Перейти к содержимому

ISK за переводы
до 65kk за 1000зн.
Empires of EVE
Перевод книги готов!
Новичкам
Полезная информация
Фотография

FAQ для новых игроков (неофициальный перевод)

FAQ Нуб Для новичков Гайд ЧаВо Перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
19 ответов в теме

#1
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5066 сообщений
4810
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

*
Одобрено
сообществом!

Капсулиры!
 
И старые, и молодые - представляю вам неофициальную версию перевода часто задаваемых вопросов о Еве. Оригинал документа на английском можно скачать отсюда. Документ в формате пдф на русском языке можно скачать прямо здесь:
 
Прикрепленный файл  EVE-Online-New-Pilot-FAQ_RU.pdf   9.34МБ   9095 Количество загрузок:
 
Как переводчик, хочу отдельно поблагодарить команду сайта eve-ru.com за поддержку и мотивацию. Критика и  комментарии приветствуются, особенно в ЛС.
 
Компания ССР наконец-то выпустила официальный перевод этого документа. Ознакомиться с ним можно здесь:
 
http://web.ccpgamesc...ilot_FAQ_RU.pdf
 
Я не буду удалять свою версию - читайте на здоровье.
 
Добавлено 27.10.2015: в связи с некоторыми изменениями, произошедшими в игре с момента публикации данного документа, я хочу напомнить о несколько устаревших данных в пдф-файле. Поскольку, к сожалению, у меня нет возможности внести в него правки, я оставляю его в исходном состоянии. Однако, в данном посте я всё же кое-что поправлю - старый, неактуальный  текст будет зачёркнут и курсивом обозначен новый текст.
 
 
 
Добро пожаловать в EVE ONLINE!
 
Вы когда-нибудь мечтали летать меж звёзд, быть практически бессмертным и командовать огромным кораблём — или целым флотом кораблей? Если “да” — то вселенная Евы создана специально для вас. Если вы новый игрок в EVE Online и хотите больше узнать о том, что вас ждёт, то прочитайте эту статью.
 
Из этой статьи вы узнаете больше общих сведений об EVE Online, а также много практической информации для нового пилота Евы. Не обязательно читать этот текст от начала до конца. Его можно использовать как справочник по безграничным возможностям, доступным в Новом Эдеме. Если вам надо что-то быстро найти, воспользуйтесь поиском в документе, нажав Ctrl+F.
 
Часть 1. Что такое Ева?
 
1 Общие вопросы
 

Спойлер

 
2. О персонаже
 
Спойлер

 
3 Характеристики, навыки и обучение
 
Спойлер

 
4 Помощь в космосе
 
Спойлер

 
5. Основы игрового процесса
 
Спойлер

 
6 Совместная игра – игра в корпорациях и группах
 
Спойлер

 
Часть 2.Чем заняться в EVE?
 
Введение
 
Игра EVE Online предлагает непревзойдённый выбор занятий, доступных игроку. Такое изобилие возможностей может стать чрезмерным для тех, кто привык к традиционным моделям многопользовательских игр. То, что описано в этом разделе, представляет лишь малую часть того, что доступно вам в игре.
 
Игрокам не обязательно следовать каким-то строго определённым образом от одной возможности к другой: обязательных действий не существует. Тот, кому интересны исследования космоса, может проводить месяцы и даже годы в Новом Эдеме занимаясь любимым делом и полностью игнорируя, к примеру, фракционные войны. Более того, можете считать каждое своё действие в Новом Эдеме некой формой ПвП, поскольку мы уже говорили, что это основа всей игры. В поле астероидов вы состязаетесь с другими игроками за ресурсы, вам надо защищаться от воровства вашей руды. На рынке вы боретесь за контроль над какими-то частями экономики, за спрос и предложение ваших товаров с другими молодыми магнатами. На поле боя вы можете бороться за славу, деньги или власть над звёздными системами. Как обычно в Еве, всё это ваш выбор.
 
