Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Встречайте Транквилити, 2500-гигагерцового монстра военного класса, на котором работает Eve Online

перевод pcgamer железо it hardware article

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
60 ответов в теме

#1
dvigul

dvigul

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 97 сообщений
178
  • EVE Ingame:Mimiiru Rin
  • EVE Alt:Mimiiru Momaki
  • Corp:Black Hawk Down
  • Ally:SCUM
  • Client:Рус

*
Одобрено
сообществом!

оригинал

 

Встречайте Транквилити, 2500-гигагерцового монстра военного класса, на котором работает Eve Online

 

Cassandra Khaw at 02:00pm June 15 2013

 

Eve-Online.jpg

 

Если бы это был Плоский Мир, сервер Транквилити был бы Великой А’Туин, Гигантской Звездной Черепахой, на которой зиждется все существующее. Но это Eve Online. Укрытая в том, что признано самым большим суперкомпьютером игровой индустрии, это изобилующая бандитами целостная вселенная Нового Эдема (New Eden). Согласно его создателям, CCP, чудовищный серверный кластер в Лондоне имеет 3936Гб ОЗУ, 2574Ггц процессорной мощности и оборудование военного класса.
 
Транквилити не сразу был таким, в течение более десяти лет он вырос из “нескольких компьютеров” в громадину размером со школьную аудиторию, проглатывая новые технологии и эволюционируя, чтобы отвечать требованиям полумиллиона игроков, живущих во вселенной Eve. Главный технологический инспектор CCP Халлдор Фаннар (Halldor Fannar) объяснил, как появился один из самых больших игровых суперкомпьютеров.
 
“Изначально мы начали проектировать [Eve Online] в 2000, когда важной проблемой интернета была задержка. Чтобы бороться с этим, мы спроектировали эти прокси, которые мы собирались расположить по всем миру чтобы кешировать информационные запросы по рыночным ценам и т.п., просто чтобы уменьшить задержку”.
 
Идея была озвучена, но признана совершенно не обязательной. Ко времени выпуска CCP Games Eve Online в 2003, задержка стала не смертельной проблемой, а мелким неудобством. “В результате мы собрали все эти прокси в одном датацентре с сервером. Довольно интересно, как всё поменялось, как только мы запустились. В итоге мы получили все узлы сервера в одном месте, тогда как до этого мы планировали расположить их по всем миру”.
 
Рост продолжался. В начале CCP Games планировали около 100 тысяч подписчиков, число, соответствующее примерно 20000 одновременных пользователей. Не стоит и говорить, эти планы рухнули. Количество игроков продолжает расти сверх изначальных ожиданий.

 

Eve-Online-1.jpg

 

“Нам пришлось многое поменять”. Халлдор вспоминает прошлое. “Нам пришлось взять службы, которые были связаны вместе и жили вместе на одном узле и разделить их, чтобы их можно было запустить независимо и, возможно, выделить отдельное железо для работы специфических служб.”
 
Приводя в пример рыночные узлы и узлы персонажей (“Не планировалось так делать, но раз уж есть так много персонажей и так много людей, которые хотят получить доступ к скиллам -”), Халлдор объясняет что сейчас основной практикой является идентификация активно используемых служб и разделение их, это более сложный процесс, чем кажется.
 
“Вы не захотите разделять службу которая всё ещё будет много общаться с другой службой. Потому что тогда, конечно, вы перенесете её, но вы всё равно получите узкое место в коммуникациях между этими двумя службами”.
 
Пока команда продолжает работать над переносом служб “высокой локальности” (служб, которым не требуется постоянная связь с другими службами) и применять веб-технологии сходные с теми, что используются в Facebook, сам кластерный сервер продолжает эволюционировать. Как живой объект, Транквилити постоянно ассимилирует новые технологии и избавляется от устаревших частей - с помощью человеческих рук, конечно.
 
“Когда технологии становятся лучше, становится лучше серверное оборудование. Иногда мы можем упростить ситуацию и заменить несколько компьютеров одним, который имеет несколько процессорных сокетов и несколько ядер”.

