Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Литературные чтения.
#1
Отправлено 08 June 2012 - 18:27
тема такая Господа:
гдето через неделю, а дальше посмотрим как пойдёт, каждый желающий, может зачитать в ТС на наш общий суд, небольшой отрывок
литературного произведения, на заданную тему. (не более 5и минут по продолжительности).
победитель определяется на месте, обсуждением в ТС.
приз символический: 200кк с нашего корпсчёта.
тема первых чтений выбранная мной: "поклонение полной женщине" или "защитники города", одна из, на выбор.
чтец волен выбирать по своему вкусу характер и жанр текста.
главное чтобы нас цепляло! )
пример сильного текста, для декламации, за авторством Кузи Уо, нашёлся в указанном блоге.
адрес нашего ТС и комнату сообщу позже, если у Вас появится желание учавствовать, или же просто
присутствовать при проведении действа - отпишитесь.
#2
Отправлено 08 June 2012 - 21:15
Я таки искренни надеюсь что те тексты которые будут зачитываться (если они будут) на вашем мероприятии в ТС не будут таким откровенным шлаком и будут чем должны быть тексты за 200кк (аж!). <-- пример текста по ссылке. Удачи в ваших начинаниях.
- Я тоже так понимаю свободу пиита, - ответил Ершов, - ведь тут как, главное - поведение. Без особого поведения и пиит - не пиит.
#4
Отправлено 08 June 2012 - 22:23
- Я тоже так понимаю свободу пиита, - ответил Ершов, - ведь тут как, главное - поведение. Без особого поведения и пиит - не пиит.
это лишь как пример свободного и вольного владения словом.
панибратского, можно сказать. и тонкая ирония над поэтическим пафосом. ))
ну если угодно, можно было привести в пример любое из Довлатова, или "Чевенгур" к примеру. )
P.S.: текст Кузи Рябинцева. был такой музыкант в группе Гражданская Оборона когда-то..
и читать на выбранные темы можно что душе угодно, своё или чужое, главное чтобы самому и слушателям было приятно.
.."ведь тут как, главное -поведение. без особого поведения и поэт не поэт". )
#5
Отправлено 09 June 2012 - 1:20
Владимир Орлов "Шеврикука, или Любовь к привидению"
- Пожалуй, озабочен, - сказал Шеврикука. - Так ты говоришь, ко мне может
явиться Тысла?
- Скорее всего, Тысла. А с Тыслой и Мульду.
- Мульду?
- Да. Потомок Мульду. Тысла и Мульду - порождения гуманитариев.
- То есть?
- Материализованные. Или осуществленные. Тысла - Тыльная Сторона Ладони. А
Мульду, или Потомок, - из кинематографа. Или из кинопроката.
Пэрст-Капсула рассказал Шеврикуке о Тысле и Мульду то, что знал, или то,
что посчитал возможным рассказать. О тыльной стороне ладони и я кое-что
могу добавить. И Шеврикуке, почитателю детективов и крутых романов,
тыльная сторона ладони несомненно была известна. Тыльной стороны ладони
нет. И быть не может. Однако она есть. Во множестве сочинений. В
особенности в боевиках, украсивших лотки развалов на московских тротуарах.
Какие только действия не производит в них тыльная сторона ладони. И
сокрушает челюсти, и кромсает цепи, и пробивает кирпичные стены, и
вытирает мокроты под носом страдающего простудой, и смахивает со щеки
скупую слезу морского волка. Шеврикука мог представить, каким существом
вышла материализованная Тысла. Относительно Мульду версия Пэрстом-Капсулой
была выговорена такая. Мульду происходил из города Ачинска Красноярского
края. Лет двадцать назад, а то и больше, люди ходили в кинотеатры и
смотрели в них фильмы. В одном из них, в частности, наши разведчики во
вражеском тылу боролись с матерым подлецом, фашистским шпионом Дункелем.
Фильм назывался "По тонкому льду". Однажды из енисейского метрополя
позвонили в город Ачинск местным кинофикаторам и сообщили, что скоро к ним
прибудут коробки с лентой про Дункеля. То ли телефонный аппарат барахлил,
то ли ачинский кинофикатор оказался романтиком, но через день город
оклеили афишами с приглашением посмотреть фильм "Потомок Мульду". Этот
Потомок Мульду был изображен таким свирепым и гнусным, что сам себя не
вынес, испарился с картонных листов и унесся в таежные небеса. Но и его
прибрали в хозяйство Отродья Башни. Из рассказа Пэрста-Капсулы следовало,
что хотя большинство Отродий произошло от технарей и естественников, есть
среди них или рядом с ними произведения гуманитариев - те же Тысла и
Мульду, и канцеляристов - скажем, Коррожь (корректирующая жидкость), и
пищевой индустрии - подруга как раз Коррожи Жразь (осуществилась из
жевательной резинки), и, конечно, шоу-бизнеса.
