Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Флейм на тему локализации


  • Закрытая тема Тема закрыта
248 ответов в теме

#161
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

Мальчик, я работаю в компании, рука об руку с этими людьми. Они смотрят на мморпг-аддиктов как на дерьмо :)

Почему бы вам не пойти сами знаете куда, мальчик?

~~~

М-м-м... интересно, а как они смотрят на вас? B)

Сообщение отредактировал Cptn Z: 03 March 2009 - 18:11

  • 0

#162
uberalles

uberalles

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 41 сообщений
4
  • Client:Eng

да не будем мы летать с иностраными гангами)0 а елси и будем пусть иностранцы учат НАШ роднойя язык и нашу терминологию) а весь ваш сленг забедется вместе с толпою нубов которые создадут свой сленг и каторые перелапятать ваши гайды под себя.
а если переведут 5-10 гайдов)) вс епиши прпоала "старички"
вам останется ити или в иностранную корпу или переучиваться под новый порядок. вот атк вот)

Не зарекайся... Сам бы лучше для начала "родной" язык выучил... Всё что пишут ребята, будут проблемы с пониманием, а это, действительно, так... Локализация больше для одиночек. Для вступления куда-либо лучше сидеть на англ. версии, это в первую очередь будет лучше для тебя... а переучиваться будешь ты и как ты будешь это делать, это уже твои проблемы))
З.Ы. Сам, пока без корпы, посижу на локализованной версии, но перед вступлением перейду на англ. версию.

Сообщение отредактировал uberallen: 03 March 2009 - 18:33

  • 0

#163
Pbs

Pbs

    Почетный флеймер СССР

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1566 сообщений
128
  • EVE Ingame:Pbs
  • EVE Alt:Britomartida
  • Corp:Pumpkin Scissors
  • Ally:Evil Empire

А что? Добавят такие настройки?

Возможности смены шрифта существуют с самого начала существования Евы.

тут не обсуждениело клизации, тут пишут баги локализации, тебе в соседний топик, с названием локализация

Да ладно, тема давно с подачи модеров укатилась во флейм, почему бы и нет. Вот даже поправлю пожалуй первый пост, чтобы никого в заблуждение не вводить :)
  • 0

#164
Отшельник*Нейтрал

Отшельник*Нейтрал
  • Guests

Возможности смены шрифта существуют с самого начала существования Евы.

Да ладно, тема давно с подачи модеров укатилась во флейм, почему бы и нет. Вот даже поправлю пожалуй первый пост, чтобы никого в заблуждение не вводить :)

а можно нескромный вопрос?.. насколько отличается версия хаоса от версии сина в процентном отношении(0- точно такая же как и для сина, 100% совершенно другая):
1) сама игра
2) перевод
  • 0

#165
Jack van Hellsing

Jack van Hellsing

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 185 сообщений
5
  • Client:Eng
Судя по тому, что я увидел, перевод не будет таким уж плохим, но и не хорошим. Так, быдлоперевод.
  • 0
Мечты мои с детства были только про космос.
А он их кинул через !@#$, взял вот так просто.
Без воздуха пустота - вот и весь космос вам.
Долбаный космос. Долбаный космос. (с)

#166
Pbs

Pbs

    Почетный флеймер СССР

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1566 сообщений
128
  • EVE Ingame:Pbs
  • EVE Alt:Britomartida
  • Corp:Pumpkin Scissors
  • Ally:Evil Empire

а можно нескромный вопрос?.. насколько отличается версия хаоса от версии сина в процентном отношении(0- точно такая же как и для сина, 100% совершенно другая):
1) сама игра
2) перевод

Я не видел версию на Сиси (я на Хаос-то патчи не успеваю качать) и тем более не обладаю даром рекламистов считать повышение силы блеска волос после нового шампуня с точностью до процента. Из заметных различий - все названия модулей на английском. Я помню когда перевод только начали выкладывать, была куча английского текста, ошибки, модули типа "сжимающего кольцевого" (ну нравится он людям) - впечатление было просто ужасным. О его готовности к апокрифу даже и речи не шло. Сейчас вполне нормальный юзабельный перевод, выйди он таким какой есть - я бы конечно на него не перешел, но новичкам бы это очень помогло. Я думаю что на Сиси ближе к последним патчам вариант, иначе воплей было бы больше, а петицию об его отзыве не только бы собирались написать, но и написали бы :(
  • 0

#167
Отшельник*Нейтрал

Отшельник*Нейтрал
  • Guests

Я не видел версию на Сиси (я на Хаос-то патчи не успеваю качать) и тем более не обладаю даром рекламистов считать повышение силы блеска волос после нового шампуня с точностью до процента. Из заметных различий - все названия модулей на английском. Я помню когда перевод только начали выкладывать, была куча английского текста, ошибки, модули типа "сжимающего кольцевого" (ну нравится он людям) - впечатление было просто ужасным. О его готовности к апокрифу даже и речи не шло. Сейчас вполне нормальный юзабельный перевод, выйди он таким какой есть - я бы конечно на него не перешел, но новичкам бы это очень помогло. Я думаю что на Сиси ближе к последним патчам вариант, иначе воплей было бы больше, а петицию об его отзыве не только бы собирались написать, но и написали бы :(

А со сканом баги были?
