Вы издеваетесь?
Кленси уже выкатил завершенный (а тому треду три дня и он был запощен как раз с началом ваших обсуждений) вариант (причем намеки на это делались даже на этом форуме), в котором есть часть того, что обсуждалось в вашем дискорде (модификаторы, например) и так же говорится о том, что "навыки и корабли практически не затронуты".
Так что если это не было предметом обсуждения, то фокус-группу просто прокинули, а если все таки было (а я видел в логах), то мнением фокус-группы подтерлись.
Не надо приписывать нам свои хотелки. Еще раз повторяю фокус-группа собиралась для обсуждения групп маркета, за исключением кораблей и навыков.
Работай группы я доволен. Было очень интересно обсуждать. Получилось быстро, эффективно и без истерик.
Ты серьезно считаешь, что у слова Armor есть варианты перевода, которые настолько не очевидны, что их надо предлагать профессиональному локализатору? Тому, который считает, что я могу подделать результаты голосования, и который напрямую заявлял, что не доверяет мне?
Нет, мне конечно не особо трудно делать работу локализатора еще и за фокус-группу, и я могу предложить невероятный вариант БРОНЯ, но это уже даже не абсурд, это цирк.
В 2013, я тоже просил щиты и броню, но как оказалось, есть и другие понятные варианты.
Насчет доверия, у меня складывается впечатление что ты на форуме только языком болтаешь, а реальных дел от тебя ждать не приходится.
Особенно мне понравился твой перл про четвертый пункт (опубликовано 29 августа 2016 года, сейчас 15 сентября).
Где призыв о помощи в переводе?
Где список терминов для исправления?
Где список помогающих в переводе?
Где в этом Кленси и почему он обязан принимать то, над чем он не работал?
Меня смущает то, что Special Edition переводится по разному. Ну и то, что малосерийного гносиса в игре больше, чем всех суперкапов вместе взятых (с учетом еще не произведенных). А вот был бы этот гносис в разделе "Особое Издание", то подобного провала логики бы не возникло - особое издание количество не ограничивает, оно ограничивает способ получения.
Так это уже поправили.
Ты сразу тогда выкати расписание, когда ты фокус-группа, а когда ты флудишь на ивру, чтоб мне знать.
Но спасибо за идею, благодаря ей я нашел довольно сочную вещь
Лог от 11 сентября (4 дня назад) про не обсуждаемые навыки
psk21office - Yesterday at 10:18 PM
Лучше оставь инженерные системы.
Husteln - Yesterday at 10:18 PM
возможно, что так и стоит поступить
Kate Onzo - Yesterday at 10:18 PM
реактор и ЦПУ в совокупности с капаситором образуют инженерные системы
Dotted Line - Yesterday at 10:18 PM
оки.
3 человека из фокус-группы высказались за инженерные системы (я поддерживаю). В заключительной табличке мы видим что?
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КЛЮЧЕВЫХ СИСТЕМ.
Зря вы дали возможность за этим наблюдать, ох зря.
Так никто и не говорит, что Кленси напишет то что мы укажем. Мы собирались чтобы отсеять заведомо негодные варианты и ускорить работу по локализации. Мы имели совещательный голос. Наши варианты иногда принимались, иногда принимались после дополнительного обсуждения, иногда нет.
Фокус-группа проведена, результат в виде черновика для общественного обсуждения получен, группа закончила свою работу. По следующему разделу будет другая фокус-группа.
Организатор makstomaks, а когда вы предоставите нам отчет о работе вашей группы перевода?