Перейти к содержимому

ISK за переводы
до 65kk за 1000зн.
FAQ
для новых игроков
Новичкам
Полезная информация
Фотография

FAQ для новых игроков (неофициальный перевод)

FAQ Нуб Для новичков Гайд ЧаВо Перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
18 ответов в теме

#1
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 4862 сообщений
4784
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

*
Одобрено
сообществом!

Капсулиры!
 
И старые, и молодые - представляю вам неофициальную версию перевода часто задаваемых вопросов о Еве. Оригинал документа на английском можно скачать отсюда. Документ в формате пдф на русском языке можно скачать прямо здесь:
 
Прикрепленный файл  EVE-Online-New-Pilot-FAQ_RU.pdf   9.34МБ   8769 Количество загрузок:
 
Как переводчик, хочу отдельно поблагодарить команду сайта eve-ru.com за поддержку и мотивацию. Критика и  комментарии приветствуются, особенно в ЛС.
 
Компания ССР наконец-то выпустила официальный перевод этого документа. Ознакомиться с ним можно здесь:
 
http://web.ccpgamesc...ilot_FAQ_RU.pdf
 
Я не буду удалять свою версию - читайте на здоровье.
 
Добавлено 27.10.2015: в связи с некоторыми изменениями, произошедшими в игре с момента публикации данного документа, я хочу напомнить о несколько устаревших данных в пдф-файле. Поскольку, к сожалению, у меня нет возможности внести в него правки, я оставляю его в исходном состоянии. Однако, в данном посте я всё же кое-что поправлю - старый, неактуальный  текст будет зачёркнут и курсивом обозначен новый текст.
 
 
 
Добро пожаловать в EVE ONLINE!
 
Вы когда-нибудь мечтали летать меж звёзд, быть практически бессмертным и командовать огромным кораблём — или целым флотом кораблей? Если “да” — то вселенная Евы создана специально для вас. Если вы новый игрок в EVE Online и хотите больше узнать о том, что вас ждёт, то прочитайте эту статью.
 
Из этой статьи вы узнаете больше общих сведений об EVE Online, а также много практической информации для нового пилота Евы. Не обязательно читать этот текст от начала до конца. Его можно использовать как справочник по безграничным возможностям, доступным в Новом Эдеме. Если вам надо что-то быстро найти, воспользуйтесь поиском в документе, нажав Ctrl+F.
 
Часть 1. Что такое Ева?
 
1 Общие вопросы
 

Спойлер

 
2. О персонаже
 
Спойлер

 
3 Характеристики, навыки и обучение
 
Спойлер

 
4 Помощь в космосе
 
Спойлер

 
5. Основы игрового процесса
 
Спойлер

 
6 Совместная игра – игра в корпорациях и группах
 
Спойлер

 
Часть 2.Чем заняться в EVE?
 
Введение
 
Игра EVE Online предлагает непревзойдённый выбор занятий, доступных игроку. Такое изобилие возможностей может стать чрезмерным для тех, кто привык к традиционным моделям многопользовательских игр. То, что описано в этом разделе, представляет лишь малую часть того, что доступно вам в игре.
 
Игрокам не обязательно следовать каким-то строго определённым образом от одной возможности к другой: обязательных действий не существует. Тот, кому интересны исследования космоса, может проводить месяцы и даже годы в Новом Эдеме занимаясь любимым делом и полностью игнорируя, к примеру, фракционные войны. Более того, можете считать каждое своё действие в Новом Эдеме некой формой ПвП, поскольку мы уже говорили, что это основа всей игры. В поле астероидов вы состязаетесь с другими игроками за ресурсы, вам надо защищаться от воровства вашей руды. На рынке вы боретесь за контроль над какими-то частями экономики, за спрос и предложение ваших товаров с другими молодыми магнатами. На поле боя вы можете бороться за славу, деньги или власть над звёздными системами. Как обычно в Еве, всё это ваш выбор.
 
7. ПвП (Игрок против Игрока)
 
Основной концепцией игры EVE Online является полное взаимодействие игроков в так называемой песочнице. Ранее уже говорилось о том, что любой игрок может атаковать другого игрока в любом месте в любое время. В хайсеке у таких действий могут быть неприятные последствия для атакующего, но это не запретит ему атаковать, если у него есть желание. В лоусеках и нулях ограничений на ПвП вообще не существует. Некоторые стили ПвП-взаимодействия описаны в этом разделе.
 
