Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация

Vallle

Фотография Vallle

Vallle

Регистрация: 10 Jan 2013
Не на форуме Активность: Скрыто
*****

#3633154 [Патчноут] YC119.1

Написано Vallle на 09 January 2017 - 22:36

Список изменений в обновлении YC119.1

Список изменений и дополнений в обновлении YC119.1, релиз 1.0.
Дата загрузки обновления - вторник, 10 января 2017 года.

Дополнения и изменения

Аудио:
Доступна новая музыкальная тема обновления 119.1: The Ones We Left Behind

Сооружения и разворачиваемое оборудование:

  • Цитадели и инженерные комплексы более не могут быть развернуты менее чем в 1000 км от станций учета боестолкновений (Encounter Surveillance System, ESS)
  • Персональные полевые блоки теперь подчиняются тем же правилам в отношении их размещения около промышленных комплексов и цитаделей, по которым они размещались около станций и звездных врат.

Исправленные ошибки:

Аудио:
Добавлен звуковой эффект при переключении между ангаром и капитанской каютой;

Служба оснащения:

  • Скопированное оснащение сооружений пилотов теперь включает в себя сервисные модули;
  • Исправлено выравнивание фона на кнопках режима у многорежимных эсминцев;
  • Добавлена возможность импорта корпоративных оснасток при наличии соответствующих ролей;
  • Исправлена ошибка некорректного отражения количества дронов в случае если они сложены в стопки.

 

Симуляция:

  • Добавлена возможность симуляции всех 10 дронов для корабля “Guardian-Vexor”;
  • Скорость симулируемого корабля теперь изменяется корректно, в зависимости от изменения массы (например, при установке бронеплит) в случае наличия активного форсажного или микроварп-ускорителя;
  • Удаление симулируемого модуля теперь работает корректно при его переносе в список модулей;
  • Тренировка навыка больше не отключает модуль при достаточном уровне ЦПУ и энергии бортовой сети;
  • Добавлена поддержка для устаревших или удаленных кораблей. Учтите, что оснастки для них могут быть удалены.
  • Дронов более невозможно активировать, если превышен лимит использования пропускной способности канала управления;
  • Исправлена ошибка, при которой дроны, добавленные в грузовой отсек, также добавлялись в отсек для дронов;
  • Исправлена ошибка, при которой модификаторы кораблей, добавленные в грузовой отсек, считались установленными на корабль.
  • Строка о потери несохраненных изменений больше не появляется после сохранения оснастки.
  • Информация о задержке реактивации модуля теперь учитывается при расчете стабильности уровня заряда;
  • Отключение импульсных излучателей теперь корректно учитывается при расчете поражающего действия корабля;
  • Процентный остаток калибрации для модификаций корабля теперь выделяется красным при превышении максимального значения;
  • Опция “снять оснастку” при нажатии ПКМ теперь работает в космосе;
  • Голограмма корабля теперь возвращается в исходную позицию при переоткрытии симуляции;
  • При симуляции сохраненной оснастки, симулятор больше не пытается загрузить имеющиеся в трюме патроны в орудия. Так как в симуляции не сохранялась информация о загруженных боеприпасах, симулятор пытался выбрать наилучшее решение и загрузить имеющиеся заряды. Так как это приводило к путанице, мы убрали соответствующий функционал.

Игровой процесс:

  • Эффект Standup Void Guided Bombs учитывает сопротивление воздействию на накопитель энергии
  • Орудия Судного Дня и проекторы объемных помех учитывают сопротивление воздействию на накопитель
  • Прогресс починки модуля теперь корректно сохраняется при прыжке через гиперворота при активном процессе починки;
  • Из контекстного меню малых СП-инъекторов удалены строки: «Создать контракт», «Найти в базе контрактов», «Сохранить ссылку на цены»;
  • Лишние облака были удалены с локаций для увеличения производительности;
  • Голосовые предупреждения Ауры «Захват цели» и «Открытие грузового отсека» были удалены для случаев, когда эти действия происходят вне досягаемости их зоны использования;

 

«Новое начало»: 

