Попробую потыкать палочкой в электронику. Возможен кокаинум.
Общее название: "Системы электронного противодействия".
Не соответствует фактической роли модулей в игре, это больше подошло бы ушедшим в прошлое ЕЦЦМ.
Варианты с сохранением стилизации: "системы <ведения> электронной войны", "системы РЭБ" (хуже).
Неплохо бы понять, какую канву использовать для названий. В текущем варианте я вижу некоторое смешение, причем не всегда ясна стоящая за ними логика. Возможно, что четкого разделения и не было, я не знаю. Потыкав палочкой обнаруживаешь, что сделать по всем статьям правильный шаблон "трудновато", ну или я просто его не вижу.
Варианты пробую подбирать не сильно отходя от текущего "технически верного" подхода.
----
ECM - системы постановки помех, постановщики помех, генераторы помех;
ECM Burst - постановщики импульсных помех + вариации из предыдущего;
Burst Projector - системы удаленной постановки помех, системы постановки объемных помех + вариации из предыдущего;
дампера - подавители систем наведения;
трекдизы - подавители систем вооружения;
брейкеры - отражатели сигналов систем наведения;
с пейнтерами всё в порядке;
----
Есть нестыковки, например сразу можно придраться к тому, что постановщик помех работает не в пространстве, а на цель, а где-то вообще проецирует АОЕ. Но тут я старался привязаться к действию, т.е. постановщик помех пытается напрочь заглушить; подавитель мешает работе и т.д.
----
К бублю хэвидиктора и дикторскому бублемету я ничего не могу подобрать, но по текущему могу сказать вот что:
Бубль хэвидиктора - нет нужды в слове "бортовой", т.к. мы и так находимся в категории "оборудование кораблей". Возможно "генератор" можно было бы заменить на "постановщик"...
----
Один из альтернативных вариантов, который у меня проскакивал - это отказ от терминов "постановщик" и "генератор" и замена на нечто вроде "глушители систем наведения".
Сообщение отредактировал Husteln: 06 August 2016 - 20:05