Вы играли в Morrowind? Там эта "Ахинея" выглядит так что придраться можно зная английский на 6+ и изначальный текст естесственно, всё подходит под игровой мир. Если будет так же , а не сжатая пука кольца....Когда тебе переведут Jump Brige как "Мостик для Прыжка"? Ну-ну.
Хотя для нуба это сложно.
"150мм сжатая пушка кольца" точняк разрулит!
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Почему вы против локализации?
#161
Отправлено 16 June 2007 - 14:56
#162
Отправлено 16 June 2007 - 22:48
Сообщение отредактировал Joe: 16 June 2007 - 22:49
"пушечная нагля", он скорее горизонтальным станет, чем без смешанного вооружения.
(добавлено по предложению StarconTroll)
#163
Отправлено 17 June 2007 - 14:06
Да малость недопонял.Merazor, читаем мой пост ещё раз. При попытке дословного перевода у локализаторов получилась ахинея, вследствии чего они отказались от перевода дословного и занялись переводом творческим, что несколько исказило смысл происходящего в игре и написанного в книгах.
#164
Отправлено 17 June 2007 - 21:23
Позволю заметить, что локализаторы Морровинда открыто сказали, что при попытке дословного перевода всего и вся у них получилась ахинея, вследствие чего им пришлось несколько изменить смысл происходящего в игре и написанного в книгах.
ИГрал и в 1С версию, и в оригинал. Изменения ну совсем незначительные, перевод очень хороший. Смысл сохранен
#166
Отправлено 18 June 2007 - 14:54
Нечеловека внутри себя надо не бояться, а растить, холить и лелеять"да убойтесь Нечеловека внутри себя!" - не помню, кто сказал, но кто-то непременно должен был сказать такое )))
Некоторые не знают, что нам суждено здесь погибнуть. У тех же, кто знает это, сразу прекращаются ссоры. Будда
#169
Отправлено 25 June 2007 - 8:29
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#170
Отправлено 26 June 2007 - 11:36
Такое впечатление, что как минимум половина русскоязычных летают в интернациональных альянсах.....жесть
полетаешь так полгода на "Загорадителе", постреляешь Углеродистым свинцом... придешь в Интернациональный альянс и долго будешь думать что за хрень Interdictor и прочему просят на него сесть
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей
#172
Отправлено 26 June 2007 - 15:17
Это, имхо, справделиво только для ПвП корп живущих в нулях, при жизни в империи, а тем более в хайсеках необходимость общения с иностранцами практически равна нулю, а, по-моему, большинство нубов (а локализация, наверняка, делается именно для них) живет именно тамДа именно так и есть... Если чо так.. :Р В любом случае союзнеги есть у всех...)
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#175
Отправлено 27 June 2007 - 17:07
однако это дело очень не благодарное ибо есть такие темы и массы людей которые тупо ругают то чем могут не пользоваться...
я как человек не знакомый с тонкостями английского хочу хоть сколько-то прочувствовать глубину замысла путем прочтения описаний и диалогов.
сейчас я только методом "а во sreinuwpt именно такая надпись мне нужна я в гайде её видел" играю в еву и радуюсь плавному геймплэю...
#177
Отправлено 28 June 2007 - 6:28
пускай сначала гмов русскоязычных покажут, и приставят модеров на рус чат
а уже потом замахиваются на перевод EVE на русский язык
Makadun Pauglam: Hello
CCP Mellory: Hello
Makadun Pauglam: Are you GM?
CCP Mellory: Yes
Makadun Pauglam: Do you speak Russian?
CCP Mellory: нет
CCP Mellory: no
CCP Mellory: бля, палюсь
Глядишь тихонько как скалу мурыжит майнер.
И вдруг иштар расбросив дронов к нему шпилит, жадностью гоним.
То ли пират, толь за налогом кляймер.
#179
Отправлено 28 June 2007 - 8:43
А вот интерфейс переводить НЕ НАДО. Люди в Еве должны понимать что говорят друг другу. Англоязычный ЦЕО не станет ставить русский перевод чтобы понять новичка. А новичку придется выбирать или "русская резервация", или мучиться с английским.
Под новичком я понимаю человека, пришедшего после локализации. Выросшему на полностью русской локализации через год не удастся вступить в контакт с англоязычной средой: не поймут друг друга. И чем дальше, тем больше будет расти стена непонимания между русскоязычной и англоязычной средой.
Наличие английских (или хотя бы созвучных английским: "инцептор", "интердиктор", "варп") позволит избежать такой проблемы.
#180
Отправлено 28 June 2007 - 8:55
Плюс: люди, желавшие играть в EVE, но не сумевшие/не захотевшие разбираться в английском интерфейсе получат возможность нормально поиграть и получить удовольствие от геймплея.
Минус: больше неадекватных людей. В том числе в русканале.
А когда нубик обвыкнется с интерфейсом он сможет легко и на английский перейти - расположение кнопок то не изменится, а пару слов выучить с него не убудет.
Сообщение отредактировал Gibboustooth: 28 June 2007 - 8:55
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users