  • Внесены поправки, касающиеся подсветки интерфейса;
  • Внесены поправки, касающиеся плана освоения навыков и операций с личным делом пилота;
  • Изменено название задачи и подсветки интерфейса для «Введения в промышленность»

 

Графика:
 

  • Исправлена ошибка с космическим эффектом расколотых червоточин;
  • Исправлены разрывы в геометрии калдарских кораблей «Герон» и «Баззард»;
  • Исправлены взрывы отображаемые дата- и релик- контейнерами;
  • Исправлены визуальные ошибки при отображении женских причёсок типа «хвостик» на моделях персонажей;
  • Обновлены паттерны для солнечных парусов минматарского бомбардировщика «Хаунд»
  • Исправлено отображение зарубок на корпусе на минматарском титане типа «Рагнарёк»
  • Исправлены эффекты при вторжениях на станциях;
  • Скорректированы размеры взрывов на разворачиваемых сооружениях;
  • Исправлены эффекты на рекламных щитах;
  • Исправлены ошибки, при которых изображение на билбордах было инвертировано;
  • Скорректирована центральная точка в калдарском ангаре;
  • Исправлена прозрачность кокпита на минматарском фрегате типа «Фреки»;
  • Исправлена некорректная текстура на двигателе амаррского крейсера типа «Зилот»;
  • Скорректирована панель на калдарском крейсере типа «Моа» для ликвидации разрыва;
  • Исправлена скрытая геометрия неанкерованных сооружений;
  • Скорректировано расположение ускорителей на амаррских фрегатах типа «Маледикшн», «Экзекьюшнер», «Крузейдер»;
  • Исправлен волновой эффект при включенном сглаживании;
  • Звуковые сообщения о том, что «поступило уведомление», «открыто окно трофеев» и «Добыча завершена» теперь контролируются ползунком в разделе «Дополнительные настройки звука» в настройках.
  • Исправлены мерцающие артефакты в частицах астероидных полей;
  • Исправлено воздействие сглаживания на световые эффекты на ряде кораблей;

Разное:

  • Тестовый сервер: Команда /moveme теперь работает при нахождении в доке структуры в активным оружейным таймером;
  • Ось вращения умеренных планет была щедро смазана астро-маслом, и теперь они могут свободно вращаться во всех необходимых направлениях;

Наука и производство:

  • Окно производства корректно обновляется в ситуации, когда новый чертеж заменяет старый при непосредственном сбрасывании на пиктограмму уже имеющегося чертежа;
  • Был сделан ряд улучшений, при которых влияние модификаторов сооружений уходит в кэш, что ускоряет загрузку окна производства.

Тексты и описания:

  • Исправлены описания для ряда навыков и предметов;
  • Различные минорные исправления грамматики, правописания и форматирования;
  • Всплывающее окно для двуязычных клиентов теперь показывает слово “English” переведенным;
  • Обновлено описание модуля «Генератор транспортных гравитационных полей» (GTFO), которое теперь включает упоминание об эффекте препятствования варпу для кораблей большого тоннажа;
  • Обновлено описание полевых варп-заградителей, которое теперь включает описание возможности захвата и перемещения кораблей внутрь сферы;
  • Обновлено описание орудий судного дня, для более подробного отражения их ограничений после стрельбы (док, гиперпереход, маскировка и пр.)
  • Обновлено описание бортовых варп-заградителей, которое теперь включает упоминание об исключении кораблей большого тоннажа из ограничений по вратам;
  • Исправлены фиксированные подсказки на обломках в русском клиенте с английского на русский;
  • Исправлена ошибка, при которой опция «изучить сейчас до уровня 1» на учебниках отображалась некорректно;

Камера:

  • Исправлена ошибка,при которой камера в тактическом режиме сбрасывалась на камеру в орбитальном режиме при выходе из дока цитадели в режиме вида со стороны;
  • Исправлена камера гиперворот, сейчас ось камеры будет соответствовать воротам,независимо от ориентации камеры на корабле игрока;
  • Исправлена ошибка, при которой камера двигалась при включенном режиме автосопровождения цели в процессе перебора вкладок в системе работы с имуществом, в режиме наблюдения за сооружением со стороны;
  • Исправлена ошибка при которой не вызывалось радиальное меню в режиме камеры от первого лица (Alt 3)
  • Исправлена ошибка, при которой камера уходила за пределы области видимости.