Спойлер

 
8 Задания
 
Задания (миссии) пилоту могут дать агенты, работающие на различные НПЦ-корпорации в Новом Эдеме. Задания могут быть как простой перевозкой груза с одной станции на другую, так и сражением с пиратами ради определённой цели в месте выполнения миссии. Агент может дать вам в награду за это денежное вознаграждение (в ИСКах)  или какой-нибудь ценный предмет. Выполнение миссий является также хорошим способом добиться хороших отношений с основными фракциями и корпорациями в Еве, что может быть очень хорошим подспорьем. Чтобы получить миссию от агента, вам необходимо соответствовать определённому уровню отношений. Агент, его корпорация и его фракция должны достаточно хорошо относиться к вам, прежде чем они поручат вам важное задание. Общее правило таково: чем сложнее и доходнее миссия, тем большего уважения от агента и его корпорации вы должны достичь.
 
Такая деятельность в EVE Online ближе всего к тому, что в других играх традиционно называют выполнением квестов. Но не расслабляйтесь – это не менее опасно, чем иная деятельность в мире EVE Online.
 
Спойлер

 
9 Добыча минералов
 
В EVE Online, добыча минералов – это процесс разработки ценной руды в астероидных поясах, которые разбросаны по всему Новому Эдему, и её переработки. Это базовая деятельность, которая кормит вечно голодную промышленность игры: руды всегда не хватает и её добыча никогда не прекращается. К добыче ресурсов также относится сбор льда в огромных ледовых полях для производства топлива для кораблей большого тоннажа и принадлежащим игрокам космических баз.
 
Спойлер

 
10 Торговля
 
Вы можете купить почти что угодно на внутриигровом рынке. Вы также можете искать необходимую вещь, введя её название в строке поиска, а можете просмотреть все вещи, доступные для покупки на станции, в системе или в целом регионе на закладке “Просмотр”. Когда вы нашли всё, что вам необходимо приобрести, вам остается попросту выставить ордер на покупку товаров. Вы можете использовать предложения других игроков, а можете установить свой собственный ордер и попытаться получить вещи немного дешевле.
 
Есть в Новом Эдеме и нечистоплотные игроки, которые часто обманывают игроков при помощи заманчивых предложений, которые могут показаться слишком хорошими, чтобы быть правдой. Таких способов множество, но самые распространённые – это продажа недорогих фракционных кораблей через окно прямой торговли, в котором «фракционный» корабль оказывается обычным, предложения удвоить или даже утроить денежные суммы, переведённые на счёт другого персонажа (это делается обычно в локальном чате) — но при переводе деньги не выплачиваются; требование уплатить начальный взнос при вступлении в корпорацию или же просьба заключить контракт на транспортировку ваших кораблей и имущества в место проживания корпорации в нульсеках, когда имущество попросту крадётся. Есть и другие методы, но в отличие от других распространённых ММО, если подобный скам является легальным с точки зрения игровой механики, все они являются легальными способами заработка. Так что каждый игрок должен использовать здравый смысл, если он заметит невероятное предложение на рынке.
 
Спойлер

 
11 Производство
 
Производство в EVE Online очень похоже на то, что называют «крафтингом» в других онлайновых играх, но общее у них лишь название. Почти всё, чем пользуются игроки в EVE Online, произведено другими игроками. От самых простых орудий и патронов к ним до кораблей большого тоннажа и станций в дальнем космосе – всё это построили игроки EVE Online. Бесконечные войны и конфликты в Новом Эдеме гарантируют бесконечный спрос на новые корабли, оружие и прочее оборудование.
 
Спойлер

 
12. Исследования космоса
 
Исследования космоса – это процесс использования продвинутого сенсорного оборудования для поиска предметов или интересных мест в открытом космосе. К таким местам относятся руины древних цивилизаций, пиратские склады, затерянные скопления астероидов и многие другие замечательные места. Некоторые редкие и очень высокотехнологические предметы можно построить только при помощи материалов, добываемых в подобных экспедициях.
 
Спойлер

 
13. Войны между фракциями.
 
Четыре фракции, поделившие между собой центральные системы с высоким уровнем безопасности, не всегда дружат друг с другом. Федерация Галленте и Государство Калдари уже давно воюют друг с другом, с тех самых пор, когда 200 лет назад Государство Калдари вышло из состава Федерации. Империя Амарр пытается подавить борцов за свободу Республики Минматар и вновь взять её под свой контроль после её восстания против рабства много лет назад.
 
Ополчение  — это группа пилотов, воюющая за избранную ими фракцию. Фракция, за которую хочет воевать пилот, должна относиться к нему хотя бы нейтрально, но других ограничений для вступления в ополчение нет. Матарский пилот может завоевать расположение своих бывших амаррских хозяев и присоединиться к амаррскому ополчению, если у него возникнет подобное желание! Фракционные войны в EVE Online – это текущие боевые действия между фракциями, в которых может принять участие смелый пилот в поисках славы и богатых наград.
 
Спойлер

 
Сервис и общая информация
 
Спойлер


Сообщение отредактировал Werdna: 23 August 2016 - 14:06

  • 27

#2
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 15025 сообщений
4345
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

*судорожно пытаетсо найти кнопку "зокрепить тему"

 

видимо таки нужны штаны.... поду пну кого-нить

 

а вона как...

