Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Дюжина ножей в спину локализации EVE online


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
511 ответов в теме

#161
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

ты слишком утрируешь

и да, быть скаутом точно не для новичка и какой нормальный ФК будет его им ставить во флоте

вы что-то выдумывайте уже походу



думаю им просто пофиг)

Вот ты тут уже сам противоречишь себе, сначала ты утверждаешь что сленг не нужен, однако сейчас говоришь что человек незнающий сленга не может быть скаутом во флоте. Дык нужен сленг или юзаем локализацию?


  • 0

#162
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

Как раз быть скаутом - для новичка. Но двухмесячному человеку то знать лучше реалии евы.

ну если быть скаутом это провалиться в гейт, прочекать локал и ближний подскан и все

тогда да

 

Ты не поверишь, но да, незнание английского в 2016 году это стыд. 

не поверю

человеку может быть понятно большинство

но всегда есть вещи, вызывающие затруднения



однако сейчас говоришь что человек незнающий сленга не может быть скаутом во флоте. 

ты все выдумал

я такого не говорил


  • 0

#163
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47022 сообщений
9750
  • EVE Ingame:Osmon Queen

не поверю

человеку может быть понятно большинство

но всегда есть вещи, вызывающие затруднения

 

Кличко перелогинься.

 

Именно поэтому у меня лично и нет претензий к существованию художественных описаний (но не кленси) к миссиям/итемам/етк. Они почти не используются в общении, но помогут понять то, что находится за школьным уровнем английского.

Но насилование названий это самое натуральное устанавливание барьеров между новичками и старичками.


  • 0

#164
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

про названия согласен

но уже поздно 


  • 0

#165
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

ну если быть скаутом это провалиться в гейт, прочекать локал и ближний подскан и все

 

Да? А как же тогда будет происходить обмен информацией между фк знающим сленг и человеком который использует термины локализации?


  • 0

#166
Volod

Volod

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14875 сообщений
1667
  • EVE Ingame:Volod2
  • Corp:NPC
  • Ally:-
  • Client:Eng

я не настолько силен в евовском eng

русское описание очень помогает иногда просто что-то уточнить, понять и т,д.

только не надо говорить, что незнание "языка мморпг" в 21 веке позорно)

Ну даже я переключаю, если миска новая -), а потом обратно на eng.   :blush:


  • 0

Завидно, что приходится вкалывать на работе с 9 до 5, получая меньше чем ктото за 3-4 часа в день (максимум) ? :D


#167
Gar Ragar

Gar Ragar

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1793 сообщений
288
  • EVE Ingame:Gar Ragar
  • Corp:[3S]
  • Channel:EG
  • Client:Eng

Новичку придётся учить аж три разные терминологии: оригинальную английскую, русскую официальную и сленг.

  • Заблуждение. Новичку в любом случае придётся учить лишь два варианта терминов: один из официальных и сленг. Нет никакой разницы, с каким оригинальным термином ассоциировать то или иное сленговое словцо. Например, если выучить пару “генератор стазис-поля”-”сетка”, то абсолютно не нужно к этому добавлять пару “stasis webifiers”-”сетка”.  
Локализация вместо того, чтобы объединять игроков всех мастей, отдаляет новичков от опытных игроков.

  • Очень опасное заблуждение. Безусловно, в такой ситуации конечно же виновата локализация игрового клиента, а не нежелание опытных игроков уделить новичку несколько минут для пояснения некоторых очевидных для них самих вещей, а также нежелание потратить пять минут на изучение русскоязычной локализации вместо верчения кораблика в доке.


1) Ева мультиязычная игра и шансы что игроку придется взаимодействовать с иностранцами и/или участвовать в совместных флотах достаточно высоки как показала практика. Соответственно простые команды аля "srams/webs on primary" можно понимать просто благодаря схожим названиям модулей и не пихая несчастного человека-переводчика в каждый флот.
2) Достойный камень, но надо так же понимать что локализация ни чуть не помогает в этом деле. Как я уже спрашивал: совершенно не ясно учитывается ли при локализации возможность обратного перевода? Ева все же специфический проект, который значительно полагается на взаимодействие игроков. Потому усложнять это взаимодействие, а потом обвинять кого-то в его недостатке мягко говоря странно.
  • 0
Геккоубийцы попадают в ад.