 

Интерфейс пользователя:

  • Настройки обзорной панели: bзменение порядка колонок путем перетаскивания их мышью между собой теперь работает как задумано;
  • Контракты: стрелки на клавиатуре теперь работают корректно в разделе «Владелец» во вкладке «Мои контракты»
  • Добавлена опция «Убрать степень освоения из плана»: она находится в контекстном меню навыка в личном деле пилота;
  • Исправлена ошибка, при которой корабельный интерфейс некорректно обновлялся после работы с батареей ПОСа. \o/
  • Улучшена производительность при загрузке окна с координатами. Существенно повышена производительность при прыжках, добавлении новых координат.
  • Исправлена длина предупреждения, которое появляется при попытке забрать имущество из системы выдачи предметов, находясь в космосе;
  • Исправлена ошибка,при которой выход из дока в режиме каюты мог приводить к застреванию в каюте при загрузке космоса.
  • Добавлена подсветка кнопки общих сообщений при наведении на нее мышью;
  • В проекте «Дискавери» игроки больше не могут начать обучение в процессе передачи данных;
  • Исправлена ошибка, при которой длинные наименования координат отображались некорректно;
  • Убрана дополнительная ячейка в настройках безопасности, возникавшая при настройке размера интерфейса более 100%
  • Исправлена ошибка, при которой наименование одежды перекрывало изображение на предпросмотре предмета;
  • Исправлено выравнивание кнопки установки фильтров в наградном магазине;
  • Исправлена ошибка при которой проведение мыши над навыками, доступными только омега-клонам в очереди скиллов закрывало всплывающее окно
  • Исправлена ошибка, при которой всплывающие окна дерева кораблей оставались даже после закрытия дерева кораблей;
  • Исправлены ошибки, из-за которых было возможно создание дублирующих опций в панели «Неоком»;
  • Исправлены различные ошибки с предпросмотром ряда кораблей и предметов;
  • Исправлена ошибка при которой выводился некорректный текст в в сравнительном инструменте для первичных и вторичных характеристик;
  • Исправлена ошибка, при которой разряды управления кораблем для омега-навыков показывали скорость обучения для альф, даже если уже были изучены;
  • Исправлен и добавлен ряд подсказок в «Неокоме»;
  • Исправлена ошибка при которой корпоративные логотипы перекрывались названием корпорации на вкладке «Офисы» на станциях.

 

Перевод на офиц. форуме

Оригинал



Забавно, что потом дополнили патчноут и в перевод не включили следующие фразы.

 

Цитадели и инженерные комплексы более не могут быть развернуты менее чем в 1000 км от станций учета боестолкновений (Encounter Surveillance System, ESS)

 

Добавлено примечание, что, мол, если увидите нарушения данного правила в 1000 км для любой ESS, создайте тикет в поддержку, строение будет удалено  :trololo:

 

Еще добавлено, что для интерфейса 

 

Служба оснащения:

  • Добавлена опция для установленных модулях "Показать информацию о ценах" в меню правой клавиши 
  • Добавлена опция "Купить все" правой клавишей в списке сохраненных оснасток в окне оснащения.
  • Симуляция: добавлено время цикла и добычи в всплывающую подсказку для работающих дронов добычи руды и льда.

  • 7


#3631889 Бывший член организации «Сёстры Евы» утверждает, что новая технология клониро...

Написано Vallle на 07 January 2017 - 22:52

а так же предупреждает об опасности дрифтеров
 
Оригинал новости
 
2016-10-28 16:06 - By Lina Ambre
 
Aring, регион Genesis: бывший член организаций "Сёстры Евы" и "Святилище", учёная Taya Akira (известная нам раскрытием подробностей пребывания Сестёр Евы в системе Тера) заявила, что новая технология “Альфа” клонирования, недавно разработанная Сёстрами Евы, объединяет в себе данные проекта Дискавери, исследований с научных аванпостов Святилища и технологий, которые до сих пор неизвестны научному сообществу Нового Эдема.
 
