Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Текущая локализация на тесте.


  • Закрытая тема Тема закрыта
218 ответов в теме

#141
1o1.sus

1o1.sus

    У вас ЕВА, это не лечится...

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5388 сообщений
451
  • EVE Ingame:1olsus
  • Corp:PO NY
  • Ally:OOS
  • Channel:PVP Bar
  • Client:Eng
Раз уж пола пьянка про название кораблей в Стар Треке никто

Enterprise Предприятием не называл.

"Это корабль "Предприятие" звездного флота Земли, назовите себя"
  • 0
Изображение

#142
Counselor

Counselor

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 272 сообщений
13
  • EVE Ingame:Counselor
  • Corp:RAT.
  • Ally:.-A-.

Раз уж пола пьянка про название кораблей в Стар Треке никто

Enterprise Предприятием не называл.

"Это корабль "Предприятие" звездного флота Земли, назовите себя"

Просмотр сообщения


Ты чувствуешь разницу между именным кораблем и штампованными классами кораблей, о которых и идет речь? В еве тоже есть названия шипов, обзывай как хочешь, и это никто переводить не будет.

--

А вообще все это только от того, что многие, особенно те, кто не владеют языком на разговорном уровне, считают что если их ужасный Равен станет Вороном, а Темпест всего лишь Бурей, это будет уже не так круто звучать.

"Дредноут класса "Откровение" только что пропрыгнул в систему" лично для меня нет ничего дикого в этой фразе. Не вижу отличий от английского "The Revelation class dreadnought has just jumped in system."

Но, исходя из многоязычности комьюнити евы, я за то, чтобы оставить оригинальные названия. Чисто для совместимости, а не из-за идиотской "потери духа евы", о чем говорили некоторые не воспринимающие английский автоматически.
  • 0
Mbwanu > вот нубы, это пришли упыри из ААА
nickky01 > Тупоумный AAA в нашем космосе...

#143
deadok

deadok

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5461 сообщений
272
  • EVE Ingame:deadok
  • Corp:RUS
  • Client:Eng
Armageddon - это не название корабля, название ты ставишь правым щелчком мыши, это класс корабля.
И так уж повелось в кораблестроении, что название типа/класса корабля определяется по имени первого своего представителя.
Те. хоть назови ты свой корабль "хрен-со-шляпкой", все равно он будет линейным кораблем класса "Armageddon"
  • 0
Тута, типа, должно писаться: скока раз я кого убил, мое жизненное кредо и прочая ботва

#144
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

А вообще все это только от того, что многие, особенно те, кто не владеют языком на разговорном уровне, считают что если их ужасный Равен станет Вороном, а Темпест всего лишь Бурей, это будет уже не так круто звучать.

Просмотр сообщения

А мне хочется, чтобы мой абстрактный Равен стал гордым Вороном :)
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#145
LarsVVS

LarsVVS

    Clone Grade Theta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1010 сообщений
11
  • EVE Ingame:Larsage
  • Corp:NPC

Armageddon - это не название корабля, название ты ставишь правым щелчком мыши, это класс корабля.
И так уж повелось в кораблестроении, что название типа/класса корабля определяется по имени первого своего представителя.
Те. хоть назови ты свой корабль "хрен-со-шляпкой", все равно он будет линейным кораблем класса "Armageddon"

Просмотр сообщения

Кстати, мне кажется, что класс правильнее называть "проект".
  • 0
теоретик, адвокат дьявола
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей

#146
Daymio

Daymio

    просто Ди

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1510 сообщений
112
  • EVE Ingame:Daymio
  • EVE Alt:Daymi Mur
  • Corp:-TYT-
  • Client:Eng

А мне хочется, чтобы мой абстрактный Равен стал гордым Вороном :lol:

Просмотр сообщения

A CROW будет вороной :) ?!
Хотя станет актуальной песенка про черного ворона ака неви равена :lol: .
  • 0

#147
RAzZin

RAzZin

    КФяЯшт

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2502 сообщений
124
  • EVE Ingame:CRUSH3R
  • EVE Alt:ONEGO
  • Corp:Real Life
  • Ally:Russia
  • Client:Eng

А мне хочется, чтобы мой абстрактный Равен стал гордым Вороном :)

Просмотр сообщения


set name -> ****'s Raven -> Ворон. И будет тебе счастье. Raven - класс корабля, имя ты ему дашь сам.
  • 0
Изображение

Elven Witch @ May 2 2007, 18:20
Я в тайфун засыпаю травку доверху и полный газ даю. Движки греют, трава курится, из переднего отверстия дым входит. Даже тянуть не надо. Спасибо Туксу за такую мечту нарика.

