Случилось так, что мой мейн уехал в нули заниматься пиу-пиу, а чтобы карибасить на пятерках в импе я взял чара товарища с перфектным калдарским батлом, марадер-реди (нету только самого скила мары). Я летал миски на маэле и был им вполне доволен (пухи мета 4, матари батл 4). Про раву читал только хорошее от опытных матерых карибасов на этом форуме, думал ща полетаю недельку и пересяду на голем... Вобщем рава по моему сугубо личному мнению полное уг даже несмотря на то, что качана лучше. Во-первых не инста дамаг, это полная жесть, после пушек сложно сохранять спокойствие. Во-вторых, невозможность оперативно снести мелочь на подлете. В-третьих, ДПС с круизок совсем не впечатлил, да и непись бодро отстреливает ракеты на подлете. В четвертых, до чегож рава, сцуко, уродливая! Разочарование, вобщем, полнейшее. Сейчас буду качать данного чара на пушечный БШ и, в перспективе, на пушечный мародер. Встал выбор между двумя направлениями- либо амаров, потому что у меня их нет ни на одном чаре, либо матаров, потому что самые любимые корабли. Посоветуйте, плиз. Сам склоняюсь к амарам так как миски восновном проитив них либо дронов. Делать буду только пятые миски в матарском космосе.
Да, голем не предлагать, хоть в ефт у него конечно рисуется чудовищный дамаг, но ракеты... тьху-тьху, чур меня!
- EVE-RU FORUM
- Просмотр профиля: Темы: Oksfold
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Oksfold
Статистика
- Группа: Tech III Pilots
- Сообщений: 80
- Просмотров: 3007
- Статус: Clone Grade Beta
- Возраст: 44 лет
- День рождения: Февраль 18, 1980
-
Пол
Мужчина
-
Город
Санкт-Петербург
Ingame info
- EVE Ingame
Oksfold
- Corp
DRUNG
- Сайт http://
Варгур или Паладос, вот в чем вопрос?
09 November 2009 - 15:22
Вопрос к знатокам английского про трейлер Revelation
10 September 2008 - 1:55
Господа, у меня довольно дурацкий вопрос к знатокам английского языка. Дело в том, что я сильно протащился от второго трейлера Revelation. Завораживающая эпическая картинка + бесстрастный женский голос, читающий хоть и банальный, но, тем не менее, впечетляющий текст. Пересматриваю его постоянно как сказку на ночь В связи с этим вопрос: я вполне понимаю текст, но есть пара ньюансов, которые мне на слух так и не удается разобрать - разговорной практики практически нет, к сожалению. Я заморочился и расшифровал текст как я его слышу :
Religions and so many other things began when man look to the sky and said: I belong there, I am one with the gods. Здесь And вначале предложения просится по смыслу, но слышится почему то Are... Кто ошибается, мой слух или интуиция?
So man rose from the ground to build a new home for himself in the cold, dark depths of space. And he brought hope to those dark places, expecting that this essention, this enlightenment would unify and strengthen them.
But the darkness fought back.
And men turn ... men. Не могу понять слово посередине, вроде как по смыслу что то вроде "брат пошел на брата"
Metal behemoths roams the sky, gorging themselfs on lesser creatures. And somewhere along the line we found our true nature.
Первое слово в следующем предложении не могу разобрать : ... man is a destroyer of thing, vicious master of his savage domain. We have our own place in the universe, and it is a dark, cruel role we play. We are the revolutionaries.
We are the usurpers to the heaven bethrones. Как правильно перевести? Мы узурпаторы небесных тронов?
We are the enemies of the gods.
Вобщем, если кто-то поможет буду благодарен Заранее спасибо!
Religions and so many other things began when man look to the sky and said: I belong there, I am one with the gods. Здесь And вначале предложения просится по смыслу, но слышится почему то Are... Кто ошибается, мой слух или интуиция?
So man rose from the ground to build a new home for himself in the cold, dark depths of space. And he brought hope to those dark places, expecting that this essention, this enlightenment would unify and strengthen them.
But the darkness fought back.
And men turn ... men. Не могу понять слово посередине, вроде как по смыслу что то вроде "брат пошел на брата"
Metal behemoths roams the sky, gorging themselfs on lesser creatures. And somewhere along the line we found our true nature.
Первое слово в следующем предложении не могу разобрать : ... man is a destroyer of thing, vicious master of his savage domain. We have our own place in the universe, and it is a dark, cruel role we play. We are the revolutionaries.
We are the usurpers to the heaven bethrones. Как правильно перевести? Мы узурпаторы небесных тронов?
We are the enemies of the gods.
Вобщем, если кто-то поможет буду благодарен Заранее спасибо!
- EVE-RU FORUM
- → Просмотр профиля: Темы: Oksfold
Community Forum Software by IP.Board
Лицензия зарегистрирована на: EVE-RU