7. ПвП (Игрок против Игрока)
 
Основной концепцией игры EVE Online является полное взаимодействие игроков в так называемой песочнице. Ранее уже говорилось о том, что любой игрок может атаковать другого игрока в любом месте в любое время. В хайсеке у таких действий могут быть неприятные последствия для атакующего, но это не запретит ему атаковать, если у него есть желание. В лоусеках и нулях ограничений на ПвП вообще не существует. Некоторые стили ПвП-взаимодействия описаны в этом разделе.
 
Спойлер

 
8 Задания
 
Задания (миссии) пилоту могут дать агенты, работающие на различные НПЦ-корпорации в Новом Эдеме. Задания могут быть как простой перевозкой груза с одной станции на другую, так и сражением с пиратами ради определённой цели в месте выполнения миссии. Агент может дать вам в награду за это денежное вознаграждение (в ИСКах)  или какой-нибудь ценный предмет. Выполнение миссий является также хорошим способом добиться хороших отношений с основными фракциями и корпорациями в Еве, что может быть очень хорошим подспорьем. Чтобы получить миссию от агента, вам необходимо соответствовать определённому уровню отношений. Агент, его корпорация и его фракция должны достаточно хорошо относиться к вам, прежде чем они поручат вам важное задание. Общее правило таково: чем сложнее и доходнее миссия, тем большего уважения от агента и его корпорации вы должны достичь.
 
Такая деятельность в EVE Online ближе всего к тому, что в других играх традиционно называют выполнением квестов. Но не расслабляйтесь – это не менее опасно, чем иная деятельность в мире EVE Online.
 
Спойлер

 
9 Добыча минералов
 
В EVE Online, добыча минералов – это процесс разработки ценной руды в астероидных поясах, которые разбросаны по всему Новому Эдему, и её переработки. Это базовая деятельность, которая кормит вечно голодную промышленность игры: руды всегда не хватает и её добыча никогда не прекращается. К добыче ресурсов также относится сбор льда в огромных ледовых полях для производства топлива для кораблей большого тоннажа и принадлежащим игрокам космических баз.
 
Спойлер

 
10 Торговля
 
Вы можете купить почти что угодно на внутриигровом рынке. Вы также можете искать необходимую вещь, введя её название в строке поиска, а можете просмотреть все вещи, доступные для покупки на станции, в системе или в целом регионе на закладке “Просмотр”. Когда вы нашли всё, что вам необходимо приобрести, вам остается попросту выставить ордер на покупку товаров. Вы можете использовать предложения других игроков, а можете установить свой собственный ордер и попытаться получить вещи немного дешевле.
 
Есть в Новом Эдеме и нечистоплотные игроки, которые часто обманывают игроков при помощи заманчивых предложений, которые могут показаться слишком хорошими, чтобы быть правдой. Таких способов множество, но самые распространённые – это продажа недорогих фракционных кораблей через окно прямой торговли, в котором «фракционный» корабль оказывается обычным, предложения удвоить или даже утроить денежные суммы, переведённые на счёт другого персонажа (это делается обычно в локальном чате) — но при переводе деньги не выплачиваются; требование уплатить начальный взнос при вступлении в корпорацию или же просьба заключить контракт на транспортировку ваших кораблей и имущества в место проживания корпорации в нульсеках, когда имущество попросту крадётся. Есть и другие методы, но в отличие от других распространённых ММО, если подобный скам является легальным с точки зрения игровой механики, все они являются легальными способами заработка. Так что каждый игрок должен использовать здравый смысл, если он заметит невероятное предложение на рынке.
 
Спойлер

 
11 Производство
 
Производство в EVE Online очень похоже на то, что называют «крафтингом» в других онлайновых играх, но общее у них лишь название. Почти всё, чем пользуются игроки в EVE Online, произведено другими игроками. От самых простых орудий и патронов к ним до кораблей большого тоннажа и станций в дальнем космосе – всё это построили игроки EVE Online. Бесконечные войны и конфликты в Новом Эдеме гарантируют бесконечный спрос на новые корабли, оружие и прочее оборудование.
 