  • 0

#168
Pbs

Pbs

    Почетный флеймер СССР

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1566 сообщений
128
  • EVE Ingame:Pbs
  • EVE Alt:Britomartida
  • Corp:Pumpkin Scissors
  • Ally:Evil Empire
Девблог на эту тему вышел: http://www.eveonline...?a=blog&bid=643

А со сканом баги были?

Уверен что были но возможности протестить не было.
  • 0

#169
Mbvanu

Mbvanu

    Мбвануп

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2217 сообщений
36
  • EVE Ingame:Mbvanu
  • Corp:SPPL
  • Ally:SOLAR WING
чорт, жду не дождусь, когда чувака линканувшего во флитчат "RT-D4H Солнечная система" будут немедленно объявлять праймари....
  • 0

К слову сказать, "здравый смысл" для экономистов -- слово ругательное.
Вот поэтому-то я так и не защитил кандидатскую... не хочется быть в одном ряду с такими "учёными", знаете ли.
Приятно, когда твои оппоненты пропагандируют твои взгляды... даже если они сами этого не понимают".

Вот и складывается отношение, что экономика не наука, а экономисты - жулики и бездари.

Реальная экономика (теория)
Реальная экономика и прогнозы
Третья мировая война

#170
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng
2uberallen, советую язык сменить сразу же как прочитаешь туториалы(все что там аура втирает в начале и по ф12 потом принудительно ее попинаешь). Потом когда туторы запомнишь пробегаешься по их англ. версии(на случай разных названий меню и т.д.). Иначе чем дольше будешь в русише, тем тяжелее будет переходить.

чорт, жду не дождусь, когда чувака линканувшего во флитчат "RT-D4H Солнечная система" будут немедленно объявлять праймари....

Да не, главное что бы команды понимал, а на каком клиенте висит это не важно. Вот если на команду "Варп на 100" он будет переспрашивать "Что? Гиперпрыжок шоле?" тогда да, праймари и не важно, плюс, соганг или "остальной"
*Заряжаем*
*Целимся*
*какашками ОГОНЬ*
*зрители могут наслаждаться зрелищем и хавать попкорн*
alexberg, дите ты неразумное, нет ничего более инертного чем закостенелые старички. А уж если алли на уровне бобов(кензоку ныне) или РА то там вообще все жестко. А эти самые гайды, которыми ты так хвалишься, поверь, за них больше огребать будешь. И запомни - гайды это для общего ознакомления всегда, т.к. имеют свойство устаревать, да и вообще для использования гайдов нужно юзать то, что у тебя отсуствует - думалку. в общем желаю удачно задействовать анальную пушку для прыга на член ганга.

Сообщение отредактировал Eretic: 03 March 2009 - 19:55

  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.

#171
Отшельник*Нейтрал

Отшельник*Нейтрал
  • Guests

чорт, жду не дождусь, когда чувака линканувшего во флитчат "RT-D4H Солнечная система" будут немедленно объявлять праймари....

я думаю врядли такое случится тк сам линк на сам примет идёт ввиде кода(те кто пытались скопировать сообщение с линком часто это видели). так что по линкам врядли мона бут определить кто с каким языком сидит

(не проверенно , фактически мысли в слух)
  • 0

#172
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng

(не проверенно , фактически мысли в слух)

Это называется ИМХО :(
Тока думаю не верно, если не встроят. Ибо линкани переименованый шип переносом, все увидят его название
  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.

#173
Ostr0mir*Нейтрал

Ostr0mir*Нейтрал
  • Guests

Почему бы вам не пойти сами знаете куда, мальчик?