хокинс @ Jun 11 2007, 12:15
Запомните, ЕВА - это вам не линейка и вовка. Тут летать надо в команде. Не обязательно большой, но, желательно, очень организованной и слетанной - это один из залогов долголетия и славы на киллборде.

#148
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

set name -> ****'s Raven -> Ворон. И будет тебе счастье. Raven - класс корабля, имя ты ему дашь сам.

Просмотр сообщения

Неточно выразился, чтобы класс носил имя "Ворон" :)
Просто, если будет перевод, например в скобках, то . имхо, лучше будет передаваться задумка девов. Ведь англичане и прочие, летают именно на "Воронах" и "Воронах"
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#149
Tacito

Tacito

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 93 сообщений
2
  • EVE Ingame:Tacito
  • Corp:L8
  • Ally:-R-
Похоже на тесте убрали пробный вариант локализации. Хотел глянуть на неё. Скачал патч, а там все равно все по английски. (Язык в настройках стоит "Русский")
  • 0
Изображение

#150
RAzZin

RAzZin

    КФяЯшт

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2502 сообщений
124
  • EVE Ingame:CRUSH3R
  • EVE Alt:ONEGO
  • Corp:Real Life
  • Ally:Russia
  • Client:Eng

Похоже на тесте убрали пробный вариант локализации. Хотел глянуть на неё. Скачал патч, а там все равно все по английски. (Язык в настройках стоит "Русский")

Просмотр сообщения


Девы читают ив-ру.ком ;) :lol: :(
  • 0
Изображение

Elven Witch @ May 2 2007, 18:20
Я в тайфун засыпаю травку доверху и полный газ даю. Движки греют, трава курится, из переднего отверстия дым входит. Даже тянуть не надо. Спасибо Туксу за такую мечту нарика.

хокинс @ Jun 11 2007, 12:15
Запомните, ЕВА - это вам не линейка и вовка. Тут летать надо в команде. Не обязательно большой, но, желательно, очень организованной и слетанной - это один из залогов долголетия и славы на киллборде.

#151
gobobo

gobobo

    Публикую цитаты. И только.

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12622 сообщений
205
  • EVE Ingame:Terrytory
  • Corp:SDG
  • Client:Eng
Да мне кажется есть среди русских хоть один да деволопер...) Так что не исключено..)
  • 0
Fuck IT. Just a game.

#152
wisekaa

wisekaa

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 543 сообщений
17
  • EVE Ingame:wise kaa
  • Corp:-GRD-
  • Ally:SOLAR FLEET
  • Client:Eng
Господа, как уже выяснилось можно будет оставить английский язык, но будет ли существовать вариант "оставить английские названия кораблей, предметов и т.д., но перевести их описание"? С типами повреждений еще ясно, но перевести названия кораблей:

(разговор в ТС, докладывает скаут воспитанный на локазизованной версии ганг лидеру играющему с 2003-4 года)
Скаут: на гейте в ххх водоворот, 3 мегарынка, 6 бурь плюс суппорт.
Ганг-лидер: на гейте в ххх тапок, 3 меги, 6 темпаков плюс суппорт? Повтори?
Разве это не усложнит жизнь игрокам?

P.S. Я не знаю английский язык в достаточной мере, чтобы читать описание кораблей, предметов и миссий, хотелось бы их видеть на русском. Но тем не менее, когда ганг лидер говорит заряжать пушки эксплозивом я его сразу буду понимать, а когда он будет говорить "Пушки заряжаем взрывным" возникнет куча проблем.

Сообщение отредактировал wisekaa: 28 February 2007 - 21:49

  • 0
Изображение

#153
DENWIR

DENWIR

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 461 сообщений
132
  • EVE Ingame:DENWIR
  • Corp:TFFN
  • Ally:SOLAR FLEET
Нда... Не думал что настолько все плохо...
Вот что мне написали при селфдестракте:

2007.02.28 19:15:42 Уведомление Нужно найти кустик. Подождите.В зависимости от местонахождения кустика операция может занять до 12 секунд.

Добавлено:
2007.02.28 19:15:40 Вопрос Вы действительно хотите включить самоуничтожение корабля?