Спойлер

 
12. Исследования космоса
 
Исследования космоса – это процесс использования продвинутого сенсорного оборудования для поиска предметов или интересных мест в открытом космосе. К таким местам относятся руины древних цивилизаций, пиратские склады, затерянные скопления астероидов и многие другие замечательные места. Некоторые редкие и очень высокотехнологические предметы можно построить только при помощи материалов, добываемых в подобных экспедициях.
 
Спойлер

 
13. Войны между фракциями.
 
Четыре фракции, поделившие между собой центральные системы с высоким уровнем безопасности, не всегда дружат друг с другом. Федерация Галленте и Государство Калдари уже давно воюют друг с другом, с тех самых пор, когда 200 лет назад Государство Калдари вышло из состава Федерации. Империя Амарр пытается подавить борцов за свободу Республики Минматар и вновь взять её под свой контроль после её восстания против рабства много лет назад.
 
Ополчение  — это группа пилотов, воюющая за избранную ими фракцию. Фракция, за которую хочет воевать пилот, должна относиться к нему хотя бы нейтрально, но других ограничений для вступления в ополчение нет. Матарский пилот может завоевать расположение своих бывших амаррских хозяев и присоединиться к амаррскому ополчению, если у него возникнет подобное желание! Фракционные войны в EVE Online – это текущие боевые действия между фракциями, в которых может принять участие смелый пилот в поисках славы и богатых наград.
 
Спойлер

 
Сервис и общая информация
 
Спойлер


Сообщение отредактировал Werdna: 23 August 2016 - 14:06

  • 28

#2
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 15453 сообщений
4576
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

*судорожно пытаетсо найти кнопку "зокрепить тему"

 

видимо таки нужны штаны.... поду пну кого-нить

 

а вона как...

 

прикрепил


Сообщение отредактировал Denadan: 23 January 2014 - 12:53

  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#3
Grindcore_Joe

Grindcore_Joe

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 643 сообщений
775
  • EVE Ingame:Xilia Otsu
  • Corp:MASLO
  • Ally:-GS-
  • Client:Eng
  • Боевые миссии 4 уровня: Используйте линкор.
  • Боевые миссии 5 уровня: Используйте товарищей.

 

:troll:

 

Ну как-то слишком прямо, честно говоря.


  • 0

Lykouleon > CYNO ME CLOSER so I can hit them with my sword

 

Godspeed Us To Sea набирает крутых парней!


#4
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests

:troll:

 

Ну как-то слишком прямо, честно говоря.

нуачо полетели делать толпой а сдал тока на себя  :)


  • 0

#5
Pyrrr

Pyrrr

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 202 сообщений
8
  • EVE Ingame:Ilgon Altol
  • Corp:[501 K]
  • Client:Eng

 

вскрышно-буровых платформ

 

O GOD WHY????


  • 1

#6
Врачеватель душ

Врачеватель душ

    Chaotic mind

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5675 сообщений
962
  • EVE Ingame:Soul Surgeonny
  • Corp:Deliberate Forces
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

Худшее, что можно посоветовать новичку в еве - играть на ру клиенте, так что весь фак линзы выеденной не стоит. 


  • 0
Антифашисты это как антипираты в мире евы (с) Forsaken skipper

"Адекватный" - это легко управляемый середнячок, без каких-то особых отклонений в мотивации и поведении от основной быдломассы. Тот факт, что в рускомьюнити все адекватны и ищут адекватных, вполне объясняет царящую здесь симфонию серости - одно взаимосвязано с другим.


