Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация

cmer4

Фотография cmer4

cmer4

Регистрация: 17 Jan 2007
Не на форуме Активность: Feb 28 2008 15:33
-----

Бета Тестирование и Материалы

22 March 2007 - 14:39

Для внесения ясности:
Все материалы попадающие на тестовый рилм это сырые тексты не прошедшие никакого QA, поэтому не стоит паниковать и делать выводы на основании увиденного.
По договоренности с ССР никакие материалы не должны выходить в паблик тестирование до стадии открытой бета версии. То что какие-то материалы даже не прошедшие внутренний апрув уходят на тест рилм - досадный глюк системы. Его совсем недавно только пофиксили.

Сейчас главные сложности для нас в доступе к материалам скорее, и поэтому рассчитываем на понимание и поддержку. Вот когда мы выложим патч и объявим об открытом тестировании - тогда велкам все камни в наш огород кидать:)

Мозговой штурм по терминам

15 February 2007 - 12:21

Уже сейчас обнаружились термины, которые было бы интересно поштормить совместными усилиями. Прошу избежать флуда и воздержаться от комментов если не по теме. Ниже ряд терминов из игры. У кого есть дельное видение или лучшие варианты - велкам (заодно и посмотрим насколько жаждущие участвовать в проекте на практие могут реально помочь)

Deadspace
Derelict
Stasis webifier
Blueprint
Warp

У нас есть свои варианты перевода но очень интересно как люди играющие по русски назовут то что им давно знакомо. Заодно и проверим кто как знает lore игры=)

Понеслась!?

Объединная тема по вариантам переводов различных терминов, происхождению названий, корректному переводу описаний.
Ниже приведены ссылки на первые сообщения некоторых тем, вошедших в состав данной.

Происхождение названий кораблей
Перевод описаний скиллов
Названия регионов
Переводы названий дронов