 

Eve-Online-2.jpg

 

Наибольшая проблема, согласно Халлдору, удостовериться что улучшения не вызовут в дальнейшем больше проблем. “Нам надо быть осторожным, потому что иногда вы можете взглянуть на наши проблемы и сказать, “Эй! Вам надо всего лишь сделать вот так!”, но это решение может быть более технологически сложным или тяжелым в поддержке. Наша база кода постоянно развивается и, на самом деле, вопрос поддержки ключевой. Если что-то сложно поддерживать, мы обычно не идем этим путем и выбираем тот, что возможно будет эффективен только на 80% но легок в поддержке”.
 
Один из ключевых компонентов Транквилити это его долговременный слой, основа, которая содержит очень много дневной активности Нового Элема. В целом, он содержится в твердотельных дисках, купленных в 2009 в Texas Memory System.
 
“Забавно было что в тот период эта технология существовал только у военных, поэтому нам понадобился военный допуск в бункер в Техасе, чтобы оценить оборудование, потому что компания тогда только начала искать пути коммерциализации этой штуки, которую они сделали для армии США. Мы были одними из первых клиентов и они подумали что это забавно, что они продвигаются от создания вещей для армии к чему-то что такому легкомысленному”.
 
С ухмылкой, Халлдон добавляет: “Конечно, мы сказали им что Интернет-звездолеты - это серьезный бизнес”.

 

 

Перемотав на сегодняшний день, мало кто может искоса взглянуть на Транквилити. Халлдор говорит, что поставщики оборудования рады работать с CCP Games, потому что их условия работы “достаточно уникальны” - преуменьшение, сделанное, потому что большая часть суперкомпьютеров обычно ориентированы на задачи связанные с работой. Строгая приверженность к оптимизации это то, что позволяет Eve Online функционировать как хорошо смазанному механизму, и это сложнее чем это звучит.
 
Если другие разработчики согнулись бы под тяжестью события “Горящей Житы”, CCP Games решает переместить солнечную систему на отдельный узел (“Наш специальный узел-снежника, как мы его называем”, серьезно говорит Халлдор). Затем, после достижения предела, они замедляют время основываясь на количестве игроков присутствующих в бою. Технология работает. Игроки EVE Online получают войну, которую хотят, а CCP Games получает технологию, которую позже используют опять в Битве при Асакаи.
 
“Это пример сделанного нами усовершенствования. Битва при Асакаи не могла бы произойти без растяжения времени.”
 
Но CCP Games всё ещё не удовлетворены. Хотя у них есть аналогичные темные лошадки в загашнике, готовые к использованию, CCP Games намереваются быть на шаг впереди собственных игроков. “Одна из вещей, над которой мы работаем прямо сейчас, это алгоритм предсказания, чтобы мы могли анализировать все что происходит в мире. Если мы будем предупреждены хотя бы за 10 минут, мы сможем переместить симуляцию и запустить её на отдельном оборудовании.”
 
И есил Skynet когда-нибудь станет правдой - мы знаем точно кого в этом винить.

  • 117

#2
gl00m

gl00m

    Блохокуй

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6456 сообщений
933
  • EVE Ingame:L0M
  • Corp:CAS
  • Client:Eng

Плюс в откате. Откатится плюсану обязательно. ;)


  • 0

Плакали, кололись, но жрали кактус.


#3
koraven

koraven

    Everything is OK!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9133 сообщений
1739
  • Client:Eng

Блин. Надеялся увидеть экскурсию.


  • 0

На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались.

 

 


#4
anonimous

anonimous

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 170 сообщений
-7
  • EVE Ingame:Anonimous
  • Ally:Jove
  • Client:Eng

Боянище! Про военные винты даже видео было пару лет назад


Сообщение отредактировал anonimous: 21 June 2013 - 7:10

  • -2

#5
KapitanBlad

KapitanBlad

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1447 сообщений
-112
  • Client:Рус

осталось только закупить автоматы работы для обгрейда сервера и автоматы охраны и скайнет в жизни)


  • 0

#6
Wayne Geld

Wayne Geld

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
-26
  • Client:Eng
В дальнейшем попрошу не копипастить мои переводы c этого портала
. Species = Я. Я также перевожу материал на EvE News и плагиата своего же труда под левыми никами не потреплю. Воздержитесь - это не этично.

