Встречайте Транквилити, 2500-гигагерцового монстра военного класса, на котором работает Eve Online
Cassandra Khaw at 02:00pm June 15 2013
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Одобрено
сообществом!
Встречайте Транквилити, 2500-гигагерцового монстра военного класса, на котором работает Eve Online
Cassandra Khaw at 02:00pm June 15 2013
Сообщение отредактировал veelzevul: 21 June 2013 - 12:31
Потрудитесь для начала полностью ознакомиться с обоими текстами. Я не знаю, насколько хорошо вы владеете английским, но если на должном уровне, то можете также отыскать оригинал. И если вы считаете, что поменяв 3 слова на синонимы в тексте, человек избегает написания плагиата, вы ошибаетесь. Все обороты, которые могли бы быть переведены совершенно по-разному, переведены именно так, как у меня. Это просто смешно.
Сообщение отредактировал Wayne Geld: 21 June 2013 - 9:17
Потрудитесь для начала полностью ознакомиться с обоими текстами. Я не знаю, насколько хорошо вы владеете английским, но если на должном уровне, то можете также отыскать оригинал. И если вы считаете, что поменяв 3 слова на синонимы в тексте, человек избегает написания плагиата, вы ошибаетесь.
Кому ты нужен твой текст править то?
Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне, что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны.
Сообщение отредактировал Wayne Geld: 21 June 2013 - 9:20
Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне, что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны.
я хз, конечно, но с учетом того что ваш, кхм, перевод на вашем, кхм, сайте выложен без ссылки на оригинал статьи - я бы слово "плагиат" забыл навсегда
ушел бы ты, а...
PS: напиши up'у (админ) - там разбирайтесь...
Авторство на EvE News ru уже изменено. Здесь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня.
я хз, конечно, но с учетом того что ваш, кхм, перевод на вашем, кхм, сайте выложен без ссылки на оригинал статьи - я бы слово "плагиат" забыл навсегда
Слабый довод.
Ну одному я точно понадобился. И поосторожнее на поворотах. Мои переводы действительно качественны. Так что не стоит фейспалмить.
Меня не интересует качество твоих (да и чьих то еще переводов) - я читаю оригиналы. Но меня раздражают вот такие люди с нездоровым ЧСВ и отсутствием мозга/чувства такта Есть сомниения - пиши в личку автору или админу, какого хера ты пришел сюда оскорблять человека?
десь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня.
А че приперся тогда?
Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне, что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны.
Ты явно не имел дело с плагиатами. Если бы автор этой темы просто взял твой текст и изменил пару фразок, мы бы увидели просто пересказ текста на русском. Но в том, что написал dvigul, проскакивают кальки с английского, так что текст он явно переводил с оригинала. Кстати, очень редко при плагиате меняют и исправляют пунктуацию - это тоже своего рода маркер (да, здесь она получше, чем на tort.fm).
И я не представляю, что надо сделать, чтобы переводы информационной статейки двух разных автором прям сильно отличался.
Сообщение отредактировал Maaloc: 21 June 2013 - 9:45
Ты явно не имел дело с плагиатами. Если бы автор этой темы просто взял твой текст и изменил пару фразок, мы бы увидели просто пересказ текста на русском. Но в том, что написал dvigul проскакивают кальки с английского, так что текст он явно переводил с оригинала.
Чувак приехал засветиться или я хз что еще - если он нормальный переводчик, то то, что ты написал, он и сам прекрасно понимает и видит. Не трать время.
Вы можете писать "лол", заниматься "тыканьем" и прочим форумным мракобесием. Это абсолютный плагиат. И всякие попытки быковать и доказывать мне, что мой текст под вашим именем, это вполне адекватное явление - провальны.
Не поленился, ознакомился с обоими переводами - они совершенно разные. Ставлю минус за необоснованный наезд. Быкуете тут пока что только вы.
Авторство на EvE News ru уже изменено. Здесь я ничего никому писать не намерен. Удачи и хорошего дня.
Слабый довод.
Не очень то и похоже на плагиат... Правильно выше сказали, надо было в личке вопрос решать, а не оскорблять человека почем зря.
___________________________________________
Если тяжело в учении, тогда нечего делать в бою...
0 members, 1 guests, 0 anonymous users