#168
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

Ну даже я переключаю, если миска новая -), а потом обратно на eng.   :blush:

в еве специфичная терминология

это как технический английский, бизнес-английский и т.д.

 

экономист оперирующий в своей теме может не понять инструкцию к стиральной машине и т.д.

 

так же игрок в вов или еще какую мморпг с их иммолейт импрувед

может вообще ничего не понять в евовских скилах

 

Да? А как же тогда будет происходить обмен информацией между фк знающим сленг и человеком который использует термины локализации?

ну если фк совсем туп

то сложно

 

 

и еще раз - зачем скаутом делать совсем новичка 

если такая трудность перевода имеет место быть


  • 0

#169
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

 

и еще раз - зачем скаутом делать совсем новичка 

если такая трудность перевода имеет место быть

Ну дык это, значит человек который не знает сленг второго сорта? И его нельзя ставить в скауты и брать во флот? Что делать человеку если у него русский клиент и он не знает что такое гайка, варп, джамп и т.д.?


  • 1

#170
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

ну если фк совсем туп

то сложно

а если не туп, что изменится?

слово хэви перестанет с английского переводится как тяжелый и превратится в большую мощность?


  • 0

#171
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47022 сообщений
9750
  • EVE Ingame:Osmon Queen

ну если фк совсем туп

 

Ура, проблема найдена - фк слишком тупые!

Осталось дождаться умных фк на руклиенте и все, заживем.

 

 

и еще раз - зачем скаутом делать совсем новичка 

если такая трудность перевода имеет место быть

 

Затем что не смотря на 75% пользователей руклиента, оторванных от взаимодействия, в статке кленси - 99% активных пилотов, летающих в гангах используют или по крайней мере знают либо английский либо сленг. 

И скаутом становится не новичок, а интер. Просто так уж получается, что интер это анскил корабль, прокачиваемый за две недели и в нем часто сидит соответсвенно анскил игрок (не обязательно новичок).

Новичковость скаута обычно выясняется в процессе его репортов, после чего его немного троллируют и на интерах он больше не летает до тех пор пока не научится скаутить/выучит сленг.


Сообщение отредактировал makstomaks: 27 July 2016 - 14:09

  • 0

#172
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

Ну дык это, значит человек который не знает сленг второго сорта? И его нельзя ставить в скауты и брать во флот? Что делать человеку если у него русский клиент и он не знает что такое гайка, варп, джамп и т.д.?

ты сейчас на меня пытаешься что-то спроецировать?

 

сказать сколько человек в локальном чате, сколько кораблей отображается на подскане ближнем и дальнем

любой новичок сможет, а любой ФК поймет

даже самый тупой

если это будут все обязанности новичка, тогда все счастливы


  • 0

#173
Volod

Volod

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14875 сообщений
1667
  • EVE Ingame:Volod2
  • Corp:NPC
  • Ally:-
  • Client:Eng

Ну дык это, значит человек который не знает сленг второго сорта? И его нельзя ставить в скауты и брать во флот? Что делать человеку если у него русский клиент и он не знает что такое гайка, варп, джамп и т.д.?

+1 по откату.

тоже самое хотел написать.


  • 0

Завидно, что приходится вкалывать на работе с 9 до 5, получая меньше чем ктото за 3-4 часа в день (максимум) ? :D


#174
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

ребята, вы уже начали домысливать за меня, выдавая чьи-то мысли и выводы за мои

а это неконструктивно 

не вижу смысла продолжать


  • 0

#175
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

ты сейчас на меня пытаешься что-то спроецировать?

 

сказать сколько человек в локальном чате, сколько кораблей отображается на подскане ближнем и дальнем

любой новичок сможет, а любой ФК поймет

даже самый тупой

если это будут все обязанности новичка, тогда все счастливы

 ФК - "Джамп в кайку, деклок и апроч к гайке" , действия человека не знающего этого? 


  • 0

#176
Elks Marksman

Elks Marksman

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
78
  • EVE Ingame:Elks Marksman
  • Client:Рус

 ФК - "Джамп в кайку, деклок и апроч к гайке" , действия человека не знающего этого? 

с таким же успехом он может на финнском говорить

я первый раз вижу это, обычно говорят провалиться в гейт, гайку, расклочиться, топить гайку/гейт, разгон на гейт и т.д.