Отчего-то эти Коррожи и Жрази разочаровали Шеврикуку. Будто бы он об
Отродьях Башни был лучшего мнения. Хотя, конечно, взглянуть на Тыслу и на
Потомка Мульду было интересно. Впрочем, как и на Коррожь с Жразью. Еще,
возможно, наглядится.
#6
Отправлено 09 June 2012 - 14:36
Это пример малоосмысленного кривляния с претензией на сатиру. А майнерам я бы посоветовал взять "Кибериаду" Лема и читать по очереди рассказы о приключениях Трурля и Кляпавция. Там по крайней мере неологизмы осмысленны, юмор присутствует, и сюжет в наличии.это лишь как пример свободного и вольного владения словом.
#8
Отправлено 10 June 2012 - 0:43
не так ли?
Милейший! если Ты не смог оценить пример с юмором, зачем же уныло менторствовать?Это пример малоосмысленного кривляния с претензией на сатиру. А майнерам я бы посоветовал
всего лишь восприми это как тест на чувство юмора, пусть и утончённое или специфическое, как угодно.
расшифрую своё видение:
первые два "пиита" которые фигирируют в тексте - не поэты а унылые зануды. третий же участник,
неожиданно вклинившийся в их разговор, можно сказать сумашедший, но точно талантлив.. )
так отважно бросаться в прения, вместо того чтобы просто сделать вывод, что тема не для него,
может человек, мягко говоря не далёкий. ну это уже дело не моё, слава Богу. )
вывод, если позволите: тем у кого приведённый текст вызвал улыбку - предлагаю участвовать,
тем кто насупенясь полез вспоминать Борхеса, (которого я, впрочем, очень люблю и почитаю)
или доставать с полки Шрегиндера -типа нам в упрёк? )) - несвязывайтесь с нами, идиотами. )
#11
Отправлено 10 June 2012 - 1:55
Как, как ты Лопоухого обозвал?Это пример малоосмысленного кривляния с претензией на сатиру. А майнерам я бы посоветовал взять "Кибериаду" Лема и читать по очереди рассказы о приключениях Трурля и Кляпавция. Там по крайней мере неологизмы осмысленны, юмор присутствует, и сюжет в наличии.
Старые переводчики писали имя как Клапауциус, нынешние обзывают Клапауцием, но так, как ты – никто.
#13
Отправлено 10 June 2012 - 14:52
В украинских переводах (которые мне кажутся заметно лучше виденных русских) именно так. По-польски читается "Кляпауциус", а не "Клапауциус", так что оставим это на совести переводчиков.Старые переводчики писали имя как Клапауциус, нынешние обзывают Клапауцием, но так, как ты – никто.
То есть простыня абсурдстской нудятины - это годный юмор, а две строчки, называющих её таковой - это "уныло менторствовать"? Завязывайте с этим майнингом, ребята. Если хочется абсурдистского юмора - читайте оригинал, то есть Хармса, а не подражателей.Милейший! если Ты не смог оценить пример с юмором, зачем же уныло менторствовать?
#14
Отправлено 10 June 2012 - 16:32
То есть простыня абсурдстской нудятины - это годный юмор, а две строчки, называющих её таковой - это "уныло менторствовать"? Завязывайте с этим майнингом, ребята.
человек просто не может осознать что он нежеланен, клиника какая-то.
твоя точка зрения уже понятна.
мы прочитали твоё мнение твоё мнение.
суди Себя самого, и желательно в интимной обстановке..)
#15
Отправлено 10 June 2012 - 16:42
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
#17
Отправлено 11 June 2012 - 0:09
А кинь мне ссылочку на оригинал, а то я сходу что-то не нашёл – почитаю, проверю написание и произношение. Давно, конечно, не брал я в руки шашки, может, и запамятовал что...В украинских переводах (которые мне кажутся заметно лучше виденных русских) именно так. По-польски читается "Кляпауциус", а не "Клапауциус", так что оставим это на совести переводчиков.
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users