Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#1741
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen


Штурмовых ракет не будет.


Мы все ждём документов, которым противоречит этот термин. Иначе эти вот предыдущие рассказы про взаимодействие с комьюнити выглядят как создание видимости деятельности.
  • 2

#1742
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Опять по-новой :facepalm:


  • 0

Practice makes perfect.


#1743
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Штурмовых ракет не будет.

Это окончательный и неизменный ответ. С этого момента и дальше любые сообщения про штурмовые ракеты игнорируются.

Тогда напиши, что за термин будет вместо него?

Зачем-то ты притащил малогаборитные в клиент, когда сразу сказали, что плохой вариант и это действительно так.

Термин тактическая не подходит, потому что относится к более широкому спектру.

Облегченность выпелена.

Неназываемого термина не будет.

По аналогии с хэви ассолт крузами ты переводить тоже не захотел.

выходит термин не будет переведен?

ок, ассолты так ассолты :D


  • 0

#1744
AHreJIcMepTu

AHreJIcMepTu

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1477 сообщений
283
  • EVE Ingame:AHreJIcMepTu
  • DUST Ingame:Sosnoly.net
  • Corp:Сейчас бы
  • Ally:в 2К19
  • Channel:в Евач играть
  • Client:Eng

РСЗО стреляют реактивными снарядами, а не ракетами. Это реактивная артиллерия. Почувствуйте разницу :)

но, что мешает придумать такое под реалии евы, у нас всё таки не симулятор :D

 

Знаешь, почему этот аргумент выглядит глупо?
Потому что термин "скорострельные" (на месте Rapid) был создан и внедрён одновременно с появлением соответствующего именования в английском клиенте.

Это тринадцатый год. Тринадцатый, Карл. Если не двенадцатый. Три, если не четыре, года тебя не волновало и не напрягало. Как и, собственно, никого другого. Я не видел никаких возражений. Сейчас ты, даже не будучи в теме и не озаботившись предварительным исследованием материала, ВНЕЗАПНО решил начать возмущаться термину, который стоит на своём месте три года как и является практически дословным переводом.

действительно, любитель придумывать аутентичные(как ему самому кажется) назвния :trololo:  упрекает меня в том, что у меня вдруг фантазия разыгралась  :huh:


  • 0

ahrejicmeptugg.png

 


#1745
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

"Крылатых ракет не будет, крылья в космосе не нужны" (с) Клэнси

"Большинство калдарских кораблей названы в честь птиц, крылья в космосе евы были всегда" (с) Данте

 

навангую себе ответ:

 

"Крылатых ракет не будет.

Это окончательный и неизменный ответ. С этого момента и дальше любые сообщения про крылатые ракеты игнорируются."

 

Конструктивный диалог :m0209:


  • 0

#1746
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Опять по-новой :facepalm:


Ну можно обсудить общий подход, когда локализатор принципиально и не объясняя причин отказывает в выборе комьюнити. Ибо все предыдущие его аргументы были побеждены, документов по стилистике не видим, а термин вроде как подходит как минимум на этом форуме и каких то претензий от других пользователец нет.

При этом общение началось под похвальным предлогом взаиможействия с комьюнити.
  • 0

#1747
AHreJIcMepTu

AHreJIcMepTu

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1477 сообщений
283
  • EVE Ingame:AHreJIcMepTu
  • DUST Ingame:Sosnoly.net
  • Corp:Сейчас бы
  • Ally:в 2К19
  • Channel:в Евач играть
  • Client:Eng

мне кажется, что в один прекрасный момент  вайн доберётся до оф-форума, а там и до чейнж.орга, ибо кол-во крови в человеческом теле ограничено, да и изливать её через очи как то неочень...


  • 0

ahrejicmeptugg.png

 


#1748
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Ну можно обсудить общий подход, когда локализатор принципиально и не объясняя причин отказывает в выборе комьюнити. Ибо все предыдущие его аргументы были побеждены, документов по стилистике не видим, а термин вроде как подходит как минимум на этом форуме и каких то претензий от других пользователец нет.

При этом общение началось под похвальным предлогом взаиможействия с комьюнити.

Строго говоря, коммьюнити тут пока не пахнет. Маленький кусочек, не более того, поэтому и о выборе говорить нельзя. Думаешь, если бы поднялся шитшторм, изменения не внесли бы? Впилили бы сразу даже не посмотрев на неправильности :)

 

По части выбора ещё можно поковырять эту тему. Могу ошибаться, но в обсуждении общей номенклатуры вроде бы не все останавливались на штурмовых ракетах.


Сообщение отредактировал Husteln: 12 August 2016 - 15:39

  • 0

Practice makes perfect.


#1749
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Очевидно, что неучаствующих в дискусии результат не волнует, поэтому кусочек может и маленький, но хотя бы заинтересованный.
Ну или где то существует толпа людей, предлагающих и голосующих за вот эту малогабаритность, о которой я не знаю.
  • 0

#1750
psk21office

psk21office

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 412 сообщений
-61
  • EVE Ingame:Konstantin Panfilov
  • Corp:Alpha Company
  • Channel:New Galaxy Age, Стая
  • Client:Рус

"Крылатые ракеы" нельзя будет перевести как "Крылатые ракеты" только тогда, когда Клэнси отпилит у равена его ненужные крылья, а пока есть ненужные крылья на равене, стреляющим торпедами и "крылатыми ракетами", такой перевод допустим и ненужность крыльев в космосе не довод отсутствия крыльев в космосе.
 