#7
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 481 сообщений
12
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

Худшее, что можно посоветовать новичку в еве - играть на ру клиенте

 

И чем же так плох ру-клиент? Основной довод на форуме "вот спроcишь чё-нибудь, а "Атцы" не поймут сути вопроса". Ну и нафиг надо спрашивать? Нафиг нужны Ъ-Атцы? Полный Ютуб отличных гайдов (тот же Дакота), разные ФАКи для нубов (а их ру-версия не мешает понимать), плюс самый важный совет из MOZGa: "Слушай Синюю Тётю!!!". Синяя Тётя по-русски заложит самый прочный и мощный фундамент для понимания EVE как таковой.

 

Аглицкий клиент, сдаётся мне, нужен, чтоб форумные батьки тешили ЧСВ перед форумными нубами. "А вот мы асилили EVE без перевода вообще, а вы нубы позорные со своим ру-клиентом, фу-фу!".


  • 5

#8
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5066 сообщений
4810
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Прекратите срач по-поводу перевода этого текста с использованием терминов из локализованного клиента. Цель у этого документа несколько отличается от банального ЧаВо для нубов. Это скорее рекламный буклет для тех ,кто в Еву вообще ни разу не играл, а не обучалка азам. Так что задача этой штуки - привлечь совершенно нового игрока. А какой он там клиент потом будет использовать - это дело двадцать пятое.


  • 0

#9
Врачеватель душ

Врачеватель душ

    Chaotic mind

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5675 сообщений
962
  • EVE Ingame:Soul Surgeonny
  • Corp:Deliberate Forces
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

И чем же так плох ру-клиент? Основной довод на форуме "вот спроcишь чё-нибудь, а "Атцы" не поймут сути вопроса". Ну и нафиг надо спрашивать? Нафиг нужны Ъ-Атцы? Полный Ютуб отличных гайдов (тот же Дакота), разные ФАКи для нубов (а их ру-версия не мешает понимать), плюс самый важный совет из MOZGa: "Слушай Синюю Тётю!!!". Синяя Тётя по-русски заложит самый прочный и мощный фундамент для понимания EVE как таковой.

Ева - социальная игра, подразумевающая широкую кооперацию между игроками. Для комфортного общения всем необходимо пользоваться одной терминологией. 

Ну и ру-клиент действительно плохо переведен, что уж там.

Что, впрочем, никак не должно тебя смущать, если твои игровые амбиции не уходят от копки вельдспара в системах с высоким уровнем безопасности верхом на вскрышно-буровой платформе. 


  • 1
Антифашисты это как антипираты в мире евы (с) Forsaken skipper

"Адекватный" - это легко управляемый середнячок, без каких-то особых отклонений в мотивации и поведении от основной быдломассы. Тот факт, что в рускомьюнити все адекватны и ищут адекватных, вполне объясняет царящую здесь симфонию серости - одно взаимосвязано с другим.


#10
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 481 сообщений
12
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

Мои подозрения оправдались.

Но дабы не разводить очередной срачь и холивар (а то модеры мне ата-та сделают) - лучше не буду ввязываться в спор. :)


Сообщение отредактировал STRIPS: 27 January 2014 - 2:02

  • 0

#11
Almost39

Almost39

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 698 сообщений
-44
  • Client:Eng

 

3.9 Что такое список изучаемых навыков?

 

 

Скорее очередь, а не список.


  • 0
With great power comes great responsibility.

#12
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5066 сообщений
4810
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Скорее очередь, а не список.


Это 100% соответствие русскому клиенту. Так что все претензии к ССР Droog.
  • 0

#13
STRIPS

STRIPS

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 481 сообщений
12
  • EVE Ingame:Buka-Duka!
  • Client:Рус

А есть разница между "очередь" и "список"? По большому счёту не пофиг ли? Тем более, что:

 Это скорее рекламный буклет для тех ,кто в Еву вообще ни разу не играл, а не обучалка азам.

Поэтому на мельчайшие шероховатости можно смело забить.


  • 0

#14
Jackal7

Jackal7

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3063 сообщений
566
  • Ally:RA
  • Client:Eng

начинал играть на русском клиенте . 

и не испытываю не я не другие "папки" проблем с общением .