Для сети Scope она дала эксклюзивное интервью из безопасного места в системе Aring. Taya Akira предупредила, что исследования «Святилища» (Sanctuary) в Тере включают в себя изучение чрезвычайно опасных фрагментов технологий, касающихся адаптации нейрокибернетики и искусственного интеллекта. Как лидер фракции под названием «Маяки Теры» (Pharos of Thera), которая откололась от «Сестёр Евы», Akira пояснила, что она и её группа продолжали наблюдение за проектом «Сестёр Евы» «Дискавери» в надежде, что программа предназначена для полноценного понимания дрифтеров, которые, по словам Jove, существа то ли натуральные, адаптированные эволюцией, то ли сильно изменённые из-за слияния с системами искусственной жизни.
 
В заявлении Taya Akira кроется мрачное предупреждение о том, что «с нашей точки зрения само по себе объединение данных исследований Теры с проектом Discovery уже опасно. Не говоря уже о том, что наши источники из «Святилища» сообщили, что в это сочетание была также добавлена незнакомая технология, и именно это позволило открыть новую методику клонирования. Её же Сестры и передали основным империям». На просьбу пояснить опасность Akira смогла лишь сказать: «W-Space (Anoikis), Тера и дрифтеры гораздо опаснее, чем вы себе можете представить. Всё человечество должно остерегаться этой опасности, а не идти слепо в ловушку, которую мы создаём сами себе».
 
Руководство Святилища и Сестер Евы в ответ на нашу просьбу дали краткий комментарий: «Наша бывшая сестра Taya Akira была гениальным учёным, но трагические события в Тере, сопровождавшиеся огромными потерями, в YC116 году очень сильно повлияли на неё физически, а также, мы уверены, эмоционально. Мы были бы рады пригласить её вернуться назад, а также помочь ей восстановиться после этого ужасного опыта. Однако, при всем уважении к Taya, мы должны опровергнуть заявления об опасности, касающиеся нашего невероятно успешного проекта «Дискавери» и тем более новой технологии клонирования, чрезвычайно важной для защиты человечества от кризиса дрифтеров.
 
seeker_and_citadel.png
Credit: Morwen Lagann
 
 
В качестве доказательства важности возможностей капсулеров против дрифтеров командование флота Генезиса (Genesis Fleet) приводит работу таких групп капсулеров, как Arataka Research Consortium (ARC) и Special Empire Response for the Assault and Penetration of Hives (SERAPH). Последнее столкновение между капсулерами с SERAPH и тактической группой Circadian Seeker и дрифтеров завершилось уничтожением более 20 Искателей (Seeker) и 50 кораблей дрифтеров в системе Sazre.
 
Уже несколько дней, как SERAPH совместно с Morwen Lagann разместили цитадель класса Astrahus в непосредственной близости от Обсерватории Jove в системе Sazre для наблюдения за активностью Искателей и дрифтеров. Полученные от Lagann изображения свидетельствуют о предпринятых искателями  попытках исследования и взаимодействия с цитаделью. Командир SERAPH Alizabeth Vea уверена, что активность дрифтеров – непосредственная реакция на соседство цитадели с обсерваторией, но её слова не были подтверждены специалистами группы учёных DED по изучению дрифтеров.


  • 1


#2494662 Чуть-чуть поржать[old]

Написано Vallle на 17 January 2014 - 20:08

Называется - проверил.

 

772f313be393e1555e2e86d6dce2e5de.png

 

 

 


  • -2


#2285139 Чуть-чуть поржать. (old)

Написано Vallle на 29 June 2013 - 19:08

объясните?

Если по поводу верхней картинки, что над твоим сообщением - CIA - ЦРУ.

Стеб идет на тему того, что извещаешь о том, что куда идешь, не только друзей, но и ЦРУ )


  • 1


#2275939 Чуть-чуть поржать. (old)

Написано Vallle на 20 June 2013 - 11:13

Не знаю, баян или нет, но порадовало)

 

спойлерГифка
%D0%B3%D0%B8%D1%84%D0%BA%D0%B8-733868.gi

 

 


  • 0


#2190130 УчиТел по HTML и CSS

Написано Vallle на 07 April 2013 - 11:34

УчиТел

УчиТелЬ

приступить к самостоятельному плавованию)


ПлаВАнию.