Что до тактических - это более широкий термин, которым можно все ракеты обозвать. Так что из вариантов облегченная, малогаборитная, штурмовая, тактическая - 3 термина уже не подошли и других вариантов, кроме штурмовых на данный момент просто нет.
 
штурмовая ракета - реально существует, придумана англичанами.

 
Можно ссылку и аналог у нас?

Сообщение отредактировал psk21office: 12 August 2016 - 15:57

  • 0

#1751
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Рискну предположить, что аналог у нас это штурмовая граната.
  • 0

#1752
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6626 сообщений
2295
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Рискну предположить, что аналог у нас это реактивная штурмовая граната.

Прошу заметить


  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#1753
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

 
Можно ссылку и аналог у нас?

http://forum.eve-ru....23#entry3490110

я не знаю был ли у нас аналог, задача стояла доказать ее существование.


  • 0

#1754
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Прошу заметить

Реактивной штурмовой гранатой (не обязательно штурмовой, но реактивной) у нас называются одноразовые гранатомёты. Казус названия (граната, а не гранатомёт) объясняется соблюдением армейской учётной бюрократии, если не вдаваться в детали.

 

Собственно отличие штурмовых от обычных - в задачах (а как следствие - в типе БЧ).


Сообщение отредактировал Husteln: 12 August 2016 - 16:24

  • -1

Practice makes perfect.


#1755
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

все предыдущие его аргументы были побеждены
При этом общение началось под похвальным предлогом взаиможействия с комьюнити.

Так вы хотите победить, или взаимодействовать? Это разные задачи.

Хинт: победа не принесёт вам никакой пользы. Спор и дискуссия тоже. Вы можете победить, но от победы нужный вам термин в клиенте не появится, потому что нужен он только вам.

В каждой из четырёх существующих игровых зон соотношение игроков на русском клиенте и на английском клиенте - трое-четверо к одному. В каждой. В нулях, в лоу-секах, в хай-секах, в w-пространстве - на каждого "англичанина" из русскоязычного пространства приходится по 3-4 русских. Я видел эти графики, их пока не публиковали, но я их видел.
Мне надо думать не только о вас. Мне надо думать и о том большинстве, которых всё устраивает, и которое в отличие от того, что вы пытались голословно утверждать раньше, сидит далеко не только в хай-секах. Это соотношение ПОЧТИ ПОСТОЯННО вне зависимости от того, о какой именно степени безопасности планетной системы идёт речь.
Вы меньшинство. Вы — четверть. Вы — русскоязычные игроки, сидящие на английском клиенте — пытаетесь обсудить и исправить то, чем ДАЖЕ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ.
Тех, кто пользуется — большинство, и их всё устраивает. Мне надо думать и о них тоже. Мне надо думать и о радикальности изменений, если они вообще будут. Если бы вы заботились о русском клиенте — вы бы играли на нём. Как вам уже неоднократно повторили — термины усваиваются со второго-третьего раза, если есть желание.
Поэтому спор ради победы и давление на то, что вы — это якобы большинство... контрпродуктивны. Рабочая стратегия такова: я выставляю первый вариант, вы выражаете мнения, я нахожу лучшие мнения из высказанных вами и подходящих в границы выстраиваемой общей системы, обсуждение прекращается, поскольку удовлетворить ВСЮ ВОЗМОЖНУЮ критику невозможно.
Сопоставьте, для интереса, число возмущающихся пользователей английского клиента и пользователей русского клиента. Не забывайте, что на каждого из первых приходится трое из вторых. Вторые активно пользуются русским клиентом. Тем не менее возмущений от них намного, намного меньше.
Обсуждение ведётся в рамках принятой концепции и системы.
Если термин не считается принятым, он не принят. Двести раз повторённый непринятый термин не становится принятым - если только не изменена концепция и система, как это было успешно сделано с тяжёлыми и лёгкими ракетами. Термин, не запрещённый системой прямо, не становится принадлежащим системе автоматически.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#1756
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Тех, кто пользуется — большинство, и их всё устраивает.


Два года назад количество пользователей руклиента 72%, сейчас - 75%.
Получается два года назад практически всех этих людей тоже ВСЕ устраивало, зачем же тогда ты переводишь навыки, поменял кораблевождение, выпилил вскрышнобуровые и делал прочие изменения?


Большинству ПОФИГУ на то, что в клиенте. ПОФИГУ.
Это большинство, я более чем уверен, так же сидело на этом руклиенте во времена промтоперевода, но цифр мне конечно же никто не покажет. Потому что это показатель пофигизма пользователей и ценности твоей работы.

