точки выхода из гиперпространства и проч.).
Micro Jump Drive Operation: навык практического применения маневровых гипердвигателей.
Navigation: навык работы тягой («skill at regulating the power output of ship thrusters»).
Warp Drive Operation: навык эффективной эксплуатации варп-двигателей.
Я тупо не буду читать все эти страницы срача с и отнекиваний сурдопереводчика.
Сообщение отредактировал Clancy: 05 August 2016 - 7:36
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
0 members, 0 guests, 0 anonymous users