П.с.
Уровень знаний- начинающий. Базовые зания HTML и CSS. В день уделяется по 5+ часов для приобретения новых знаний.
Зарание благодарю всех добрых Людей, которые откликнутся и предложат свою помощь).

Люди обычно за такое платят, а ты хочешь на халяву получить такую поддержку/помощь)

P.S.
ЗаранЕЕ
  • 0


#2177879 Музыка, которая нас цепляет...

Написано Vallle на 28 March 2013 - 23:02

OST из игры HomePlanet, что написал композитор MoozE. Зацепило давным давно, до сих пор и не отпускает.
Больше, наверное, Ambient.





Часто в EvE летаю, слушая этот альбом)

спойлеркому понравилась песня, то весь альбом

  • 1


#2170736 Чуть-чуть поржать. (old)

Написано Vallle на 23 March 2013 - 21:00

"Как я играю в скайрим"(с)
...
Вообще веселый канал :)

Да, порадовало, спасибо) Плюсик пока что заморожен, проснется, плюсну)

последние 2 года была вдалике от интернетов?

Есть куча информации из-за ее обилия, которая проходит мимо)
Если ты видел - то молодец, мы рады за тебя)
Лично я не видел, и рад, что Janet выложила это интересное и смешное)

Да, я достаточно редко серфлю на предмет "поржать" за пределами данного форума. Только если что то в скайп\джаббер кидают.
Вполне возможно что я не одна такая слоупочка ^^

Не одна такая слоу, так что давай объединяться :D
  • 1


#2166820 Чуть-чуть поржать. (old)

Написано Vallle на 20 March 2013 - 15:50

а по моему молодец) побольше бы таких людей хз

Дык подлец там произносится с очень большой иронией :)
Так что не ругаюсь я, а радуюсь)
  • 1


#2165882 Чуть-чуть поржать. (old)

Написано Vallle на 19 March 2013 - 21:48

Улыбнуло)

спойлеркот-полиглот



лучший комментарий
Спойлер


  • 3


#2158769 Жена известного музыканта была задержана Черными Орлами

Написано Vallle на 14 March 2013 - 13:27

Будучи лейтенантом федеральных пехотинцев, во время ареста женщина была а боевом дежурстве в системе Heydieles.

Женщина, лейтенант федеральных пехотинцев, была арестована во время ее боевого дежурства в системе Heydieles.

По поводу слова арестована - есть синоним - задержана. Можно в первом предложении использовать слово задержана, а в следующем предложении арестована.

Jolee Hanvyner, кажется, все еще удерживается SDII, ее местонахождение так же неизвестно. ФУР продолжает отказываться от комментариев этого ареста, сказав только, что она задержана из-за "заговора и сотрудничества с предателями".

По всей видимости Jolee Hanvyner до сих пор удерживается SDII, и ее местоположение неизвестно. ФУР продолжает отказываться от комментариев этого ареста, сообщая только, что она задержана из-за "заговора и сотрудничества с предателями".

Так же сообщается, о мобилизации разъяренных пользователей GalNet и о начале атак на публичные и скрытые домены Федерального Управления Разведки.

Так же стало известно о мобилизации разъяренных пользователей GalNet и о начале кибератак на публичные и скрытые домены Федерального Управления Разведки.
  • 1


#2145530 BUG HUNTERS

Написано Vallle на 04 March 2013 - 2:26

Изображение



Охотники за багами: Отдел КОНКОРДа. (Bug Hunters: A Division of CONCORD)
 
Набрав комбинацию включения, Хаммерхэд (Hammerhead) тихо прошептал короткую молитву. Запускающийся Oscillator Capacitor Unit гудел несколько чудесных секунд.

С этого момента все пошло под откос.

Вдруг стонущий звук ударил по его барабанным перепонкам. Вздохнув, он подошел ближе к генератору в поисках происхождения звука.