 

прикрепил


Сообщение отредактировал Denadan: 23 January 2014 - 12:53

  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#3
Grindcore_Joe

Grindcore_Joe

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 643 сообщений
770
  • EVE Ingame:Xilia Otsu
  • Corp:MASLO
  • Ally:-GS-
  • Client:Eng
  • Боевые миссии 4 уровня: Используйте линкор.
  • Боевые миссии 5 уровня: Используйте товарищей.

 

:troll:

 

Ну как-то слишком прямо, честно говоря.


  • 0

Lykouleon > CYNO ME CLOSER so I can hit them with my sword

 

Godspeed Us To Sea набирает крутых парней!


#4
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests

:troll:

 

Ну как-то слишком прямо, честно говоря.

нуачо полетели делать толпой а сдал тока на себя  :)


  • 0

#5
Pyrrr

Pyrrr

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 147 сообщений
1
  • EVE Ingame:Ilgon Altol
  • Corp:[501 K]
  • Client:Eng

 

вскрышно-буровых платформ

 

O GOD WHY????


  • 0

#6
Врачеватель душ

Врачеватель душ

    Chaotic mind

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5670 сообщений
961
  • EVE Ingame:Soul Surgeonny
  • Corp:Deliberate Forces
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

Худшее, что можно посоветовать новичку в еве - играть на ру клиенте, так что весь фак линзы выеденной не стоит. 


  • 0
Антифашисты это как антипираты в мире евы (с) Forsaken skipper

"Адекватный" - это легко управляемый середнячок, без каких-то особых отклонений в мотивации и поведении от основной быдломассы. Тот факт, что в рускомьюнити все адекватны и ищут адекватных, вполне объясняет царящую здесь симфонию серости - одно взаимосвязано с другим.


#7
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
10
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

Худшее, что можно посоветовать новичку в еве - играть на ру клиенте

 

И чем же так плох ру-клиент? Основной довод на форуме "вот спроcишь чё-нибудь, а "Атцы" не поймут сути вопроса". Ну и нафиг надо спрашивать? Нафиг нужны Ъ-Атцы? Полный Ютуб отличных гайдов (тот же Дакота), разные ФАКи для нубов (а их ру-версия не мешает понимать), плюс самый важный совет из MOZGa: "Слушай Синюю Тётю!!!". Синяя Тётя по-русски заложит самый прочный и мощный фундамент для понимания EVE как таковой.

 

Аглицкий клиент, сдаётся мне, нужен, чтоб форумные батьки тешили ЧСВ перед форумными нубами. "А вот мы асилили EVE без перевода вообще, а вы нубы позорные со своим ру-клиентом, фу-фу!".


  • 5

#8
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 4862 сообщений
4784
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Прекратите срач по-поводу перевода этого текста с использованием терминов из локализованного клиента. Цель у этого документа несколько отличается от банального ЧаВо для нубов. Это скорее рекламный буклет для тех ,кто в Еву вообще ни разу не играл, а не обучалка азам. Так что задача этой штуки - привлечь совершенно нового игрока. А какой он там клиент потом будет использовать - это дело двадцать пятое.


  • 0

#9
Врачеватель душ

Врачеватель душ

    Chaotic mind

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5670 сообщений
961
  • EVE Ingame:Soul Surgeonny
  • Corp:Deliberate Forces
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

И чем же так плох ру-клиент? Основной довод на форуме "вот спроcишь чё-нибудь, а "Атцы" не поймут сути вопроса". Ну и нафиг надо спрашивать? Нафиг нужны Ъ-Атцы? Полный Ютуб отличных гайдов (тот же Дакота), разные ФАКи для нубов (а их ру-версия не мешает понимать), плюс самый важный совет из MOZGa: "Слушай Синюю Тётю!!!". Синяя Тётя по-русски заложит самый прочный и мощный фундамент для понимания EVE как таковой.

Ева - социальная игра, подразумевающая широкую кооперацию между игроками. Для комфортного общения всем необходимо пользоваться одной терминологией. 

Ну и ру-клиент действительно плохо переведен, что уж там.

Что, впрочем, никак не должно тебя смущать, если твои игровые амбиции не уходят от копки вельдспара в системах с высоким уровнем безопасности верхом на вскрышно-буровой платформе. 


  • 1
Антифашисты это как антипираты в мире евы (с) Forsaken skipper

"Адекватный" - это легко управляемый середнячок, без каких-то особых отклонений в мотивации и поведении от основной быдломассы. Тот факт, что в рускомьюнити все адекватны и ищут адекватных, вполне объясняет царящую здесь симфонию серости - одно взаимосвязано с другим.


