В начале августа на официальном форуме появилось объявление о наборе внештатных переводчиков.
Конкурс был сложным, ожидание — не намного проще.
Однако всему приходит конец: и я с радостью и тревогой сообщаю, что
в работе над переводом игры и сопутствующих ей материалов я принимаю непосредственное участие. Можно будет спрашивать и получать ответы. При условии, что
Как и было обещано в сообщении директора компании CCP по вопросам локализации — принятые коллективом переводчиков решения будут предъявляться на оффоруме чуть раньше, чем в последний день перед патчем, вводящим их в игру. Их можно и нужно будет обсуждать, ценные варианты мы обязательно рассмотрим.
Для отделения рабочего и личного общения мне был выдан отдельный персонаж, предназначенный исключительно для технических целей. Dotted Line. Этот персонаж — мой (см. его подпись), но в игре повстречать его не удастся, поскольку он навечно заперт
Всё, что я пишу «за линией отреза», говорится мною-как-игроком, а не мною-как-подрядчиком-CCP. Не стоит ловить меня на слове и приписывать мои слова разработчикам — если это не сообщения Доттед Лайна.
Локализация обсуждается только на официальном форуме; все остальные инициативы остаются в силе.
То есть по гамбургскому счёту ничего не изменилось. Кроме ответственности. И кроме ответа на вопрос «тебе за это платят?».
«Нулевой» в новом качестве проект:
Классификация кораблей (снова и, надеемся, в последний раз).
Сообщение отредактировал Clancy: 13 November 2013 - 13:53