Спасибо за напоминание — чуть не забыл снять зарплату с карточки :(

В период кризиса фрилансеры бегают язык на сторону за заказами, а толковые переводчики, работающие в штате, волонтерствовать не пойдут. Самый максимум — к вам прибилась пара толковых самоучек или студентов 2-3 курса языковых ВУЗов. Но они погоды не сделают.

М-м-м... интересно, а как они смотрят на вас? :D


Как на коллегу по работе :rolleyes:

Сообщение отредактировал Ostr0mir: 03 March 2009 - 20:16

  • 0

#174
lampochka

lampochka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 551 сообщений
9
  • EVE Ingame:Jasper Rock
  • Client:Eng

Варп - кстати тоже переведи, но как я выше сказал в одно слово, чтобы емко


Нуль-Т?:(
  • 0
На станции "Панки" есть Домик с трубой...

#175
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng

Нуль-Т? :(


Насколько я помню так же  правильно как и гиперпрыжком обозвать
  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.

#176
Отшельник*Нейтрал

Отшельник*Нейтрал
  • Guests

Нуль-Т?:(

нульт это телепортация, происходит мгновенно, а в варпе мы движимся в пузыре пространства
  • 0

#177
lampochka

lampochka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 551 сообщений
9
  • EVE Ingame:Jasper Rock
  • Client:Eng

Насколько я помню так же  правильно как и гиперпрыжком обозвать


зато коротко и емко. но я спорить не стану... если хочется именно чтобы пузырь и никак иначе.



нульт это телепортация, происходит мгновенно, а в варпе мы движимся в пузыре пространства


Не, не мгновенно. Это вроде движения через подпространство, когда корабль размазывается между двумя точками обычного пространства в струну, тем неменее сохраняя обычные физ свойства в подпространстве. :(
  • 0
На станции "Панки" есть Домик с трубой...

#178
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

В период кризиса фрилансеры бегают язык на сторону за заказами, а толковые переводчики, работающие в штате, волонтерствовать не пойдут.

Ага. Отучаемся говорить за всех.

Самый максимум — к вам прибилась пара толковых самоучек или студентов 2-3 курса языковых ВУЗов. Но они погоды не сделают.

К кому - "к нам"? Я что, похож на багхантера или сотрудника CCP? Вы опросили всех "толковых специалистов, получающих аж 2-3 килобакса? Или ваш пост надо читать как "в моем круге общения нет волонтёров"?

Как на коллегу по работе :(

Понятно. Т.е. выпад по поводу MMROPG-аддиктов - просто пук в лужу?
  • 0

#179
Mbvanu

Mbvanu

    Мбвануп

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2217 сообщений
36
  • EVE Ingame:Mbvanu
  • Corp:SPPL
  • Ally:SOLAR WING

я думаю врядли такое случится тк сам линк на сам примет идёт ввиде кода(те кто пытались скопировать сообщение с линком часто это видели). так что по линкам врядли мона бут определить кто с каким языком сидит

(не проверенно , фактически мысли в слух)


сейчас линки с русского клиента в английском клиенте отображаются по русски, а с немецкого - по немецки.

У меня друг раз поставил ПОС с немецкого клиента, так письмо в алли-мыло пришло на немецком, даже экспедицию посылали, думали БОБы уже свои ПОСы на нашем клайме ставят...
  • 0

К слову сказать, "здравый смысл" для экономистов -- слово ругательное.
Вот поэтому-то я так и не защитил кандидатскую... не хочется быть в одном ряду с такими "учёными", знаете ли.
Приятно, когда твои оппоненты пропагандируют твои взгляды... даже если они сами этого не понимают".

Вот и складывается отношение, что экономика не наука, а экономисты - жулики и бездари.

Реальная экономика (теория)
Реальная экономика и прогнозы
Третья мировая война

#180
Eretic

Eretic

    Легат Возврата

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5197 сообщений
446
  • EVE Ingame:KB Eretic
  • Client:Eng

Не, не мгновенно. Это вроде движения через подпространство, когда корабль размазывается между двумя точками обычного пространства в струну, тем неменее сохраняя обычные физ свойства в подпространстве. :(


Ну так или иначе происходит переход в другое пространство, что не совпадает с варпом, который не выводит корабль ил обычного пространства
  • 0
Ересь - иной взгляд на привычные вещи

Не зная ни сна, ни отдыха, при лунном и солнечном свете мы делаем деньги из воздуха, что бы снова пустить их на ветер

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси.




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users