- Будь проклята эта чертова машина – прорычал он. Судя по всему, источником звука был сам генератор. Возможно, из-за нехватки энергии. Затем последовал высокий пронзительный вой, который становился все громче, и вдруг все остановилось. При всех этих недостатках, подумал он про себя, Комиссия Безопасной Коммерции (Secure Commerce Commission) никогда не разрешит выпустить это в продажу. Когда Хаммерхэд выключил моделирование, изображение имитации погасло. Он потянулся за пачкой сигарет.

Пока закуривал сигарету, Хаммерхэд смотрел на его постоянно растущий почтовый ящик. - Выключенные звездные врата в Pator, Неисправный код турели в Arida, Отвалилась камера дрона наблюдения (Camera Drones)… Это никогда не закончится, - размышлял он, пока в воздухе дрейфовал дым его сигареты.

Пытаясь разобраться в проблеме он запустил моделирование еще раз. Когда он начал свое исследование по поводу, почему компонент постоянно вырубается при 2500 GHz, Хаммерхэд подумал про себя: “Вот, что интересно, если бы я мог поставить один из них на мой Харон (Heron)… уверен, что это могло бы сделать путешествие безопаснее в пространстве беззакония.” Посмотрев на показания его диагностики, он снова не мог понять, почему элемент не получает достаточно энергии. Ведь все предыдущие тесты были такими перспективными.

Для анализа проблемы он решил попросить еще один день. В конце концов у него было достаточно и других проектов, которые требовали внимания Хаммерхэда. Например, до сих пор ему и его коллеге Тому необходимо было закончить новый нейронный разъем интерфейса (neural connector user interface).

Каждый день Хаммерхэду приходилось иметь дело со многими подразделениями КОНКОРДа. Комиссия Безопасной Торговли (Secure Commerce Commission), как и многие другие отделы КОНКОРДа, была насыщена волокитой и бюрократией. Особенно это было заметно, когда речь шла о утверждении новых товаров в качестве официально разрешенного товара к продаже. Из-за многочисленных ограничений для выпуска товаров в свободную продажу он должен был придерживаться строгих сроков. О них ему сообщали, когда такие продукты могли быть выпущены на рынок.

Он открыл суб-пространственный канал связи с Путешественником и ждал установления сеанса.

-В чем дело, Хаммер? У нас получилось? – Путешественник был агентом R&D корпорации Ishucone, который работал над различными проектами для пилотов. Хаммерхеду нравилось работать с агентами R&D. Они всегда имели новые игрушки для него, с которыми можно было поиграть, и никогда его не торопили, несмотря на повременную оплату его труда.

-Извини, Путешественник. Я запускал тестирования много раз, и результаты не показали того, на что я надеялся. Я предполагаю, что этот проект займет, как минимум, 3 солнечных цикла. Просто параметры получаются неправильными, и все время питание прерывается вместо постоянной подпитки энергией, - ответил со вздохом Хаммерхэд.

-Пока сейчас ты на линии, я думаю, что выяснил, как повысить эффективность Ускоритель частиц на 20%, но мне необходима твоя помощь в получении разрешения от SCC, чтобы зарегистрировать их как товар.

Хаммер вздохнул и закурил очередную сигарету. На дворе было утро понедельника. И начало дня обещало такую же  долгую неделю.

Оригинал хроники
  • 6


#2139508 Волна энтузиазма прокатилась по Минматарскому пространству.

Написано Vallle на 26 February 2013 - 17:31

спойлерпо поводу ошибок

С самого начала истории Tribal Council в Республике

А почему именно такая формулировка?
Если не ошибаюсь, в оригинале общий смысл звучит, примерно, так : "C момента исторического события о создании (сборе) Tribal Council в Республике наблюдается ..."
Или так: "С момента исторического объявления о создании и сборе Tribal Council..."


включая предыдущий рекорд объявление Maleatu Shakor как Sanmatar в YC110.