Сообщение отредактировал veelzevul: 21 June 2013 - 12:31

  • -17

#7
Naimas Alvares

Naimas Alvares

    Элитный рукожоп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9512 сообщений
2893
  • EVE Ingame:Naimas Alvares
  • EVE Alt:Catalina Matias +more
  • Corp:не играю
  • Client:Eng

В дальнейшем попрошу не копипастить м  

 

И где там копипаст то?

 

PS: или у тебя какое-то эксклюзивное право на знание инглиша/доступ к текстам сср?  :D


Сообщение отредактировал Naimas Alvares: 21 June 2013 - 9:13

  • 0
GW2 уголок ветеранов космических баталий: Discord

#8
Wayne Geld

Wayne Geld

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
-26
  • Client:Eng

Потрудитесь для начала полностью ознакомиться с обоими текстами. Я не знаю, насколько хорошо вы владеете английским, но если на должном уровне, то можете также отыскать оригинал. И если вы считаете, что поменяв 3 слова на синонимы в тексте, человек избегает написания плагиата, вы ошибаетесь. Все обороты, которые могли бы быть переведены совершенно по-разному, переведены именно так, как у меня. Это просто смешно. 


Сообщение отредактировал Wayne Geld: 21 June 2013 - 9:17

  • -4

#9
dvigul

dvigul

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 97 сообщений
178
  • EVE Ingame:Mimiiru Rin
  • EVE Alt:Mimiiru Momaki
  • Corp:Black Hawk Down
  • Ally:SCUM
  • Client:Рус

В дальнейшем попрошу не копипастить мои переводы c этого портала ***

. Species = Я. Я  также перевожу материал на EvE News и плагиата своего же труда под левыми никами не потреплю. Воздержитесь - это не этично.  

лол, простите, что?


  • 0

#10
Naimas Alvares

Naimas Alvares

    Элитный рукожоп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9512 сообщений
2893
  • EVE Ingame:Naimas Alvares
  • EVE Alt:Catalina Matias +more
  • Corp:не играю
  • Client:Eng

Потрудитесь для начала полностью ознакомиться с обоими текстами. Я не знаю, насколько хорошо вы владеете английским, но если на должном уровне, то можете также отыскать оригинал. И если вы считаете, что поменяв 3 слова на синонимы в тексте, человек избегает написания плагиата, вы ошибаетесь. 

 

Кому ты нужен твой текст править то?  :facepalm: 


  • 0
GW2 уголок ветеранов космических баталий: Discord

#11
Wayne Geld

Wayne Geld

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
-26
  • Client:Eng

Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне,  что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны. 


Сообщение отредактировал Wayne Geld: 21 June 2013 - 9:20

  • -6

#12
Naimas Alvares

Naimas Alvares

    Элитный рукожоп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9512 сообщений
2893
  • EVE Ingame:Naimas Alvares
  • EVE Alt:Catalina Matias +more
  • Corp:не играю
  • Client:Eng

Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. 

 

ушел бы ты, а...

 

PS: напиши up'у (админ) - там разбирайтесь...


Сообщение отредактировал Naimas Alvares: 21 June 2013 - 9:21

  • 0
GW2 уголок ветеранов космических баталий: Discord

#13
Wayne Geld

Wayne Geld

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
-26
  • Client:Eng

Кому ты нужен твой текст править то?  :facepalm: 

Ну одному я точно понадобился. И поосторожнее на поворотах. Мои переводы действительно качественны. Так что не стоит фейспалмить.


