Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Группа по локализации набирает добровольцев


  • Закрытая тема Тема закрыта
66 ответов в теме

#1
AllSeeingI

AllSeeingI

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5107 сообщений
325
  • EVE Ingame:IlluminatedOne
  • Client:Eng
В следующем большом расширении EVE Online, CCP собирается выпустить локализованные клиенты на русском и японском языках, а также расширить перевод немецкой локализации.

Посему, отдел тестеров (Bughunter team) предлагает вам влиться в группу тестеров локализаций (Localization test team). Эта группа будет состоять из носителей вышеуказанных языков; они будут тестировать труды группы переводчиков (translation team).

Необходимость создания новой комманды возникла из-за того, что переводчики профессиональных агенств переводов, естественно, не обладают игровым опытом опытом, которым обладают игроки; поэтому мы набираем игроков, которые смогут гарантировать корректный перевод терминов и игрового теста в контексте EVE.

Мы ищем людей, свободно владеющих английским и любым из вышеуказанных языков, А ТАКЖЕ имеющих опыт игры. Если вы подпадаете под наши критерии и хотите донести EVE Online до не-англоязычных игроков - милости просим.

Оригинал новости.

Сообщение отредактировал AllSeeingI: 19 September 2007 - 20:22

  • 0
Listen up! "Teamwork" means staying out of my way! - Seifer, Final Fantasy VIII.

#2
ULTRANIUM

ULTRANIUM

    Капитан Вундервафли

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2576 сообщений
82
  • EVE Ingame:Volucer S
  • Corp:-NFC-
  • Ally:-CHVS-
  • Client:Eng
:)
Хм, а плюшек за это никаких не дают чтоли?
  • 0
Изображение

#3
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28658 сообщений
4376
Парадокс, но в сем процессе - чем ты лучше знаешь иглиш, тем больше от тебя толку (иначе не с чем сравнивать), но чем больше я знаю иглиш - тем меньше хочется играть в русскую версию...
  • 2

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#4
Holy Cheater

Holy Cheater

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 115 сообщений
15
  • EVE Ingame:Holy Cheater
  • Corp:Monks of War
  • Ally:DarkSide.
  • Client:Eng

Парадокс, но в сем процессе - чем ты лучше знаешь иглиш, тем больше от тебя толку (иначе не с чем сравнивать), но чем больше я знаю иглиш - тем меньше хочется играть в русскую версию...

Просмотр сообщения

... и уж тем более - способствовать появлению русскоязычной версии :)
  • 0

#5
Felin

Felin

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2437 сообщений
168
  • EVE Ingame:Darth Felin
  • Corp:MAS-B
  • Client:Eng

... и уж тем более - способствовать появлению русскоязычной версии  :(

Просмотр сообщения


+1

Добавлено:

:)
Хм, а плюшек за это никаких не дают чтоли?

Просмотр сообщения


нет конечно, все на добровольной основе.
  • 0

#6
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Эх, я не свободно владею, что называется "со словарем" :)
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#7
Xantor Bludberry*Нейтрал

Xantor Bludberry*Нейтрал
  • Guests

Если вы подпадаете под наши критерии и хотите донести EVE Online до не-англоязычных игроков - милости просим.

Просмотр сообщения

Не подпадаю, епт. :( Мало играю. :) Ирцу не юзаю. Скиллы коммуникации вообще под плинтусом.
  • 0

#8
QuakeMan

QuakeMan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2474 сообщений
-26
  • EVE Ingame:ZidanSZ
  • EVE Alt:QuakeMan Dryakozyablikov
  • Corp:LAGR
  • Channel:Lagrange
  • Client:Eng
засилье имбициолов которые не знаю родной язык будет продолжаться :-)

з.ы.
некоректно но шо поделать... патриотов в ЕВЕ не сыскать
  • -1

#9
Freaken Stain

Freaken Stain

    Ненавижу ненавистников

  • -10.0
  • PipPipPipPip
  • 790 сообщений
-148
  • EVE Ingame:Riko Hirai
  • EVE Alt:Makimachi Misao
  • Corp:Doomheim
  • Client:Eng

Засилье имбицилов, которые не знают родной язык будет продолжаться. :-)

з.ы.
Некорректно, но что поделать... Патриотов в ЕВЕ не сыскать.

Просмотр сообщения


:) Наверняка, тоже ошибся где-то...
  • 0
Russians live in a permanent state of apathy both caused and cured by vodka.