уверен тут все понятно всем будет

 

фк при наличии во флоте совсем новичка недельного должен держать это в уме

мое мнение

за сим откланиваюсь, пойду прогуляюсь, подышу воздухом


  • 0

#177
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

с таким же успехом он может на финнском говорить

я первый раз вижу это, обычно говорят провалиться в гейт, гайку, расклочиться, топить гайку/гейт, разгон на гейт и т.д.

уверен тут все понятно всем будет

 

фк при наличии во флоте совсем новичка недельного должен держать это в уме

мое мнение

за сим откланиваюсь, пойду прогуляюсь, подышу воздухом

Дык я нуб с локализацией, я не знаю что такое гейт, гайка, топить, расклочиться и т.д.

Я знаю так:

Совершаешь прыжок в звездные врата, сворачиваешь поля преломления, приближаешься к звездным вратам. 

 

Сленг не нужен?


  • 0

#178
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

я первый раз вижу это, обычно говорят провалиться в гейт, гайку, расклочиться, топить гайку/гейт, разгон на гейт и т.д.

уверен тут все понятно всем будет

ой парни, у нас ру-локализированный новичок, видимо со страху перед выдуманным и тупым финским фк, на общепринятом сленге залопотал :laugh:


  • 0

#179
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47022 сообщений
9750
  • EVE Ingame:Osmon Queen

фк при наличии во флоте совсем новичка недельного должен держать это в уме

 

В этой игре все вертится вокруг эвентмейкеров, а не новичков.

Если эвентмейкер не знает локализацию - то человек, который знает только ее пролетает. Он конечно может стать руклиент-эвентмейкером, но что то видео-подтверждений в треде до сих пор не появилось.


  • 0

#180
fxea

fxea

    Damage control

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2877 сообщений
755
  • EVE Ingame:^^
  • EVE Alt:Xeata
  • Corp:-D.G-
  • Ally:WarDogs
  • Channel:X-Tea
  • Client:Eng
Спойлер

На скриншоте Кленси очень грустными глазами смотрит вниз, на список скилов.  :trololo:

 

ОБЛЕГЧЕННЫЕ ракеты БОЛЬШОЙ мощности ... хм... ЕВНУХ АЛЬФА-САМЕЦ...?

а что не так с тяжелыми штурмовыми ракетами??? С учетом ДПС самое оно при штурме, разве нет?

 

Что же касается срока 2-7 дней.. ну ок. 2-7 на изучение языка, потом ты им пользуешься 5 минут раз в 2 дня. Что останется от твоего знания? Вообще как то странно подходить с позиции человека, владеющего языком оригинала и языком локализации, использующим локализованный клиент ввиду необходимости и нагло заявлять: "Вот видите, у меня все ок" А если бы у тебя не было его перед глазами каждый день и ты не занимался переводами, ты так же шустро бы соображал, отвечая на вопросы новичков? А если ты фк и тебе приходится переводить свои команды для нубасов, ты долго будешь ФКашить? Или еще круче, когда вроде все понимают, а потом нубас начинает умирать, верещать и ты его визги понять не можешь потому что у нубаса версия Евки от Кленси. А когда поймешь, то с ужасом осознаешь что нуб полчаса делал все что бы умереть, потому что в ТСе папки, все заняты и ему сказали что на роуме ты говоришь только когда спросят?

 

Да куча ситуаций, не вижу смысла приводить все, когда клин вбитый локализацией оборачивается смертельным осиновым колом

 


с таким же успехом он может на финнском говорить
я первый раз вижу это, обычно говорят провалиться в гейт, гайку, расклочиться, топить гайку/гейт, разгон на гейт и т.д.
уверен тут все понятно всем будет
 
фк при наличии во флоте совсем новичка недельного должен держать это в уме
мое мнение
за сим откланиваюсь, пойду прогуляюсь, подышу воздухом

цино ап, есть поинт, деклок, варп никаким образом никогда не возникнут из локализованного клиента. тот же гейт пришел не из локализации. Есть еще куча русских словечек возникших до Друузей и Кленсей. Таких как бобер, трамплин(расческа, елка), лейка и тп. 


Сообщение отредактировал fxea: 27 July 2016 - 14:44

  • 1

Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users