#10
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
10
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

Мои подозрения оправдались.

Но дабы не разводить очередной срачь и холивар (а то модеры мне ата-та сделают) - лучше не буду ввязываться в спор. :)


Сообщение отредактировал STRIPS: 27 January 2014 - 2:02

  • 0

#11
Almost39

Almost39

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 697 сообщений
-44
  • Client:Eng

 

3.9 Что такое список изучаемых навыков?

 

 

Скорее очередь, а не список.


  • 0
With great power comes great responsibility.

#12
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 4862 сообщений
4784
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Скорее очередь, а не список.


Это 100% соответствие русскому клиенту. Так что все претензии к ССР Droog.
  • 0

#13
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
10
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

А есть разница между "очередь" и "список"? По большому счёту не пофиг ли? Тем более, что:

 Это скорее рекламный буклет для тех ,кто в Еву вообще ни разу не играл, а не обучалка азам.

Поэтому на мельчайшие шероховатости можно смело забить.


  • 0

#14
Jackal7

Jackal7

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2949 сообщений
552
  • Ally:RA
  • Client:Eng

начинал играть на русском клиенте . 

и не испытываю не я не другие "папки" проблем с общением .

как и в любой игре , есть свои термины и словечки . их надо просто запомнить .

 

всё оборудование называется по английски , и в названии заложено английское обозначение категории предмета . 

и понять о чем идет речь могут обе стороны .

 

а всякие сокращения надо выучить . играя с англ клиентом все-равно не поймешь о чем речь .

 

а категории кораблей и т.п. не так уж сложно выучить/перевести в уме .

и считаю что новичку как раз проще начинать в ру клиенте .

ему останется только выучить пару десятков терминов .

а не ломать мозг в описании на чужом ему языке .

зачем усложнять себе жизнь .

да , я не понимал что такое аб , мвд , лше , лшб и т.д. , но англ клиент мне в этом не помог бы .

а понять что дестройер это эсминец , или буровой это майнер баржа . я смог без подсказки "папок" .

 

да , в локализации много странных названий . но это не значит что я из-за них должен посыпать голову пеплом и бежать переключать на англ .


Сообщение отредактировал Jackal7: 31 January 2014 - 20:18

  • 4

#15
G3k0S

G3k0S

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 32 сообщений
9
  • EVE Ingame:GeKoS
  • Corp:FSP-T
  • Client:Рус

нуачо полетели делать толпой а сдал тока на себя  :)

не, ну нормальная тема B)

Спасибо за перевод :)



начинал играть на русском клиенте . 

и не испытываю не я не другие "папки" проблем с общением .

как и в любой игре , есть свои термины и словечки . их надо просто запомнить .

 

всё оборудование называется по английски , и в названии заложено английское обозначение категории предмета . 

и понять о чем идет речь могут обе стороны .

 

а всякие сокращения надо выучить . играя с англ клиентом все-равно не поймешь о чем речь .

 

а категории кораблей и т.п. не так уж сложно выучить/перевести в уме .

и считаю что новичку как раз проще начинать в ру клиенте .

ему останется только выучить пару десятков терминов .

а не ломать мозг в описании на чужом ему языке .

зачем усложнять себе жизнь .

да , я не понимал что такое аб , мвд , лше , лшб и т.д. , но англ клиент мне в этом не помог бы .

а понять что дестройер это эсминец , или буровой это майнер баржа . я смог без подсказки "папок" .

 

да , в локализации много странных названий . но это не значит что я из-за них должен посыпать голову пеплом и бежать переключать на англ .

Блин, да это выучить нужно, будет что сказать во споре между ру и англ клиентами


  • 0

#16
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 4862 сообщений
4784
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Рад сообщить, что теперь это ЧаВо на русском языке доступно и в виде пдф-файла! Стартовый пост обновлён.

 

Прикрепленный файл  EVE-Online-New-Pilot-FAQ_RU.pdf   9.34МБ   8767 Количество загрузок:

  • 3

#17
Panda

Panda

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 7 сообщений
-1
  • Client:Eng

+

 

7 дней, 4.18


Сообщение отредактировал Denadan: 03 March 2014 - 14:00

  • 0

#18
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 4862 сообщений
4784
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Не прошло и полгода, как наша любимая ССР выпустила, наконец, официальную версию этого документа. 

 

http://web.ccpgamesc...ilot_FAQ_RU.pdf

 

Используйте любой из двух вариантов - какой вам больше нравится, тот и читайте.


  • 0

#19
Vladimir khv

Vladimir khv

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 285 сообщений
-39
  • EVE Ingame:kristal maiden
  • Corp:NPC
  • Client:Рус

бредятина, столкновения тысячи капсулиров вызывает тока вайн на форуме и никак не отображается на карте суверенитета, доказано в бр


  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users