Рабочая стратегия такова: я выставляю первый вариант, вы выражаете мнения, я нахожу лучшие мнения из высказанных вами и подходящих в границы выстраиваемой общей системы, обсуждение прекращается, поскольку удовлетворить ВСЮ ВОЗМОЖНУЮ критику невозможно.
Но


Я предлагаю общую стратегию начать с озвучивания той самой системы, о которой в курсе только ты.
  • 0

#1757
zloy holodec

zloy holodec

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1529 сообщений
500
  • EVE Ingame:alexsandrch Aldent
  • Client:Eng

Вы — четверть. Вы — русскоязычные игроки, сидящие на английском клиенте — пытаетесь обсудить и исправить то, чем ДАЖЕ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ.


Если я, так и быть, приду домой, включу РУ клиент и скажу, что он отвратителен и переводить итемы не стоит, а навыки переводить не стоило, ты согласишься со мной?

p.s. Перевод описаний ОК, очень удобно было, когда я только начинал играть. Но перевод терминов, это уже конкретный перебор.

Сообщение отредактировал zloy holodec: 12 August 2016 - 16:40

  • 0

#1758
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Два года назад количество пользователей руклиента 72%, сейчас - 75%.
Получается два года назад практически всех этих людей тоже ВСЕ устраивало, зачем же тогда ты переводишь навыки, поменял кораблевождение, выпилил вскрышнобуровые и делал прочие изменения?


Макс, как опытный игрок, ты с лёгкостью ответишь на следующий вопрос.
Какова разница между 90% сопротивляемости и 95% сопротивляемости брони корабля тому или иному виду повреждений?

3% в сравнении с 28% - это практически +10% от предельно возможной перетянутой аудитории. И это не предел.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#1759
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Я с лёгкостью отвечу, что 3% это меньше тех десяти, что пользуется английским клиентом. Но ради этих трех процентов ты стал менять перевод для тех, КОГО ВСЕ УСТРАИВАЕТ. Ведь это твой аргумент, что молчаливое пользование равносильно полному удовлетворению.

Покажешь статистику пользования руклиентом в 2011 году? Ставлю лярд, что там больше 50%, неужели там тоже был хороший перевод?
  • 0

#1760
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Так вы хотите победить, или взаимодействовать? Это разные задачи.

Хинт: победа не принесёт вам никакой пользы. Спор и дискуссия тоже. Вы можете победить, но от победы нужный вам термин в клиенте не появится, потому что нужен он только вам.

В каждой из четырёх существующих игровых зон соотношение игроков на русском клиенте и на английском клиенте - трое-четверо к одному. В каждой. В нулях, в лоу-секах, в хай-секах, в w-пространстве - на каждого "англичанина" из русскоязычного пространства приходится по 3-4 русских. Я видел эти графики, их пока не публиковали, но я их видел.
Мне надо думать не только о вас. Мне надо думать и о том большинстве, которых всё устраивает, и которое в отличие от того, что вы пытались голословно утверждать раньше, сидит далеко не только в хай-секах. Это соотношение ПОЧТИ ПОСТОЯННО вне зависимости от того, о какой именно степени безопасности планетной системы идёт речь.
Вы меньшинство. Вы — четверть. Вы — русскоязычные игроки, сидящие на английском клиенте — пытаетесь обсудить и исправить то, чем ДАЖЕ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ.
Тех, кто пользуется — большинство, и их всё устраивает. Мне надо думать и о них тоже. Мне надо думать и о радикальности изменений, если они вообще будут. Если бы вы заботились о русском клиенте — вы бы играли на нём. Как вам уже неоднократно повторили — термины усваиваются со второго-третьего раза, если есть желание.
Поэтому спор ради победы и давление на то, что вы — это якобы большинство... контрпродуктивны. Рабочая стратегия такова: я выставляю первый вариант, вы выражаете мнения, я нахожу лучшие мнения из высказанных вами и подходящих в границы выстраиваемой общей системы, обсуждение прекращается, поскольку удовлетворить ВСЮ ВОЗМОЖНУЮ критику невозможно.
Сопоставьте, для интереса, число возмущающихся пользователей английского клиента и пользователей русского клиента. Не забывайте, что на каждого из первых приходится трое из вторых. Вторые активно пользуются русским клиентом. Тем не менее возмущений от них намного, намного меньше.
Обсуждение ведётся в рамках принятой концепции и системы.
Если термин не считается принятым, он не принят. Двести раз повторённый непринятый термин не становится принятым - если только не изменена концепция и система, как это было успешно сделано с тяжёлыми и лёгкими ракетами. Термин, не запрещённый системой прямо, не становится принадлежащим системе автоматически.

Вот знаешь, я слышал, что бывает котов тоже кастрируют, но они об этом не говорят, видимо их все устраивает.

Я у тебя просил линкануть хоть один ролик, где разговаривают на языке ру-клиента, но мистика - их нет.

 

Тяжелая сверхскоростная штурмовая ракета – предназначенная для ближнего боя тяжелая ракета, способная лететь в сверхскоростном режиме.

http://fanread.ru/bo...18655/?page=135

они смогли

 

http://wooordhunt.ru....ru/word/ракета

перевод ракет на любой вкус


Сообщение отредактировал DANTE MUGIVARA: 12 August 2016 - 16:47

  • 1




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users