  • 0

#14
dvigul

dvigul

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 97 сообщений
178
  • EVE Ingame:Mimiiru Rin
  • EVE Alt:Mimiiru Momaki
  • Corp:Black Hawk Down
  • Ally:SCUM
  • Client:Рус

Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне,  что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны. 

я хз, конечно, но с учетом того что ваш, кхм, перевод на вашем, кхм, сайте выложен без ссылки на оригинал статьи - я бы слово "плагиат" забыл навсегда


  • 0

#15
Wayne Geld

Wayne Geld

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
-26
  • Client:Eng

ушел бы ты, а...

 

PS: напиши up'у (админ) - там разбирайтесь...

Авторство на EvE News ru уже изменено. Здесь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня. 



я хз, конечно, но с учетом того что ваш, кхм, перевод на вашем, кхм, сайте выложен без ссылки на оригинал статьи - я бы слово "плагиат" забыл навсегда

Слабый довод. 


  • -3

#16
Naimas Alvares

Naimas Alvares

    Элитный рукожоп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9512 сообщений
2893
  • EVE Ingame:Naimas Alvares
  • EVE Alt:Catalina Matias +more
  • Corp:не играю
  • Client:Eng

Ну одному я точно понадобился. И поосторожнее на поворотах. Мои переводы действительно качественны. Так что не стоит фейспалмить.

 

Меня не интересует качество твоих (да и чьих то еще переводов) - я читаю оригиналы. Но меня раздражают вот такие люди с нездоровым ЧСВ и отсутствием мозга/чувства такта  :facepalm: Есть сомниения - пиши в личку автору или админу, какого хера ты пришел сюда оскорблять человека?



десь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня. 

 

А че приперся тогда? 


  • 0
GW2 уголок ветеранов космических баталий: Discord

#17
Maaloc

Maaloc

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 326 сообщений
218
  • EVE Ingame:Maaloc
  • Corp:.IRC
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне,  что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны. 

Ты явно не имел дело с плагиатами. Если бы автор этой темы просто взял твой текст и изменил пару фразок, мы бы увидели просто пересказ текста на русском. Но в том, что написал dvigul, проскакивают кальки с английского, так что текст он явно переводил с оригинала. Кстати, очень редко при плагиате меняют и исправляют пунктуацию - это тоже своего рода маркер (да, здесь она получше, чем на tort.fm).

 

И я не представляю, что надо сделать, чтобы переводы информационной статейки двух разных автором прям сильно отличался.


Сообщение отредактировал Maaloc: 21 June 2013 - 9:45

  • 1

#18
Naimas Alvares

Naimas Alvares

    Элитный рукожоп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9512 сообщений
2893
  • EVE Ingame:Naimas Alvares
  • EVE Alt:Catalina Matias +more
  • Corp:не играю
  • Client:Eng

Ты явно не имел дело с плагиатами. Если бы автор этой темы просто взял твой текст и изменил пару фразок, мы бы увидели просто пересказ текста на русском. Но в том, что написал dvigul проскакивают кальки с английского, так что текст он явно переводил с оригинала.

 

Чувак приехал засветиться или я хз что еще - если он нормальный переводчик, то то, что ты написал, он и сам прекрасно понимает и видит. Не трать время.


  • 0
GW2 уголок ветеранов космических баталий: Discord

#19
Skardo

Skardo

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 183 сообщений
51
  • Client:Eng

Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне,  что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны. 

Не поленился, ознакомился с обоими переводами - они совершенно разные. Ставлю минус за необоснованный наезд. Быкуете тут пока что только вы.


  • 0

#20
Darth Blau

Darth Blau

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 166 сообщений
8
  • EVE Ingame:Darth Blau
  • EVE Alt:Sylver Wing
  • Client:Eng

Авторство на EvE News ru уже изменено. Здесь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня. 



Слабый довод. 

Не очень то и похоже на плагиат... Правильно выше сказали, надо было в личке вопрос решать, а не оскорблять человека почем зря. 


  • 0

___________________________________________

Если тяжело в учении, тогда нечего делать в бою...





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users