Вообще некорректно, т.к. это не самоуничтожение корабля, а катапультирование (eject).
  • 0
TFFN CEO

#154
Azara_Defiler_Lady

Azara_Defiler_Lady

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 159 сообщений
5
  • EVE Ingame:Liya_Azara
  • Corp:FSP-T
  • Ally:RA
  • Client:Eng
Ржали всем семейством когда представилось что гигантский крейсер бегает по лесу в поисках подходящего кустика.))) Сразу напрашивается вопрос, для чего ему кустик понадобился))))
  • 0
"Слыш ты подваротня , РА есть был и будет. Щас как влепим тебе офф вар и будеш сидеть в своей попе дырке." (с) U500

"Если мельницу, баню, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба -
Мне плевать на твою справедливость творец."

#155
Святогор

Святогор

    чорный лыцарь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 947 сообщений
157
  • EVE Ingame:Svetogor
  • Client:Eng

(разговор в ТС, докладывает скаут воспитанный на локазизованной версии ганг лидеру играющему с 2003-4 года)
Скаут: на гейте в ххх водоворот, 3 мегарынка, 6 бурь плюс суппорт.
Ганг-лидер: на гейте в ххх тапок, 3 меги, 6 темпаков плюс суппорт? Повтори?
Разве это не усложнит жизнь игрокам?

Просмотр сообщения


Будет не так, как ты описал, а вот так:
"В корпорацию принимаются только пилоты, играющие на английском клиенте. Пользователи лохализации/русефекации идут лесом."
"За использование "русских" терминов из лохализации в ТС во время боя - кик из ганга, рецидивистам - кик из корпы."
"Вопросы по игре на корпфоруме задаются только с использованием оригинальных английских названий кораблей и модулей. Нарушителям - рид онли на неделю."

Тогда не возникнет никаких вопросов, кто чем и кого заряжает.

Захотел сюжета на миссиях - переключился на русский, играешь и плюёшься от переведённых терминов в интерфейсе, кроешь матом лохализаторов (всех скопом, и пох будет, какую часть переводит Нетвиль, и кто переводил интерфейс). Собрался в ганг - переключаешь на английский и летишь как нормальный человек.

P.S. Нерадостная картинка, очень хочется ошибиться. Но как-то веры нету - убили её за долгое время. ИМХО нормальный перевод EVE в условиях мультиязычности игроков осуществим исключительно фанатами проекта, а не за деньги коммерческой фирмой.
  • 1

#156
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8273 сообщений
1021
  • Client:Eng
Святогор, кто тебя так сильно обидел, что не видя результата работы, ты делаешь горомогласные заявления? Ты - провидец? А диплом имеется?

Я принимаю посильное участие в локализации (не за деньги, что ты.. просто мне, как игроку, интересно играть в любимую игру на родном языке), значит - я лох?
Принято считать, что взрослые мужчины осознают, что говорят, и несут ответственность за свои слова.

PS в проекте принимают участие, на сколько я знаю, и ЕЖи, успешно локализовавшие своими силами Фрилансер.. Завязывай.

Сообщение отредактировал markel: 01 March 2007 - 9:01

  • 0

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 


#157
Delazarus

Delazarus

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 303 сообщений
3
  • EVE Ingame:Delka...
  • Corp:none

P.S. Нерадостная картинка, очень хочется ошибиться. Но как-то веры нету - убили её за долгое время. ИМХО нормальный перевод EVE в условиях мультиязычности игроков осуществим исключительно фанатами проекта, а не за деньги коммерческой фирмой.

Просмотр сообщения


Чушь.
  • 0

#158
Tanadi

Tanadi

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
31
  • EVE Ingame:UAxTanadi
  • Corp:NPC
  • Ally:пенсия
  • Client:Eng

Ты - провидец?