#10
QuakeMan

QuakeMan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2474 сообщений
-26
  • EVE Ingame:ZidanSZ
  • EVE Alt:QuakeMan Dryakozyablikov
  • Corp:LAGR
  • Channel:Lagrange
  • Client:Eng
ну мне проще - я все таки в другой стране живу
да ивообще реалии таковы что ССР будет выгоднее иметь локализованый клиент, а пуритане по прежнему не будут лишены возможности переключить клиент на английский язык и перестать участвовать в этих дурацких спорах
  • 0

#11
Zialot

Zialot

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
13
  • Corp:DrunK Gang
  • Client:Eng
Похоже на попытку, решить проблему с использованием халявной рабочей силы...То ли хороших переводчиков не нашли( что врятле ), то ли они просят много...
Меня лично всегда умиляло, стремление компаний, производящих коммерческий программный продукт, перекладывать самую грязную работу по отладке и поиску багов этого программного продукта,на будущих пользователей :(
Аля мы сотворили чего то тут, а вы уж разбирайтесь сами, чего мы тут напортачили....всеравно вам же с этим и предстоит обсчаться :)
Обозвать это все громким словом "Бета тест" или еще какнибуть, и все это как всегда на добровольных началах и за так....

Хотя конечно, может и найдуться энтузиасты - сторонники локализации, образованные(требуется свободный английский :) ), имеющие море свободного времемни, но как уже было правельно подмечено выше, те кто знают английский язык на достаточном уровне, в основном настроены против локализации, как вобщем то и я :)
  • 0
DrunK GanG - we deliver... :)

#12
spg

spg

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 15 сообщений
0
  • EVE Ingame:dostovala
  • Corp:Tieup
  • Ally:R.I.S.K
  • Client:Eng
нифига не понимаю, чем Дедам так локализация не угодила? все из пустого да в порожнее... ппц, ну играете вы на инглиш и играйте на здоровье :)
  • 0

#13
Balin

Balin

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 18 сообщений
0
  • EVE Ingame:Artemix
  • Corp:TFFN
  • Ally:Solar Fleet
  • Client:Eng
А когда обещают выход локализации?
  • 0

#14
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28658 сообщений
4376

нифига не понимаю, чем Дедам так локализация не угодила? все из пустого да в порожнее... ппц, ну играете вы на инглиш и играйте на здоровье :(

Мне например пофигу, если будет русская версия... все плюсы и минусы локализации вообще уже обсасывали в соседнем форуме, заниматься еще раз этим имхо не стоит.

:) Наверняка, тоже ошибся где-то...

Если уж придираться - то до конца (имбецил через е пишется)...
  • 0

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#15
Freaken Stain

Freaken Stain

    Ненавижу ненавистников

  • -10.0
  • PipPipPipPip
  • 790 сообщений
-148
  • EVE Ingame:Riko Hirai
  • EVE Alt:Makimachi Misao
  • Corp:Doomheim
  • Client:Eng
По поводу "грязной работы" - написано же черным по светло-серому, что нужен опыт игры. Откуда у промтовцев опыт игры? :)))
  • 0
Russians live in a permanent state of apathy both caused and cured by vodka.

#16
Zialot

Zialot

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 347 сообщений
13
  • Corp:DrunK Gang
  • Client:Eng

По поводу "грязной работы" - написано же черным по светло-серому, что нужен опыт игры. Откуда у промтовцев опыт игры? :)))

Просмотр сообщения

Ну вот я и говорю, переведут опять небось аля промт, а дальше давайте дорогие тестеры напрягайте извилины, ищите ляпы в стандартном "дословном" переводе.
А про опыт игры, ну да, не обязан конечно преводчик играть в ЕВУ, у него собственно другие задачи, но тем и отличается "дословный" перевод от "литературного" - переводчик должен как бы "углубиться" в смысл переводимого, понять суть текста. Поэтому, возможно в даном случае, человек, который будет переводить еву, должен хотябы немного "пожить" в ней.
  • 0
DrunK GanG - we deliver... :)

#17
-ZED-

-ZED-

    Кудесник меча и орала

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 973 сообщений
44
  • EVE Ingame:Alexandr Great
  • Corp:PRF
  • Ally:X.W.X
Давайте запишемся туда и переведем еву на олбанский :) Как же приятно будет получать киллмылы с названием темы "Ты кросавчег" или "Ты креведко" в зависимости от того, кто кого слил.
  • 0
War never changes

#18
DENWIR

DENWIR

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 461 сообщений
132
  • EVE Ingame:DENWIR
  • Corp:TFFN
  • Ally:SOLAR FLEET
:)
  • 0
TFFN CEO

#19
GroHOT

GroHOT

    обеспечиваю уют

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 576 сообщений
12
  • EVE Ingame:GroHOT
  • Corp:RASAK sq
  • Ally:XIX 4ever
  • Channel:ГРУ
  • Client:Eng

Давайте запишемся туда и переведем еву на олбанский :) Как же приятно будет получать киллмылы с названием темы "Ты кросавчег" или "Ты креведко" в зависимости от того, кто кого слил.

Просмотр сообщения

... или лог типа: твой нетрон бластер адске атжог по бобру
  • 0
инжой укурки

#20
warpod

warpod

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1954 сообщений
253
  • EVE Ingame:warpod
  • Corp:DEZA

Откуда у промтовцев опыт игры? :)))

Просмотр сообщения


У меня опыт игры почти год. Работаю в промте :)))
  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users