Рекорд после объявления...
И то, стоит заметить, что речь идет про то, что тогда "Maleatu Shakor стал Sanmatar"


Kyrak Stollyk секретарь Trust Partners Council of Caravans согласен с этими сантиментами

Простите, ЧТО?!
Здесь или выражениями, или мнениями. Но никак не с сантиментами.

Было четыре племени, работавших вместе ранее с тремя племенами вернувшимся в отчий дом.

Раньше совместно работало 4 племени, а потом еще 3 племени вернулись в отчий дом.

Были сложные преграды, которые требовалось преодолеть для достижения этого

Общий смысл, что чтобы вернуть 3 племени в отчий дом, для этого им пришлось решать сложные проблемы (задачи), но они справились с этим.

Людям Минматар пришлось через многое пройти, что невозможно поверить, что мы не преодолеем эти оставшиеся несколько разногласий, чтобы стать величайшей нацией в Новом Эдене.

Общий смысл больше такой, что до этого они уже многое прошли, и поэтому невозможно поверить в то, что они не справятся с последними оставшимися разногласиями, чтобы стать ...

Все от и до расписывать не стал.
И, к сожалению, практически весь текст в таких неточностях, ошибках.
  • 1


#2134968 Малеату Шакор представил новых вождей племён Старкманир и Нефантар

Написано Vallle на 23 February 2013 - 9:47

Впервые для интереса сравнил пару первых параграфов оригинала и перевода. По смыслу вроде нормально, ничего в глаза не бросилось. Проблем в том, что для понимание смысла перевода требуется чтение оригинала. На какой язык переводили?

Пожалуйста свой вариант перевода в студию, а то как-то не убедительно звучит.
И к слову, коли речь зашла о понимании.

для понимание смысла перевода

для пониманиЯ
  • 1


#2134157 Три Ветви Власти

Написано Vallle на 22 February 2013 - 14:23

Изображение

C момента его избрания в 103 году Соуро Фойритан (Souro Foiritan), президент Федерации Галленте, был втянут в тихую войну с сенатом Федерации. На кону стоял вопрос - в чьих руках будет Верховная Власть над Федерацией. Верховный Суд, третья власть федерального правительства, будучи втянут в эту тайную войну, тоже принял участие в борьбе за власть. Предыдущие президенты до Фойритана были слабовольными людьми, и поэтому они часто уступали Сенату. Поэтому постепенно Сенат начал видеть себя истинным лидером Федерации, чему яростно и сопротивлялся Фойритан. В последние месяцы многие, даже самые незначительные события, были раздуты до невероятных границ. Все эти факты использовались враждующими сторонами в качестве повода  для нападок друг на друга. Постепенно с развитием конфликта борьбы за власть определились основные группировки сторонников трех основных идеологий.


Cенат стал сторонником бизнеса больших денег и их интересов. А в это время Фойритан, используя свое мальчишеческое очарование, искусно маневрировал на волнах своей популярности в Федерации, чтобы стать лидером толпы. Для установления собственной прочной позиции Руководители Сената, а именно проницательный Як-Фоикс Нецарин (Jaq-Foix Netharin) и экстремист Маридейн Вилфорт (Maridane Wilfort), использовали лоббистов и спонсоров. Впрочем многие считали, что постоянное укрепление определенных интересов становится все больше и больше похоже на постройку “башни из слоновой кости”. Под удар попали и сами основы Федерации. В этой ожесточенной борьбе противники не гнушались обмана, аморальности и слов ненависти. Они бились друг с другом с помощью армий юристов, орд пиар-специалистов и купленных СМИ. И, до сих пор, правда и здравомыслие были жертвами их усилий. Но, тем не менее, враждующие стороны признали победителем Верховный суд. В этом политическом хаосе именно Верховный суд стал маяком здравого смысла.  Он стал той самой несокрушимой скалой из особо твердых материалов, необходимой для того, чтобы пережить бурю, что грозила поглотить Федерацию. Ведь, когда бушует борьба за судьбы миллионов, беднякам труднее всего выжить. Именно ради них Верховный суд нашел причину, ради которой стоит бороться. Он делал все возможное, чтобы отстоять принципы Федерации - взаимная поддержка, братство и равенство прав для всех людей.

Оригинал хроники
  • 2