Просмотр сообщения

Это всего лиш мнение человека, летавшего в боевой ганге. Кто как правило лидер? - Наиболее опытный, то биш поигравший ДО локализации. Кто скауты? - Новички, таклить тока им. Разница в терминах будет создавать путаницу и приводить, пусть на первых порах, к снижению эффективности ганга. Естественно коммандеры постараются этого недопустить. Есть лидеры ганга (старой закалки) и есть группа новеньких(юзающих локализацию). Одним из них придется перестраиваца. А терь внимание, вопрос. Кому? :rolleyes:
  • 0

#159
Святогор

Святогор

    чорный лыцарь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 947 сообщений
157
  • EVE Ingame:Svetogor
  • Client:Eng
markel, когда будут результаты работы, будет поздно пить боржоми. Ежам я вполне доверяю, ибо результаты их работы видел сам лично (Фрилансер, X2-3), в них у меня сомнений нет. Но не ежи делают локализацию, а компания, о которой нам известны только ДЕКЛАРИРУЕМЫЕ НАМЕРЕНИЯ. Ждать, когда выложал локализацию на тест-сервере? Зачем ждать? Ну выложили бы здесь на форуме 3-4 текста из дескрипшенов и 3-4 из миссий, успокоили народ, показали, что дело идёт прекрасно, сразу отпала бы куча сомнений.

Но вопрос даже не в этом. Бог с ними, люди работают и пусть себе работают - переводят.

В этой конкретной теме обсуждается конкретная локализация с тест-сервера. У тех, кто её видел, сразу возникает множество сомнений не то, что в способности этих локализаторов сделать локализацию, а, извините, в адекватности этих людей вообще. Не говорю здесь о Нетвиле, они явно дали понять, что это не их рук дело. Но нам-то не легче от того факта, что какие-то (пока нам неизвестные и тщательно почему-то скрываемые) ЛОХализаторы (не постесняюсь данного слова!) работают над нашей любимой игрой своими кривыми руками. То, что нам там показали недостойно даже тест-сервера, да оно вообще не должно было родиться на свет, работай над переводом интерфейса адекватные люди, не говорю уже о профессионалах. Машинный перевод, который потом будут править руками, доводя до читаемого вида? Хороша автоматизация работы переводчика. Тьфу!

Повторяю: не о кнопках, вылезающем за рамки текстах и кривом шрифте речь, а именно о самом переводе - о кустиках, листках персонажа, световых годах.

Кто-то может считать это наездом, ДА ЭТО НАЕЗД! Это, наезд на тех, кто похабит локализацию. И я буду воевать с этим лучше сейчас, пока есть возможность, чем плеваться потом, когда всё будет уже сделано.

Агентараннеру не понять бойца. Полетаешь на бой в разношерстной компании, пообщаешься в бою в ТС, сразу вылетит из головы вся дурь про перевод классов и названий кораблей и типов повреждений.

P.S. Можешь садить мне репутацию дальше - это твоя расписка в собственной неспособности отвечать аргументированно.
  • 0

#160
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8273 сообщений
1021
  • Client:Eng

В этой конкретной теме обсуждается конкретная локализация с тест-сервера. У тех, кто её видел, сразу возникает множество сомнений не то, что в способности этих локализаторов сделать локализацию, а, извините, в адекватности этих людей вообще. Не говорю здесь о Нетвиле, они явно дали понять, что это не их рук дело. Но нам-то не легче от того факта, что какие-то (пока нам неизвестные и тщательно почему-то скрываемые) ЛОХализаторы (не постесняюсь данного слова!) работают над нашей любимой игрой своими кривыми руками. То, что нам там показали недостойно даже тест-сервера, да оно вообще не должно было родиться на свет, работай над переводом интерфейса адекватные люди, не говорю уже о профессионалах. Машинный перевод, который потом будут править руками, доводя до читаемого вида? Хороша автоматизация работы переводчика. Тьфу!

Просмотр сообщения

Этот раздел http://forum.eve-ru....hp?showforum=26 создан Нетвилем с согласия администрации форума.

Локализация, которая мелькнула на тесте к Нетвилю отношения не имеет, о чём было официально объявлено представителями компании.

Почему ты выливаешь негатив здесь?
Вот приходит новичек, читает твои посты, смотрит ингейм твоего чара.. угу, по годам создания отец.. формирует мнение..
А вдруг окажется вполне приемлемо? Не торопись. Дождись приглашения игроков на закрытый тест.

PS Нетвиль изначально обратился к комъюнити для согласования. В том, что сделают игроки "кустиков" точно не будет.

PPS оба минуса в репутации поставлены обосновано. Посмотри за какие топики и за какие посты. Не согласен - пойдём в раздел сайт. Аргументировано покажешь что я не прав - сниму и извинюсь.

PPPS я торговец, а не агентранер.

Сообщение отредактировал markel: 01 March 2007 - 15:52

  • 0

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users