Читать 6 страниц влом, так что просто вставлю свои 5 копеек.
Переводить надо. Кто-то утверждает, что надо тока английский, но извините конечно, но "пробки", "вагапонты" , "нанофуны", "коровки", "репки", "домики" и прочее - это ни разу не английский. Если вышеперечисленное это английский язык, то давайте напишем петицию, чтобы в английским варианте написали "repka", "korovka", "probka", "Domik". А то новички сленг не понимают - путаются нубики и играть не могут с папками в ганге
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
diz
diz
Регистрация: 01 Aug 2007Не на форуме Активность: Mar 03 2008 12:18