как и в любой игре , есть свои термины и словечки . их надо просто запомнить .

 

всё оборудование называется по английски , и в названии заложено английское обозначение категории предмета . 

и понять о чем идет речь могут обе стороны .

 

а всякие сокращения надо выучить . играя с англ клиентом все-равно не поймешь о чем речь .

 

а категории кораблей и т.п. не так уж сложно выучить/перевести в уме .

и считаю что новичку как раз проще начинать в ру клиенте .

ему останется только выучить пару десятков терминов .

а не ломать мозг в описании на чужом ему языке .

зачем усложнять себе жизнь .

да , я не понимал что такое аб , мвд , лше , лшб и т.д. , но англ клиент мне в этом не помог бы .

а понять что дестройер это эсминец , или буровой это майнер баржа . я смог без подсказки "папок" .

 

да , в локализации много странных названий . но это не значит что я из-за них должен посыпать голову пеплом и бежать переключать на англ .


Сообщение отредактировал Jackal7: 31 January 2014 - 20:18

  • 4

#15
G3k0S

G3k0S

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 32 сообщений
9
  • EVE Ingame:GeKoS
  • Corp:FSP-T
  • Client:Рус

нуачо полетели делать толпой а сдал тока на себя  :)

не, ну нормальная тема B)

Спасибо за перевод :)



начинал играть на русском клиенте . 

и не испытываю не я не другие "папки" проблем с общением .

как и в любой игре , есть свои термины и словечки . их надо просто запомнить .

 

всё оборудование называется по английски , и в названии заложено английское обозначение категории предмета . 

и понять о чем идет речь могут обе стороны .

 

а всякие сокращения надо выучить . играя с англ клиентом все-равно не поймешь о чем речь .

 

а категории кораблей и т.п. не так уж сложно выучить/перевести в уме .

и считаю что новичку как раз проще начинать в ру клиенте .

ему останется только выучить пару десятков терминов .

а не ломать мозг в описании на чужом ему языке .

зачем усложнять себе жизнь .

да , я не понимал что такое аб , мвд , лше , лшб и т.д. , но англ клиент мне в этом не помог бы .

а понять что дестройер это эсминец , или буровой это майнер баржа . я смог без подсказки "папок" .

 

да , в локализации много странных названий . но это не значит что я из-за них должен посыпать голову пеплом и бежать переключать на англ .

Блин, да это выучить нужно, будет что сказать во споре между ру и англ клиентами


  • 0

#16
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5066 сообщений
4810
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Рад сообщить, что теперь это ЧаВо на русском языке доступно и в виде пдф-файла! Стартовый пост обновлён.

 

Прикрепленный файл  EVE-Online-New-Pilot-FAQ_RU.pdf   9.34МБ   9094 Количество загрузок:

  • 3

#17
Panda

Panda

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 7 сообщений
-1
  • Client:Eng

+

 

7 дней, 4.18


Сообщение отредактировал Denadan: 03 March 2014 - 14:00

  • 0

#18
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5066 сообщений
4810
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Не прошло и полгода, как наша любимая ССР выпустила, наконец, официальную версию этого документа. 

 

http://web.ccpgamesc...ilot_FAQ_RU.pdf

 

Используйте любой из двух вариантов - какой вам больше нравится, тот и читайте.


  • 0

#19
Vladimir khv

Vladimir khv

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 290 сообщений
-39
  • EVE Ingame:kristal maiden
  • Corp:NPC
  • Client:Рус

бредятина, столкновения тысячи капсулиров вызывает тока вайн на форуме и никак не отображается на карте суверенитета, доказано в бр


  • 0

#20
Shilo

Shilo

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 9 сообщений
2
  • Client:Рус

Скажите пожалуйста, если я вступлю во фракционные войны, во флот, и флот не будет при это ни завоёвывать ни удерживать позиции. Я Всё равно испорчу отношения с некоторыми империями?  Заранее спасибо.


  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users